Episodio 2. La nave espacial
By Estefanía Mendoza
And la ociosidad
La pandilla encuentra un objeto extraño en el bosque. Perece una nave alienígena. Pero en realidad es un "cometa meteorológico" que el científico Michael Kelso perdió por accidente. El objeto contiene un gas borbónico que les deja la piel morada.
Point place Wisconsin
13 de junio de 1996
El Sótano de Eric Forman
Alex escribe:
No sé por dónde debería comenzar. Han sido tantas y tan malas las noticias de los últimos días que no quiero darte ninguna. Si pudiera volver en el tiempo habría disfrutado cada segundo contigo. Espero que estés pasando unas vacaciones increíbles, porque las mías apestan. Mi padre me trajo con engaños a este oloroso sitio olvidado por dios, aquí no hay horario fijo y amanece siempre más temprano. Me dieron la antigua habitación de mi tía, la que dicen las leyendas que es un vampiro. Por si eso fuera poco las sabanas son rosadas y no hay pestillo en la puerta. Lo peor, más peor de todo, es que no sé cuándo volveré a verte, solo me consuela que pronto se acabará esta pesadilla. Aunque ya no estoy seguro de que se trate solo de las vacaciones, escuché que mis padres planean quedarse aquí todo el año. Esperando que todo vuelva pronto a la normalidad, y siempre tuyo…
Alex.
[Alex termina de leer en voz baja y sella con su firma. La puerta del sótano se abre y entra su papá con unas cajas. Alex esconde la nota primero, luego se le desinflan los ánimos y se relaja pensando sarcásticamente "Genial, aquí vamos de nuevo".]
ERIC
Alex, no te vi, ayúdame a bajar las cajas.
(De la caja se sale una revista mini comic)
ALEX
(Tomando la revista)
Mira, ¡Es Capta—raptor volumen 5, creí que lo había olvidado en casa!
ERIC
Si, lo hiciste.
ALEX
(Extrañado)
¿Ah sí?
ERIC
Si, que suerte para ti que tu padre sea un genio.
ALEX
(Emocionado)
¿Tú lo empacaste?
ERIC
Bueno… no… pero aquí esta ¿no? Anda ayúdame con las otras cajas.
ALEX
Si, papá, aquí esta. (Intrigado) ¿Por qué esta aquí?
ERIC
Ah, bueno, es que…
KITTY FORMAN
(Se escucha su grito desde la cocina)
¡Eric, cariño, el camión de la mudanza ya se va, tu padre quiere que le des algo de cambio!
ALEX
¿MUDANZA?
ERIC
Ahora no tengo tiempo para hablar de esto, ¿si, Alex? Habla con tu madre.
ALEX
Pero papá, ¿Cómo puedes hacerme esto? Todos mis amigos están en Nueva York. Mi novia está en Nueva York. Mi vida está en Nueva York ¡Me estas arruinando la vida!
ERIC
Alex, Alex, hijo, cálmate. Es injusto que me culpes a mi ¿sí?
ALEX
Entonces ella tiene la culpa ¿no?
ERIC
¡No! Tu mamá no tiene la culpa, Alex. Nadie tiene la culpa. A veces tienes que adaptarte y…
ALEX
¿Entonces porque nos mudamos? A mí me gusta Nueva York. ¡No quiero vivir aquí!
ERIC
(Vacila)
Mira hijo, a mi también me gustaba Nueva York pero…
ALEX
¿Entonces por qué no mudamos? ¿Es porque despidieron a Donna? ¿Es eso? ¿Es porque te acostaste con una de tus alumnas?
ERIC
¡Alex! ¿Dónde escuchaste eso? ¡Se acabó! ¡Estas castigado! ¡No quiero escuchar más quejas sobre esto! ¿Me oíste?
Toma (le da la caja) ve a desempacar tus cosas.
ALEX
¡Te odio! ¡Y no estoy castigado!
(Sale y azota la puerta)
ERIC
¡Alex!
Escena 2. Cocina de los Forman
Donna está parada junto a la barra, bebiendo una cerveza, la abuela cocina y de vez en cuando pasa a empujar a Donna de manera sutilmente "accidental" Donna hace un puchero de hartazgo y vuelve lo suyo, la señora Forman repite el gesto. Donna vuelve a ignorarlo. La anciana carga una olla exagerando el cansancio y fingiendo un agudo dolor de espalda. Donna la ignora y Kitty vuelve a suspirar con más volumen que antes.
DONNA
(Rueda los ojos)
¿Necesita ayuda en algo, señora Forman?
KITTY
Ay, hija… que acomedida. No quisiera molestarte pero… ya que insistes.
(Levanta la olla y se la da a su nuera)
Muévele aquí, échale más ajo y muele tomillo, cuando empiece a hervir lo sacas y le pones más tomate.
(Donna suspira resignada y comienza a hacerlo.)
KITTY FORMAN
¡No! ¡Así no! Lo estás haciendo mal, déjame ver, así, hija, ponle fuerza, cariño. Como si supieras cocinar. (Donna pone los ojos en blanco)¡Déjalo, yo lo hago!
[La puerta se corre y entra un hombre alto con la piel entintada de morado. Su cabello esta levantado como por el producto de una explosión cercana a su rostro.]
DONNA
¡Kelso! ¿Qué te paso?
KELSO
(Se recarga en la puerta con la respiración agitada y con los parpados temblorosos)
¡No van a creer lo que descubrí!
(Saca un trozo de tela rosada) ¡Arcoíris comestible!
DONNA
Kelso… eso es un trozo de goma de mascar.
KITTY FORMAN
Por el amor de dios, Michael ¿Qué estás haciendo aquí? ¿No tienes que ir a la universidad hoy?
KELSO
Esa es la mejor parte señora Forman, ellos me dieron vacaciones ¡Ya me las merecía ¿no?!
DONNA
¡Oh no! Te despidieron.
KELSO
No, roja, son unas vacaciones ¿ves? (le enseña la goma riendo) ¡Vacaciones!
KITTY
Hijo, tienes que lavarte la cara, mira lo que te hiciste
DONNA
(Señala su cuerpo)
¿Por qué estas morado?
KELSO
Pensé que me preguntarías eso… (Toma una manzana del frutero y la muerde) Es una pregunta muy interesante… (sigue comiendo. Por un momento para y parece que va a decir algo pero luego vuelve a morderle a la manzana y empieza a masticarla con la boca abierta) muy interesante…
(Donna y la abuela lo miran expectantes, como no dice nada y sigue asintiendo con la cabeza se miran entre ellas)
DONNA
¿Vas a decirnos por qué?
KELSO
(Mastica la manzana, hace una pausa y le da otra mordida, carraspea la garganta y luego parece que está a punto de hablar pero solo se detiene para sacarse un resto de la encía)
No. (Dice por fin. Se ríe) No lo entenderían.
(Donna y la abuela se miran con incredulidad y vuelven a su trabajo.)
Escena 3. Patio trasero de los Hyde, cerca de Flores.
Desde el exterior de la propiedad, Barden asoma la cabeza por las ramas, alcanza a ver a Zen y le arroja una bellota en la cabeza. Zen siente el golpe se da la vuelta y lo enfoca con la mirada. Barden se ríe. Zen lo fulmina con la mirada y comienza a correr hacia él. Barden deja de reírse y le entra el pánico, echa a correr pero Zen salta la cerca y lo derriba, la cerca se cae.
BARDEN
¡Auxilio! ¡Déjame! ¡Auxilio! ¡Ayúdenme!
(Zen le da un golpe en la cara)
ZEN
¡Ensuciaste…! (Le da otro golpe)… ¡mi…! (Le da otro golpe)… ¡jardín!
BARDEN
(La empuja lejos de él)
¡Ayúdenme!
(Zen rueda y los dos se revuelcan en la tierra pastosa, forcejeando.)
ZEN
¡Mataste a mis malditas flores!
BARDEN
(Forcejeando con ella)
¡Tú tiraste la cerca!
ZEN
¡Cállate, asesino de flores!
BARDEN
¡Las estas pisando!
ZEN
¡Solo yo las puedo pisar!
(Alex llega caminando y se para frente a la pelea)
ALEX
Ni siquiera voy a preguntar.
ZEN
(Lo suelta)
Alex…
BARDEN
(Se recompone y la tira a un lado)
¡Alex!
(Los dos niños se dedican una última mirada de desagrado y se levantan sacudiendo sus respectivos atuendos)
ALEX
Me alegra que se estén divirtiendo, porque yo preferiría morir que seguir en este tonto pueblo otro minuto más.
ZEN
(Se sienta junto a él)
¿Qué sucede?
ALEX
Mis padres son lo que sucede. Quieren mudarse aquí, trajeron mis cosas desde Nueva York sin siquiera preguntarme.
BARDEN
¿Entonces vas a vivir aquí?
ZEN
¿Qué no escuchaste? "Preferiría morir que seguir en este tonto pueblo otro minuto más"
ALEX
¿Qué se supone que haga?
ZEN
Yo conozco la solución.
BARDEN
¿En serio? ¿Cuál es?
ZEN
Mejor dicho, se dónde vive la solución
BARDEN
(Extrañado)
¿No estarás hablando de él o sí?
ZEN
Oh, sí. Sé exactamente lo que necesitas.
ALEX
Mi madre me dijo que eso dicen todos antes de ofrecerte drogas.
(Barden se ríe)
BARDEN
¿Ella compraba?
ALEX
(Iluminado)
¡Oye, no lo sé!
ZEN
¿De qué otra forma lo sabría?
(Los niños se ríen)
Escena 4. El interior de una casa del árbol
Las velas le dan un aspecto lúgubre al pequeño espacio. En medio están los cuatro niños sentados cada uno en un cojín en forma de círculo. Uno de ellos es rubio, lleva gafas casi demasiado grandes para su cara y tiene los ojos cerrados mientras emite un ruido mudo de meditación. Los otros se miran entre ellos.
ZEN
¡Will! (susurra)
WILL
(La ignora y sigue con su meditación)
Oummmmm… Oummmmm
ZEN
¡Will!
BARDEN
¿Qué le pasa?
ALEX
Parece que está meditando.
ZEN
¡Will!
WILL
Oummmmm… Oummmmm
ALEX
¿Creen que este bien? Tal vez deberíamos volver otro día cuando este…
ZEN
(Le tuerce el lóbulo de la oreja)
¡Will!
WILL
¡Auch! ¿Qué carajos quieren? (se soba la oreja)
ALEX
Queremos drogas
BARDEN
(Le tapa la boca)
No. Queremos saber si tienes de eso… ya sabes qué.
WILL
Ah, eso.
ZEN
Sí, eso.
WILL
¿Qué es "eso"?
BARDEN
Ya sabes "eso"
ZEN
Si "eso"
WILL
Ah, "eso"
ALEX
¿Drogas?
ZEN
Shhh, no. "eso" (guiña el ojo)
WILL
Ah "eso" (le guiña el ojo de vuelta)
BARDEN
Si "eso" (también guiña el ojo)
ALEX
(Harto)
¡Ya basta! ¿Alguien que me diga que es "eso"!
WILL
¿Qué es qué?
ALEX
¡Eso!
BARDEN
¿Eso?
ALEX
¡Eso!
WILL
¿Eso?
ZEN
Está bien, suficiente. ¿Tienes o no?
WILL
Les costará caro.
ALEX
Yo tengo cinco dólares. ¿Coperacha?
WILL
No estoy hablando de dinero. Quiero una cita con tu amiga.
ZEN
¿Conmigo?
WILL
Ew, no. Con ella, la bonita.
BARDEN
¡Soy un hombre!
WILL
¿En serio?
BARDEN
Si, en serio.
WILL
¿Segura?
BARDEN
Sí. Estoy SEGURO
WILL
¿Entonces porque el cabello largo?
BARDEN
Es mi estilo.
WILL
Es de mujer
BARDEN
No, no es de… ¿tienes o no de la cosa? ¡Vámonos ya!
WILL
Espera… creo que tengo lo que buscan
ZEN
¿En serio?
WILL
Sí, pero les costará caro.
ZEN
Pon un precio, raro.
ALEX
Esperen. Creo que ya me siento mejor, no necesito "eso"
ZEN
¿No necesitas qué?
ALEX
"eso"
BARDEN
¿Qué es "eso"?
ALEX
¡Ya sabes que!
WILL
¿Qué de qué?
ALEX
¡No lo sé!
ZEN
¡Otra vez no!
WILL
Está bien, será gratis por esta vez, pero después irá con intereses ¿de acuerdo?
(Los tres asienten)
WILL
(Se pone de pie)
Síganme.
Escena 6. Residencia Kelso. Interior de la habitación rosada.
Los cuatro están recostados sobre la cornisa que da a la ventana de la habitación. Will está sentado mirando hacia el paisaje exterior limpiando unos binoculares.
ALEX
(A Barden)
No puedo creer que me hicieras venir aquí
BARDEN
Shhh, ya casi es hora.
ZEN
Esto es acoso, es contra la ley. Podríamos ir a prisión por esto
BARDEN
¿En serio?
ZEN
Si ¿no es cool?
BARDEN
¡Sí!
ALEX
Chicos, en serio, esto es asqueroso.
ZEN
Cállate. Ya pagamos por esto
BARDEN
¿Pagamos?
WILL
Listo, ya es hora. En cualquier momento entrará por esa puerta y se quitara la blusa.
BARDEN
Uuhhh. Esto valió la plata.
WILL
Ustedes no me pagaron nada.
ZEN
Si, como sea. ¡Dame eso! (le arrebata los binoculares) ten (se los da a Alex)
ALEX
(Los toma, inseguro)
No estoy seguro de que esto sea correcto
BARDEN
No lo es… es como ver una película
ZEN
¡Silencio, aquí viene!
Una joven con el uniforme sudado del equipo de lacrosse de la secundaria entra en la habitación y comienza a quitarse la blusa.
ALEX
(Traga saliva)
¡Madre santa!
La joven huele la prenda, arruga la nariz y la arroja a un cesto rosado, luego de lleva las manos detrás de la espalda y se desabrocha el sostén. Parece dudarlo por un segundo y finalmente se lo quita.
BARDEN
¡BUBIS!
ZEN
(Le tapa la boca demasiado tarde)
Mierda (maldice)
BETSY
(Voltea y los ve. Se cubre.)
¡AHHH! (grita horrorizada y les arroja zapatos)
¡Pervertidos!
WILL
¡Retirada!
ALEX
(Corriendo lo más rápido que puede)
¡Vamos a morir!
BARDEN
¡Bubis, acabo de ver bubis!
ZEN
¡Corran!
BETSY
¡Malditos enanos pervertidos! ¡Will…! ¡Estúpido niño! ¡Le diré a mamá!
BARDEN
(Cerrando la fila de la carrera)
¡Acabo de ver Bubis!
Escena 6. Interior de la casa de Forman, sala de estar.
En donde deberían estar la alfombra y la mesa, frente al televisor, hay un plástico en el que está parado un Kelso completamente desnudo con cada rincón de su piel morado.
KELSO
El efecto debería pasarse en una hora, no lo entiendo.
DONNA
(Rociándolo con jugo de tomate)
¿Estás seguro de que el jugo quitara el color morado de tu piel?
KELSO
(Leyendo la etiqueta de advertencia en la lata)
Claro, es lo que hay que hacer cuando te rocía un zorrillo.
ERIC
No te ofendas amigo, pero no creo que sea lo mismo. Porque no me dices de nuevo ¿Cómo es que terminaste de este color?
KELSO
(Se ríe)
Ya te lo dije. No lo sé. Debe ser un efecto de mi máquina. ¿Te dije que descubrí el arcoíris comestible?
[La puerta se abre y entra un conocido Steven Hyde con un mandil de medio cuerpo que tiene el dibujo de la sexy figura de una mujer en bikini.]
HYDE
Buenos días, clase. No quiero molestar, solo vine por limones y… (Se detiene a mirar a Kelso y vuelve caminando en retroceso hasta la puerta) Sí. Iré a conseguirlos en otra parte.
KELSO
¡Hyde! ¡Mi amigo peludo! ¿Qué le pasó a tu barba?
HYDE
Mi señora dice que tendremos una fiesta por su falso cumpleaños, me obligó a rasurarme… ah… Kelso, realmente no quiero saber porque pero… te ves ridículo.
KELSO
Espera ¿No vas a preguntarme que me paso?
HYDE
No.(camina a la salida) Adiós.
KELSO
Espera. (Hyde se detiene en la puerta) lindas bubis
HYDE
(Mira su mandil y sonríe. Se despide con un gesto y sale cerrando la puerta)
ERIC
Sabes. No sé porque todavía no te han arrestado.
DONNA
Como sigas jugando al científico loco, te vas a matar tú solo.
[La puerta de la cocina se abre y entran los abuelos.]
KITTY FORMAN.
Mira Red, te lo dije: completamente morado.
RED
(Entra de mala gana)
Oh, por el amor de dios, Kitty. ¡Está desnudo!
KELSO
Hola señor Forman, ¿Quiere saber cómo termine morado?
RED
Kelso, ponte tus pantalones y vete de mi casa
KITTY FORMAN
No, Red. Debemos ayudarlo.
RED
(Suplicante)
Pero Kitty… está desnudo (ofendido) ¡En mi sala!
KITTY FORMAN
Necesita nuestra ayuda, Red.
RED.
Hay una manguera en el patio.
KITTY
¡Red!
RED
Bien, entonces yo me voy.
ERIC
(Alcanza a Red)
¡Papá! (Red se detiene) sobre lo del testamento, lo estuve pensando y si insistes con eso de que la casa es mía…
RED
Metafóricamente.
ERIC
¿Qué?
RED
La vida es una metáfora, hijo.
ERIC
Pero que…
RED
Me alegra que tuviéramos esta charla
ERIC
Papá, sé que en estos últimos años hemos estado distanciados pero…
RED.
¿Cambiaste el desfibrilador ya?
ERIC
No pero…
RED
¿Conseguiste un empleo?
ERIC
No pero…
RED
Cuando tengas un empleo y puedas mantener una familia y una casa, tendrás una casa… ah. Y cambia el desfibrilador o no habrá cena para ti. (Termina de salir)
ERIC
(Se acerca a Donna)
Un poco de ayuda me vendría bien. No estoy progresando aquí.
DONNA
(Concentrada en el la lata de tomate)
Eric, estoy lidiando con el desempleo por primera vez en mi vida, me merezco un corte de responsabilidades por aquí, Red es tu padre, resuélvelo.
ERIC
Si Hyde se queda con la casa vamos a tener que pagarle la renta a Jackie ¿Eso es lo que quieres?
DONNA
(Se pone de pie)
Me gustaría, por lo menos por una vez, no ser la que tiene que resolverlo todo. (Le da la lata) ten, sigue rociando a Kelso. (Sale por la puerta de la cocina)
KELSO
Oye Eric, ¿Quieres ver como lo hago bailar?
ERIC
(Mira la lata y se la vacía en la cabeza a Kelso)
¡Ve por la manguera!
Escena 7. En el bosque.
Los niños recuperan la respiración con las manos en las rodillas. La adrenalina ha disminuido hasta dejarlos envueltos en sudor. Están fuera de peligro pero sin saber exactamente en dónde.
ALEX
(Jadeando)
Eso estuvo…
BARDEN
¡Genial!
ALEX
No… quise decir: cerca.
ZEN
Muy bien hecho Alex, felicidades. Te convertiste en otro raro mirón del pueblo.
ALEX
¡Ustedes me obligaron!
WILL
No finjas que no te gustó lo que viste.
BARDEN
¿Esa no era tu hermana?
WILL
Oh, sí. Mi hermana mayor.
ZEN
Eres un maldito pervertido y ambicioso.
BARDEN
(Chocan las palmas de las manos)
Que buen negocio.
ALEX
¿Podrían callarse y pensar por una vez en las consecuencias de sus acciones? ¡Si Donna se entera me matará!
BARDEN
¿Quién es Donna?
ALEX
Mi madre. (A Will) Si tu hermana le cuenta que me vio… digo que yo la vi… que nosotros…
ZEN
Tranquilízate Margarita, no hay forma de que te reconozca. La última vez que estuviste por aquí babeabas y usabas un leotardo del rey león.
BARDEN
¿También viniste el año pasado?
ALEX
(Con los ojos entrecerrados)
Muy bien, atención todo el mundo. No volveremos a hacer eso jamás ¿quedo claro? Esta es la última vez que arriesgo mi vida por unas bubis.
BARDEN
Mi padre dijo eso seis veces, la sexta fue definitiva.
WILL
No se preocupen, la próxima vez tendremos mejor suerte, solo asegúrense de observar en silencio.
ALEX
¿Qué nadie me escuchó? ¡No habrá próxima vez! ¡No lo haremos de nuevo!
BARDEN
Habla por ti amigo
ZEN
(Señalando hacia el bosque)
¡Chicos, miren! ¿Qué es ese humo?
En el borde de unos árboles y entre dos troncos destrozados hay una especie de bola metálica, el grupo se encamina hacia el objeto. Se aproximan con cautela y con asombro. La bola saca humo y ha dejado a su paso una línea de su rastro por las hojas y los árboles, parece haber caído desde el cielo como un meteorito.
ALEX
¡Wow!
BARDEN
(Salta dentro del cráter que rodea el impacto de la bola)
¡Mira nada más!
WILL
¡No lo toques, podría explotar!
ZEN
¿Qué es esto?
ALEX
¿Qué no es obvio? ¡Es una nave espacial! ¡Somos los primeros humanos en presenciar la vida más allá del planeta tierra!
BARDEN
Jamás había visto nada como esto antes.
ALEX
¡Por supuesto que no! ¡No es un material terrestre conocido por el hombre! ¡Es como en Capta-raptor 5, los ovnis bajan a la tierra en una nave plateada y circular y entran por los agujeros nasales de los huéspedes!
BARDEN
(Retrocede)
Tal vez deberíamos irnos de aquí.
ZEN
¿Te volviste loco? ¡No podemos dejar que nos conquisten los extraterrestres! ¡Hay que hacer algo!
WILL
Mi padre es un científico que trabaja para el gobierno, conoce a mucha gente importante que podría estar interesada en esto.
ALEX
¡Y dejar que experimenten con ellos! ¡Jamás! ¿Cómo sabemos que no son amigables? No les dimos oportunidad de saludar (se vuelve hacia el objeto) ¡Oh, grandes maestros más allá de la capa de ozono! No soy digno de su presencia o de representar a mi raza en este terrible pero afortunado encuentro
ZEN
¡Muévete, Alex! Hay que llamar a la policía. He visto películas sobre esto y no termina bien para nosotros.
WILL
En el laboratorio de mi padre hay una resortera gigante. Tal vez podamos lanzarlo de vuelta al espacio.
BARDEN
Creo que se va a necesitar una catapulta industrial para hacerlo llegar hasta el espacio.
WILL
Lo sé pero es lo mejor que tengo.
ZEN
Iremos al laboratorio de tu papá. Antes de que oscurezca o peor aún… que esta cosa se abra.
ALEX
¡No! ¡Aun no le hemos dado la oportunidad de declarar sus intenciones en nuestro planeta! ¡Tal vez el suyo estaba bajo ataque y tuvo que huir!
ZEN
Alex, has leído demasiados comics. Las alienígenas de la vida real no son amigables, tarado. Es obvio que vienen a comerse nuestros cerebros.
WILL
Creí que esos eran los zombis.
BARDEN
Bueno, si es así, entonces Zen estará a salvo.
(Zen le da un golpe en el hombro.)
ZEN
Además, si vienen en paz, ¿Por qué no han bajado de su nave?
ALEX
¡Deben seguir golpeados por la conmoción del choque! Tal vez incluso están heridos, por favor amigos ¡Piénsenlo!
BARDEN
Lo siento Alex, no queremos arriesgar nuestros cerebros, apártate.
ALEX
¡No!
ZEN
¡Apártate o te patearé las pelotas!
ALEX
¡No los dejare hacerlo!
BARDEN
Alex, ni siquiera los conocemos, no sabemos si son peligrosos.
ALEX
¡No porque algo sea desconocido significa que es malo!
WILL
Es cierto, mi mamá me dijo eso una vez con el brócoli. Me dijo: si no lo has probado ¿Cómo sabes que no te gusta? Y entonces me lo comí.
ZEN
¿Y qué paso?
WILL
Fue asqueroso.
ALEX
¿Cómo es que eso me ayuda?
WILL
No, el punto es que todo lo desconocido es malo ¡Quítate de en medio para que podamos matar a los desgraciados!
ALEX
¡No!
Los niños forcejean con Alex. Empujan la bola de metal, la bola rueda cuesta abajo y va a parar la cabeza de un hombre que se acercaba silbando. Los niños se dan cuenta de que la bola ya no está cuando se escucha un estallido. Corren hacia ella y se acercan sigilosamente. Una extraña neblina baña el aire y lo impregna de un olor a goma de mascar. Entre el humo se asoma la cabeza de Kelso.
KELSO
(Gruñe sobándose la cabeza y deja soltar un quejido aterrador a medida que su rostro morado asciende entre las cortinas de la densa atmosfera)
ZEN
¡Alíen!
TODOS
¡Ahhhh! (gritan horrorizados y corren hacia afuera del bosque)
KELSO
(Trata de detenerlos)
¡Chicos! ¡Niños! Esperen… (El dolor lo obliga a rendirse)
Escena 8. Jardín de flores de los Hyde.
Hyde se encuentra reparando la cerca de flores. Parece que lleva un rato trabajando y ahora solo está poniendo a prueba su resistencia. Satisfecho tras comprobarlo se limpia el sudor de la frente y retrocede unos pasos para contemplar su obra de arte.
Jackie sale modelando otros tacones extravagantes, esta vez en forma de diamantes circulares que la obligan a avanzar muy despacio y en pasos pequeñitos.
JACKIE
(Le acerca a su esposo una cerveza de lata)
¿Terminaste con eso? ¡Necesito que me ayudes con mi nueva línea de zapatos! ¡Mira!
(Hyde bebe de su cerveza y asiente con la cabeza sin mirarla)
JACKIE
¡No estás viendo! ¡Mira! ¡Mira! ¿Cómo me veo?
HYDE
Preciosa, mamá, preciosa.
JACKIE
¡No me estás viendo! (le da un manotazo en el hombro) ¡Steven, no me estás viendo!
HYDE
(Gira la vista)
¡Oh, por dios!
JACKIE
¿Te gustan?
HYDE
(Se muerde la lengua para no decir lo que piensa)
Si, Jackie, bonitos.
JACKIE
¡Steven… dime la verdad! ¿Te gustan?
HYDE
Son horribles.
JACKIE
¡Steven! ¡Cómo te atreves! ¡Horrible tu abuela!
HYDE
Estoy bromeando mujer, eres hermosa.
JACKIE.
Buen intento cariño. Estamos hablando de los zapatos.
HYDE
(Rueda los ojos)
No veo porque usas esos zapatos, Jackie.
JACKIE
¡Yo los diseñé!
HYDE
¿Sabes que le pasa a la gente que estudia para hacer eso?
JACKIE
¿Qué?
HYDE
Se mueren de hambre, o de vergüenza.
JACKIE
(Le da una patada en la espinilla)
¡Eres un tonto!
HYDE
(Se agacha para sobarse)
"Dime la verdad" ¡La próxima vez pídeme que te empuje de las escaleras!
(Se gira para ver la cerca)
¡Jackie!
JACKIE
¿Qué quieres?
HYDE
¡Párate desde la sala y dime como se ve mi cerca!
JACKIE
¡Horrible!
HYDE
¡No la estas viendo!
JACKIE
¡No necesito verla para saber que es horrible!
HYDE
¡No la estás viendo!
Se escuchan los pasos de Jackie acercándose a la salida. Hyde sonríe orgulloso de su trabajo. De pronto Zen, Alex, Will y otro niño que Hyde jamás ha visto en su vida atraviesan el jardín corriendo y saltan la cerca, Zen la empuja, Alex la tira y el niño de atrás le cae encima. La cerca queda pisoteada y rota en el suelo.
JACKIE
(Se asoma con una sonrisa de satisfacción)
¡Ay, te quedo lindísima mi amor! (dice sarcástica) ¡Eres todo un artista!
HYDE
(Aprieta los dientes y le dedica una mirada de burla sarcástica para si mismo)
Gracias, muñeca. (Avienta sus guantes de jardinería al suelo) ¡Muchas gracias! (Su esposa se ríe y regresa al interior de su casa)
Escena 9. La cochera de los Forman
Red tiene la mitad del torso metido en el cajón delantero del auto de su hijo, presionando con una de sus herramientas, mientras trata de sostener la linterna.
DONNA
(Se acerca)
¿Qué estás haciendo, Red?
RED FORMAN
Cambio el desfibrilador. Eric nunca lo va a hacer, y de todas formas no sabe cómo.
DONNA
(Se recarga en el costado del auto y se ríe)
¿Necesitas una mano?
RED
(Saca la cabeza del motor, vacila por un segundo y luego le acerca la linterna)
Debí haberte enseñado a ti en su lugar, sostenme la linterna.
DONNA
(La toma)
O dejarle el auto a los Hyde.
RED
(Se ríe)
Sabes Donna, siempre me agradaste. Tal vez incluso más que ese extranjero y ese tarado de Kelso.
DONNA
(Se ríe)
Pero Jackie siempre fue mejor que yo.
RED
(Abandona lo que está haciendo)
Steven y Jackie… son de la familia. (Suspira) Pero no son la familia que nos tocó ¿entiendes? Es la familia que elegimos. Como Eric te eligió a ti, y me gusta pensar que tú lo elegiste también. Eso nos convierte a todos en parte de esta familia.
DONNA
Pues alguien debería decírselo a la señora Forman. Porque ella me odia.
RED
Donna, Kitty no te odia, está haciendo un berrinche, eso es todo.
DONNA
Me gustaría saber si tengo que disculparme por algo que yo ni siquiera pedí.
RED
Ella no tiene nada que perdonarte, está molesta, pero no contigo. Ya se le pasará.
DONNA
Tal vez para entonces sea demasiado tarde.
RED
Para los viejos siempre es demasiado tarde.
[Donna se ríe y se limpia la lágrima que estaba naciendo por su lagrimal izquierdo. Sostiene la linterna y sigue sonriendo.]
RED
Ahora, la próxima vez que escuches un ruido como ese en el auto, debes cambiarlo tú misma, no confíes en Eric ¿me oyes? mi hijo siempre ha sido un despistado, por suerte tenemos a Alex que es todo lo contrario…
ALEX
(Grita acercándose desde lo lejos)
¡Están aquí! ¡Los aliens están aquí!
DONNA
¡¿Alex?!
ZEN
¡Ya llegaron! ¡Ya están aquí!
ALEX
¡Papá! ¡Los aliens están aquí!
DONNA
(Le detiene por los hombros)
¡Alex, basta! ¿Qué ocurre?
ZEN
¡Los aliens, están aquí!
WILL
Nos persiguen, ¡Son morados y quieren comerse nuestros cerebros!
BARDEN
¡Sálvese quien pueda!
RED
¡Montón de atarantados! ¡Mi pie viene desde el espacio en camino hacia el planeta de sus traseros!
DONNA
¡Alex, no existen los aliens! ¡¿Quién te dijo algo así?!
ZEN
¡Nadie nos dijo! ¡Nosotros lo vimos!
ERIC
(Sale de la casa)
Alex ¿Qué ocurre?
DONNA
¿Dijiste morados?
RED
Creo que ya sé lo que está pasando aquí.
ALEX
¡Papá, los aliens, ellos…! ¡Es como en el comic que me diste!
RED
Buenas noticias Eric, es tú hijo, es igual a ti.
DONNA
¡Alex, cálmate! No hay aliens, lo que vieron… era Kelso.
ZEN
No. Vimos la nave, la nave espacial.
WILL
Sí. Aterrizó en el bosque. En el bosque junto a mi casa.
ERIC
¿Y tú quién eres?
DONNA
¡Claro, la máquina de arcoíris comestible!
ERIC
¿Qué?
DONNA
Es la máquina que puso morado a Kelso.
ALEX
¿Qué quieres decir?
WILL
¿A mi padre?
DONNA
Lo que vieron no era una nave espacial, era la máquina de Kelso. Tiene un gas con colorante, eso puso morado a Kelso.
ZEN
Ah, sí, bueno. Eso lo explica todo excepto ¡Porque cayó del cielo!
ERIC
Kelso logró elevarla en el aire como un globo meteorológico para producir la lluvia artificial que iba a crear el arcoíris.
DONNA
La máquina debió fallar y explotar, por eso aterrizó en el bosque. ¿Cómo se les pudo ocurrir que era una nave espacial?
(Todos los niños miraron a Alex)
ALEX
Antes de que pase lo que tenga que pasar quiero que sepan que tuve muy buenas razones para llegar a esa conclusión.
ZEN
Cállate y empieza a correr
Alex corre y todos los demás corren tras él. Atraviesan la calle con una mirada asesina y vuelven a darle alcance cerca del jardín de los Hyde. Donde el señor Hyde está terminando de poner su cerca. Los niños vuelven a pasar encima de las flores y se disculpan, la cerca cae de nuevo, las pocas flores que quedaban se aplastan y la madera se quiebra. El último en pasar por encima del desastre es Will, que al percatarse se regresa.
WILL
Lo siento, señor.
(Le dice y levanta la cerca acomodándola en su lugar)
Hasta luego.
Hyde mira la cerca, chueca y destartalada, las flores desmoronándose bajo la madera magullada y le entra la furia. Le da una patada a la puerta y la cerca entera se cae. Al darse cuenta de lo que hizo se deja caer de rodillas con los ojos vidriosos.
Jackie se asoma por la puerta, atraída por el alboroto y le echa un vistazo a la cerca.
JACKIE
¿Sabes lo que les pasa a las personas que estudian eso?
HYDE
(Se gira con los ojos entrecerrados)
JACKIE
Nada, porque para eso no se estudia.
(Hyde asiente con una sonrisa sarcástica)
Escena post cierre.
Los cuatro niños están parados en una piscinita en el patio con nada más que la ropa interior puesta, sus cuerpos enteros están teñidos de morado. Sus padres los miran con pena ajena y un Kelso ahora de su color natural les echa un chorro de jugo de tomate cada que consigue abrir una lata. El ojo y labio morado de Alex hace notar la paliza que le dieron sus amigos.
KELSO
¡No se preocupen! ¡Máximo, les durará dos días!
ALEX
Quisiera decirles a todos que lo siento, pero que bajo ninguna circunstancia acepto la responsabilidad.
ZEN
¡Cierra la boca!
BARDEN
A partir de ahora yo soy el líder ¿todos a favor?
ZEN
¿El líder de qué?
BARDEN
(Temblando de frio)
De esto
WILL
(Comiéndose el jugo de tomate)
¿Qué es "esto"?
BARDEN
Ya sabes, "esto"
WILL
Ah, "esto"
ALEX
Oh, no de nuevo.
KELSO
Bueno, parece que el jugo no está funcionando. ¿Alguna sugerencia?
BETSY
(Sale con la manguera)
Yo tengo una idea.
TODOS
¡No! ¡Espera!
Betsy abre la llave y la presión golpea a los niños fuera de la piscina. A algunos les arranca la ropa interior. El agua se combina con la tierra y los niños comienzan a revolcarse en el lodo. Kelso hace un ademan de detenerla pero en su lugar se lleva la mano a la boca en un gesto de preocupación.
HYDE
(Se asoma para verlos y asiente con la cabeza)
Sí. Creo que está funcionando.
(Los niños se revuelcan tratando de escapar del agua mientras Betsy se ríe a carcajadas)
