Volumen 4 | Capítulo 14: Diciembre - Parte 1


Es la víspera de año nuevo.

Decidí visitar el santuario hoy con los compañeros de clase con los que me he acercado y quedarme hasta la medianoche para esperar la llegada del año nuevo.

Los miembros mencionados de este grupo me incluyen a mí, Yumi-chan, Kyouko-jou, Maria-jou e Iinchou. Por supuesto, Kyouko-jou e Iinchou llamaron a sus otros amigos, así que creo que algunos más vendran también.

Kazu-nii hizo una expresión muy mixta cuando escuchó que vendrían niños. Personalmente, creo que debería sentir lo contrario, ¿no crees? Visitaremos el santuario en medio de la noche, por lo que será mucho más seguro si los niños estuvieran presentes.

Cuando llegué a nuestro lugar de encuentro, Yumi-chan, toda preparada, estaba sonriendo mientras me daba la bienvenida con los cuatro miembros de Neo Vela.

Hoy, Yumi-chan está vestida con un abrigo de plumas y un sombrero esponjoso, que se ve lindo y cálido. Ella me hace pensar en algún animal pequeño.

En cuanto a mí, obedecí la petición de Yumi-chan y me recogí el pelo. El lazo para el cabello que estaba usando hoy es lo que recibí de Katsuragi-kun como mi regalo de cumpleaños.

Cogí un resfriado la mañana después de la fiesta de Navidad. Solo cuando me bajó la fiebre, abrí la caja y encontré una cinta para el cabello trenzada con borlas. Debo decir que era demasiado tradicional para usar con mi uniforme escolar, pero era muy lindo.

Aún así, tengo que decir que... Hace frío. Oi, ¿no hay algo extraño en esto? ¿No hace demasiado frío? Mi cuello está desnudo sin protección. Como tal, traté de contraatacar usando una bufanda para salvar mi cuello.

"¿Donde están los otros?" pregunté.

"Nosotros también acabamos de llegar," respondió Yumi-chan antes de mirar la entrada de la estación.

Itou-kun, miembro de Neo Vela, abrió la boca y dijo: "Niimi, es raro verte con el cabello atado cuando no es clase de gimnasia".

"Ah. ¿No me queda bien?"

"¡¿N-No, no estoy diciendo eso en absoluto?! Lo siento si lo entendiste de la manera incorrecta. Eso no es... Lo que quería decir era ... "Itou-kun comenzó a murmurar y masticar sus palabras antes de continuar en voz baja," E-estas l... "

Fue entonces cuando apareció Maria-jou. Kyouko-jou la siguió como si fuera su asistente, ¡pero lo más importante era! ¡De Maria-jou! ¡Su tuendo es! ¡Un Kimono! ¡Lleva un kimono!

"¡Tan lindo! ¡Uwaaaaaah! ¡Te queda bien, Aikawa-san! " No pude evitar gritar de alegría.

Probablemente lleve lo que llaman un furisodio. Estaba hecho con tela roja con grandes flores en plena floración, lo que hacía que el kimono fuera muy glamoroso. De vez en cuando, también habria nubes y ventiladores plegables en el diseño. Maria-jou también llevaba el pelo recogido con un gran adorno para el pelo.

Creo que luciria aún más el kimono si su cabello fuera negro. Su cabello era de un color castaño brillante; aun así, Maria-jou era una chica muy hermosa, así que estaba bien.

Mis ojos vieron a Itou-kun, que abría y cerraba la boca repetidamente cuando lo miraba correctamente. Ahora que lo pienso, estuvo a punto de decir algo antes.

Cuando lo miré, se rió antes de mirar para otro lado. ¿Qué quería decir?

No, lo que es más importante, ¡Maria-jou está vestida con un kimono!

"D-¿De verdad, gracias?" Maria-jou dijo con las mejillas rojas.

Kyouko-jou junto a ella se rió triunfalmente. "Sabes, María trató de caminar aquí vestida con su kimono. Cogí un taxi y la recogí en su lugar ".

Kyouko-jou, buen trabajo. Maria-jou no tiene sentido atlético, por lo que existe la posibilidad de que se tropiece y se caiga.

"Ahora que lo pienso, también usaste una yukata durante el festival de verano. Aikawa-san, ¿puedes vestirte con un kimono tú sola?" Pregunté con curiosidad.

Maria-jou inclinó la cabeza. "No puedo ponermelo yo misma, pero ... sé un poco sobre cómo cuidar un kimono. Obaa-chan tiene muchos kimonos hechos a medida, que me transmitió a mí ".

Ella realmente es rica. Ella no dirá que tiene otro furisodio listo para su ceremonia de mayoría de edad, ¿verdad?

No puedo imaginar un kimono más glamoroso, pero la abuela de Maria-jou necesitará llevar una vida larga para ver la ceremonia de mayoría de edad de Maria-jou. Espero que se recupere por completo pronto.

"Estoy muy contenta de que estemos haciendo una visita al santuario a medianoche. El hospital tampoco permite visitas durante este tiempo, así que ... planeo ver a mi abuela temprano en la mañana en Año Nuevo ", dijo Maria-jou.

"Ella ha mejorado un poco, ¿verdad?" Preguntó Kyouko-jou.

"Si. No puedo relajarme todavía, pero Obaa-chan se ha estado recuperando estos últimos días ", respondió Maria-jou con una sonrisa tímida. Maldita sea, es tan linda.

Ya veo. Entonces, esa es la razón por la que estamos haciendo una visita al santuario a medianoche en lugar de una visita temprana el día de Año Nuevo.

"Es bueno escucharlo", naturalmente, Iinchou se incluyó a sí mismo en la conversación. "Buenas noches. ¿Parece que echaremos de menos a Tsuchiya-kun?" Preguntó mientras se volvía hacia Maria-jou.

"Ah, lo siento. Parece que Tsuchiya-kun no puede venir, " respondió Kyouko-jou en su lugar. "Parece que la limpieza de Año Nuevo de su familia no ha terminado y no pudo escapar. Estaba pensando en llevarlo conmigo a recoger a María en el salón de belleza ... "

Qué tipo más lamentable. Ni siquiera puede ver a Maria-jou vestida con un kimono. Cuando lo pienso, no puedo evitar sentir que Tsuchiya-kun tiene un mal momento en muchas cosas.

Pensé en tomar una foto y enviársela, pero no sé la dirección de correo electrónico de Tsuchiya-shounen. De hecho, ¿tiene siquiera un teléfono celular? Él tiene uno, ¿verdad? Quiero decir, no es Katsuragi-kun.

"¿Es eso así? Eso es una lástima, " comentó Yumi-chan.

"Le envié un mensaje diciendo que María está usando un kimono", informó Kyouko-jou con una sonrisa. "Apuesto a que se está arrepintiendo tanto en este momento, mordiendo un pañuelo y conteniéndose".

Sí, no, no creo que muerda un pañuelo con tanta rabia. Bueno, estoy segura de que su estado emocional será algo similar. Y, Kyouko-jou, fue bastante mala porque no tomó una foto y la adjuntó con su mensaje. Apuesto a que es bastante tortuoso saber sobre el kimono pero no poder ver nada.

Sentí lástima de Tsuchiya-shounen en mi corazón cuando Iinchou me miró por segunda vez y levantó la vista. "Niimi-san, hoy estás usando un lazo para el cabello tradicional. ¿Es porque es la víspera de Año Nuevo?" Él me preguntó.

"¿Hm? Ah sí…. Todo se arruinará si se desata, así que no lo toques, ¿de acuerdo? Le dije para asegurarme antes de reírme. "Mi cuello se enfría cuando me recojo el cabello, pero pensé que sería bueno para mi visita al santuario".

"Ya veo. En ese caso, ¿qué tal probar solo con una parte de tu cabello? El hecho de que sea un lazo para el cabello no significa que tengas que atarte todo el cabello, ¿verdad? "

Hm, tiene razón. En cuanto a si me queda bien o no, no lo sabré a menos que lo intente. Debería experimentar cuando regrese a casa.

"Iinchou, ¿parece que sabes mucho sobre peinados de chicas?"

"… No sé mucho," respondió Iinchou con una sonrisa cansada. "Solo tengo información sobre los tipos de peinados que le gustan a cada objetivo de captura", confesó con una voz más tranquila.

"Por cierto", le pregunté, "¿A quién le gusta este peinado parcialmente atado?"

"… Ahora que lo pienso, Matsumoto también se retraso. Incluso me dijo que me reuniera con todos primero", se quejó Iinchou.

Matsumoto-kun es miembro del club de béisbol y es un buen amigo de Iinchou.

Iinchou claramente cambió de tema y sus mejillas estaban ligeramente rojas. ¿Será que le gusta este peinado?

"Oh sí, Niimi-san. ¿Recuerdas si Aikawa-san se tropezó durante el festival de verano? " Iinchou preguntó de repente en voz baja de nuevo.

"¿Eh?" Abrí los ojos con sorpresa. Lo pensé antes de negar con la cabeza. "Solo la vi por unos minutos, así que no lo sé. Por lo menos, no tropezó cuando la vi. Estaba muy linda con su yukata".

"Ya veo." Iinchou reflexionó por un momento antes de mirar a Maria-jou vestida con un kimono una vez más.

"¿Qué ocurre?"

"No… .. podría estar pensando demasiado. Solo pensé que ella podría no haber desencadenado el [Geta* evento de ruptura de correa] todavía. Nadie sabe qué pasará con los eventos que no se activaron ahora cuando el juego terminó. Es bastante problemático, si tengo que decirlo ".

Eché un vistazo a los zapatos de Maria-jou.

"No creo que sean geta, sino sandalias tradicionales ordinarias", señalé.

"…Tienes un punto. Ella también podría haber usado esos en el festival de verano, haciendo que el evento no sucediera ".

"Iinchou, si tus recuerdos son vagos, nadie podrá decir nada", no pude evitar decir con cansancio. "Bueno, hagamos que todos presten atención. Aikawa-san lleva un kimono muy hermoso, por lo que todos se sentirán abatidos si algo sucede ".

"Niimi-san, realmente no preguntas cosas como '¿De quién es este evento?' en momentos como este", comentó Iinchou.

"¿Quieres que te pregunte?" Incliné la cabeza, cuestionando.

Iinchou sonrió. "No… Recordemos a Matsuri-san ya que parece que estará con Aikawa-san todo el día. También comprende bastante bien la falta de habilidad atlética de Aikawa-san. "

Ahora que todas las piedras de los objetivos de captura han desaparecido, creo que cualquiera que active sus eventos estará bien. Quiero decir, no es algo malo para los ex objetivos de captura tener una cita libre. E incluso si alguna niña desencadena un evento, no es como si las tasas de afecto de los niños se vean obligadas a aumentar.

Esperamos un rato y Matsumoto-kun … y Katsuragi-kun aparecieron.

Katsuragi-kun vestía ropa tradicional. No me sorprendió esto, pero me sorprendió su apariencia porque no sabía que vendría.

Por otro lado, Yumi-chan e Iinchou parecían saberlo. Saludaban a Katsuragi-kun normalmente.

Llamé a Katsuragi-kun y a Matsumoto-kun también. "Buenas noches a los dos. Además, Katsuragi-kun, feliz cumpleaños. … Si hubiera sabido que vendrías hoy, habría traído tu regalo de cumpleaños conmigo… " No pude evitar sonreír con amargura. No pensé que lo encontraría hoy, así que lo dejé en casa.

"No ... Gracias," dijo Katsuragi-kun mientras miraba fijamente mi cabello. Finalmente, sus mejillas se pusieron ligeramente rojas antes de apartar los ojos.

"¿Ah? ¿Esto? ¿Me queda bien?" Pregunté con una sonrisa brillante.

Katsuragi-kun asintió. "… S-Sí. Es bueno."

Supongo que quiso decir: 'Me alegro de haberle regalado algo que te queda bien'. Katsuragi-kun es bastante fácil de entender. Sin embargo, también le faltan palabras.

Ya veo. Yumi-chan sabía que Katsuragi-kun vendría hoy, así que me ordenó que me atara el cabello. La miré y ella estaba sonriendo mientras nos miraba. Yumi-chan hizo una expresión como si hubiera tenido éxito en una broma, pero lo habría hecho voluntariamente si hubiera sabido que vendría, ¿sabes? Quiero decir, creo que cualquiera estará más feliz de ver que su regalo es usado por la persona a la que se lo dio. Ah, pero es posible que me haya resistido a atarme el pelo porque hace frío.

Muy bien, parece que todos están aquí. Todos comenzamos a caminar juntos hacia el santuario.

Ahora bien, permítanme anunciar el horario de hoy.

La visita al santuario de medianoche es otro tipo de visita al santuario en Año Nuevo. Básicamente, visitas el santuario en la víspera de Año Nuevo y te quedas después de la medianoche para saludar el día de Año Nuevo.

En otras palabras, nosotros también pasaremos tiempo en este santuario hasta la medianoche. Todos trajimos bebidas calientes y nos vestimos apropiadamente para mantener el frío alejado. Sin embargo, es tarde en la noche en invierno, por lo que hace frío. Y como nos quedaremos después de la medianoche, me siento un poco más segura teniendo a los chicos con nosotros.

Nuestros tres objetivos principales hoy son: adorar en el santuario delantero, sacar nuestras fortunas en la oficina del santuario y comprar amuletos (si es de interes).

Aún así, me encontré abriendo mucho los ojos cuando llegamos al torii del santuario. Había una larga fila desde el salón de culto hasta el torii aquí. Básicamente había cuatro filas ordenadas de personas aquí. Este santuario era uno normal y no era famoso en absoluto ... Subestimé la popularidad de las visitas al santuario de medianoche. ¿Quién hubiera pensado que habrian tantas personas?

Para agregar a eso, era mucho más oscuro de lo que pensaba. La estación de tren estaba iluminada, así que no me di cuenta. Aquí, en los terrenos del santuario, solo había pequeñas antorchas en el lado izquierdo y derecho encendidas.

"Puede que tengamos que hacer fila por un tiempo. ¿Qué debemos hacer? ¿Sacar nuestras fortunas primero?" Le pregunté a Yumi-chan.

Reflexionó un poco antes de responder: "Hmm… Pero, a juzgar por la cantidad de personas, tomará una hora llegar al santuario delantero para adorar. Creo que deberíamos hacer fila ".

"Bueno, estamos aquí con amigos. El tiempo pasará como un relámpago si charlamos". Asentí con la cabeza antes de hacer fila al final.

Maria-jou, vestida con un kimono, correrá el mayor riesgo, así que la rodeamos. Bueno, quiero decir, está bastante oscuro. Conociendo a Maria-jou, se tropezará tarde o temprano.

Somos un grupo grande de 4 niñas y 7 niños. Ocupamos tres de las líneas juntas.

Aún así, tengo que decir que está muy oscuro, hasta el punto de que no puedo ver mis pies en absoluto.

Los árboles en el terreno lo hacían aún más tenue. Si las personas que conocía no estuvieran cerca, el santuario sería lo suficientemente inquietante como para querer dar un paso atrás.

… Umm, está bien, ¿verdad? No, tiene que estar bien. Quiero decir, esto es un santuario. Las cosas que son peligrosas y no deberían verse serán purificadas por este santuario. Sí. … No hay fantasmas, ¿verdad?

Aseguré un lugar al lado de Yumi-chan y enderecé mi espalda para ver cómo progresaba la línea. Sin embargo, incluso después de estar de puntillas, no pude ver nada en absoluto. Tampoco es que yo fuera tan baja. Katsuragi-kun, en el lado opuesto de mí, probablemente podría ver el santuario delantero sin enderezar su espalda en absoluto.

"Me pregunto si incluso podría leer mi fortuna después de conseguir una. ¿No está demasiado oscuro para leer?" Murmuré.

"Debería haber luces dentro de la oficina del santuario," dijo Katsuragi-kun.

"¿Eh? ¿En serio? ¿Puedes verlo?"

"Sí, ahí", respondió Katsuragi-kun, señalando con el dedo. El problema es que hay demasiada gente, así que no puedo decir a qué apunta.

Él también se dio cuenta de esto y cerró nuestra distancia para tomar mi mano. Katsuragi-kun levantó mi brazo para señalar un lugar determinado.

"… Es ahi," murmuró en voz baja cerca de mi cara.

… .Ugh… La voz de Katsuragi-kun realmente resuena. Escucharlo tan cerca y de repente me hace sentir como si mi cabeza se volviera loca.

T-También, Katsuragi-kun. Umm… ¿¡Podrías dejar de agarrar mi mano !? Su mano estaba extrañamente cálida, así que no pude evitar sentirme inquieta.

"¿No puedes ver?" Katsuragi-kun preguntó con curiosidad.

Negué desesperadamente con la cabeza. "Yo-estoy bien. Entonces, ¿podrías… " ¿Podrías por favor soltar mi maaano? ¡Además, por favor no susurres en mi oído!

Sin embargo, no parece que le haya transmitido ni un fragmento de mis pensamientos.

"¿Shiori?" Gritó.

¡Ahhhh! ¿No es un poco injusto decir mi nombre en este momento? Yo tampoco estoy acostumbrada todavía. Me pregunto si será mejor pedirle que me llame con mi apellido por un tiempo más.

"N-no es nada. Entonces, mi mano… " ¿Podrías por favor soltarla ~ insinué con mi tono.

Katsuragi-kun se sorprendió y miró su mano.

Parece que hizo esto inconscientemente. Bueno, un cabeza hueca natural como Katsuragi-kun haría algo como esto. Sin embargo, su reacción inmediatamente después parecía un poco fuera de lugar.

Soltó mi mano en un destello y miró rígidamente hacia otro lado. ¿Soy solo yo o sus mejillas también están rojas?

"… L-Lo siento …" Se disculpó.

No, bueno, está bien. Sé que lo hizo por la bondad de su corazón.

Dejé escapar un profundo suspiro para calmar mi corazón antes de mirar a mi alrededor una vez más.

La línea se movió un poco hacia arriba, pero parece que todavía queda bastante tiempo antes de que lleguemos al final.

Yumi-chan supuso que tomaría una hora, y falló. Pasaron dos horas antes de que fuera nuestro turno de adorar.

Saqué una moneda de 100 yenes de mi billetera y la tiré en la caja del ofertorio. Aplaudí en oración y pedí un deseo.

Ahora bien, sobre el deseo, aunque...

… Me pregunto qué dios está consagrado en este santuario y qué tipo de beneficios ofrecen. Desafortunadamente, no importa cuánto trate de recordar, fue inútil y no pude recordar ni una sola cosa. Si iba a pedir un deseo, debería ser uno que corresponda con el dios consagrado. Parece que no me preparé lo suficiente para este culto al santuario.

Como tal, decidí orar: 'Deseo que mis calificaciones en matemáticas sean un poco mejores'.

Soy estudiante, así que debería estar bien.

No, lo digo en serio. Te lo ruego, Dios. Realmente no quiero tomar lecciones complementarias de matemáticas el próximo año.

"¿Por qué rezaste?" Le pregunté a Maria-jou con curiosidad ya que parecía muy seria.

Sus mejillas de repente se sonrojaron. "U-Umm ... es un secreto", respondió ella.

Sí, qué linda respuesta. Decidí no hacer más preguntas. Rezaste por el éxito en el romance, ¿verdad? Haz tu mejor esfuerzo.

Probablemente esté pensando en Tsuchiya-shounen, pero ese tipo no pudo venir porque no ha terminado de limpiar. Qué miserable. Pude ver por qué Maria-jou querría rezarle a Dios.

"Recé, esperando que mis habilidades de costura mejoraran", dijo Yumi-chan mientras cerraba el puño.

Creo que un deseo como ese es más adecuado para Tanabata, ya que se originó en un festival en el que las costureras rezaban para mejorar aún más su labor de costura. Le diré esto a Yumi-chan la próxima vez que venga Tanabata.

"Recé para poder encontrar más primicias", comentó Kyouko-jou. "Quiero ser reportera en el futuro, pero creo que trabajar por mi sueño a diario también es importante".

Ya veo. Es un deseo bastante parecido a Kyouko-jou.

"¿Qué hay de ti, Shiori-chan?" Yumi-chan me preguntó.

Le respondí honestamente: "Éxito académico. Espero que mis calificaciones en matemáticas sean un poco más aceptables ".

"Creo que el deseo de Shiori-chan tiene la menor cantidad de sueño", dijo Yumi-chan.

Eh ~ ¿De verdad?

Por cierto, todos los chicos guardaron silencio sobre su deseo. Parece ser un secreto, así que no se lo contaron a nadie. Katsuragi-kun también miró hacia otro lado.

Oh, pero Itou-kun dijo su deseo en voz alta cuando aplaudió en oración, así que probablemente todos lo sepan. "Ojalá pudiera mejorar tocando mi bajo", dijo. Rezaré para que su deseo también se haga realidad.

Los miembros de Neo Vela aún continúan con sus actividades de banda incluso después de que terminó el Festival Cultural. También tuvieron un gran éxito durante su concierto de Navidad. Estoy segura de que también actuarán en el Festival Cultural del próximo año.

Neo Vela ha propuesto enviar una solicitud y formar un club de música ligera. También me han invitado, pero me pregunto qué debo hacer. Siento que no me importa participar para ayudar con tareas extrañas aquí y allá.

Muy bien, comencé a recordar una vieja canción para niños con la letra de 'No hay miedo en tu camino, pero tal vez algunos en tu camino de regreso' cuando terminamos de adorar.

Pensé en tirar mi fortuna a continuación, pero me encontré siendo empujada por un sinfín de personas detrás de mí en la fila y perdí de vista a todos los demás. Bajé la guardia porque las líneas estaban ordenadas y unidireccionales. ¿Quién hubiera pensado que la línea de salida era un completo desastre y estaba abarrotada de gente?

Fue entonces cuando ...

*¡Crujido!* Mi cabello quedó atrapado con alguien detrás.

No pude evitar gritar. "¡O-Ow! ¡O-Oye, detente…!"

"¡Oh, lo siento!" La otra persona rápidamente se disculpó conmigo en pánico.

Más importante aún, ¡déjame ir! ¡Mi pelo! ¡Mi pelo! ¡En verdad duele! ¡Me estás tirando del pelo! ¡Ahhhhhhh !

Las lágrimas se acumularon en mis ojos mientras agarraba mi cabello. Lo sujeté por donde se enredaba para que la otra persona no pudiera tirar de él más. La otra persona estaba tratando de desenredarnos lentamente, pero parece que mi cabello quedó atrapado en algún botón. Está oscuro, por lo que probablemente tampoco puedan ver sus manos. No puedo culparlo.

"Por favor, no te muevas ni un poco", le grité a la otra persona antes de tirar de mi cabello. Creo que se me desprendieron un par de pelos. Ay. Creo que visitaré un salón de belleza en un futuro cercano para recortarme el cabello.

Finalmente, dejé escapar un suspiro de alivio antes de inclinar mi cabeza hacia la otra persona.

"…Lo siento."

Vi a la otra persona correctamente por primera vez y resultó ser Iinchou. No podía decir que era su voz por el dolor.

Mi cabello se rompió y cayó en un desastre. Maldita sea, ahora está todo despeinado. No creo que pueda arreglar esto con mis manos. Necesito encontrar un lugar y comprobarlo con un espejo de mano ...

"¡...!" Palidecí cuando toqué mi cabello con mi mano.

Iinchou estaba planeando disculparse de nuevo, pero rápidamente grité: "¡No te muevas!"

Mi lazo para el cabello, que estaba asegurado en mi cabello, es... Ese lazo rojo con borlas se había ido. Probablemente se soltó cuando mi cabello se atascó y se cayó. Está demasiado oscuro aquí y no puedo ver el suelo correctamente en absoluto. Además de eso, había gente yendo de izquierda a derecha. No podré agacharme y buscar con cuidado.

"¿Q-qué pasa?" Preguntó Iinchou.

"¡Mi lazo para el pelo! ¿Se atascó en tu botón? ¡O se cayó! " Saqué mi teléfono celular y alumbré con él al suelo. Sin embargo, todo lo que pude ver vagamente fueron zapatos, pisadas y grava que formaban el suelo.

Esto es malo. Esto va más allá de la vergüenza. Quiero decir, inmediatamente perdí un regalo que alguien me dio.

"Ah ..." Iinchou, también, iluminó con teléfono celular de izquierda a derecha. Miró a su alrededor inquieto antes de darse cuenta de algo y me llamó. "Niimi-san, está en tu hombro. ... Quédate quieta un momento ".

Iinchou se acercó a mí con la luz de su teléfono celular antes de llevar su mano a mi hombro. Podía sentir la tensión en el aire y me encontré tragando saliva.

"¿Está encima de mi bufanda? ¿Debería quitármela? " Yo pregunté.

"No, probablemente esté … más cerca de tu cuello. ¿Te parece bien que te afloje la bufanda?

"Si."

Tocó nerviosamente cerca de mi cuello. Se siente muy delicado. Traté de contenerme cuando las yemas de los dedos de Iinchou tocaron la parte posterior de mi cuello.

"¡Hyaaaaa!" Grité de sorpresa. Mi cuerpo también se estremeció.

¡F-Frío…!

U-Ugh… ¿Por qué tiene los dedos tan fríos? Pensé que eran hielo. Usa guantes, maldita sea. Además, la gente no debería hacer pruebas de valentía en pleno invierno. No es que quiera hacerlas incluso en verano.

No pude evitar mirar a Iinchou.

Hizo una expresión mixta mientras miraba para otro lado.


Nota*Zuecos de madera japoneses*


Traducción: MarissaUlloa