'Absolutnie niewiarygodne lato*'

Rok 1991. Pełnia lata, nadmorska księgarnia i (dla niektórych)intrygująco-imponujący mężczyzna w czerni - właściwie nic, na co można specjalnie zwrócić uwagę. Chyba że Severus Snape nie zachowuje się tak, jak można by oczekiwać... ( -16) Tłumaczenie

Autor oryginału: Pink Cripps

Oryginalny tytuł: Summer Professor: Risky, Entirely Unimaginable

Link: s/13706826/1/Summer-Professor-Risky-Entirely-Unimaginable

Od autorki: Opowieść powstała całkowicie i absolutnie dla zaspokojenia pragnienia, zrodzonego z marzycielskiego nicnierobienia w słońcu.

Od tłumaczki: to jest w zasadzie przekład, absolutnie i całkowicie mój własny, zaczęty w celu przełamania blokady pisarskiej. Ot, przypomniałam sobie coś co mi się kiedyś fajnie i lekko czytało. Bardzo staram się zachować klimat leciutkiego opowiadania do poczytania przy szumie fal, mam nadzieję, że skutecznie. Jedyna faktycznie rażąca zmiana jaką pozwoliłam sobie wprowadzić to podzielenie tekstu - ponad 9 tysięcy słów - na siedem części. Postaram się, aby dotarły do Was jak najszybciej, jednak moje sowy lubią wybrać się w dłuższą podróż bardzo okrężną drogą...

Zgoda autorki - jest.

Jednocześnie oczywiście przypominam, że postać powstała dzięki Rowling należy wyłącznie do niej (a nasze fantazje do nas ;) ),a OC i świat przedstawiony do autorki ff :) Bardzo ładnie proszę o feedback ^^

Ostrzeżenie na początek: Rating zostawiam taki jak ustaliła autorka, więc wiecie czego się spodziewać. Różnica wieku jest dość duża, a bohaterka NAPRAWDĘ BARDZO MŁODA (jeśli komuś to przeszkadza - bo jak najbardziej może, to nie jest to ff dla Was).

* Zainspirowałam się filmem z Alanem Rickmanem o podobnym tytule, nawiasem mówiąc polecam mocniutko.