Capitulo 17 - Hasta la muerte
en la casa de Ryoga
Nabiki: Tienen todo listo muchachos?
Ryoga: Claro que sí.
Nabiki: Perfecto, recuerden que tienen que llegar a las 19 horas allí para la prueba de sonido de acuerdo? Yo me encargaré de los puestos de ventas de playeras y de la entrada.
Moose: Genial. Muchachos están listos para rockear esta noche?
Ranma: Dalo por hecho amigo mío.
Nabiki: Bien chicos yo me voy, debo arreglar asuntos.
Ranma: Bien... debo ir al centro a comprar cuerdas nuevas para tener de repuesto.
Moose: Vamos te acompaño, debo comprar baquetas yo también.
Ranma: Genial, Ryoga vienes?
Ryoga: No puedo, debo ir a buscar a Ukyo a su curso de cocina.
Moose: Saotome que hay de Akane? Como le fue en su entrevista en la universidad?
Ranma: Fue aceptada sin ningún problema. Ahora estaba reunida con Sasuke, dijo que él le iba a entregar sus apuntes o algo así...
Ryoga: Eso es una buena noticia Ranma... de acuerdo me largo de aquí... nos vemos en el club a las siete?
Moose: Allí estaremos... Andando Saotome... te invito una cerveza en el camino...
Rama y Moose salieron a la calle directamente a la tienda de instrumentos.
Ranma: Aquí estamos...
Vendedor: Bienvenidos. En qué puedo ayudarlos?
Moose: Baquetas por favor, tres pares...
Vendedor: Algo más?
Ranma: Cuerdas de guitarra porfavor...
Vendedor: Oye yo te recuerdo...
Ranma: Si, usted me vendió mi guitarra hace ocho años.
Vendedor: Ja Jaaaa yo sabía que te recordaba... oye aprendiste a tocar bien?
Ranma: Que si aprendí? Esta noche nos presentamos con la banda... es el debut oficial.
Vendedor: Me alegro que hayas evolucionado muchacho. Lleve se esto, la casa invita.
Moose: De verdad señor?
Vendedor: Absolutamente... pero esta noche iré a verlos.
Ranma: Usted tendrá pase gratis... aquí tiene una entrada.
Vendedor: Dentro de 20 años podré decir que yo le vendí su primera guitarra a Ranma Saotome...
Ukyo: Shampoo vendrás esta noche al show?
Shampoo: No lo se... No quiero incomodar a nadie.
Ukyo: Incomodar a alguien? De qué hablas?
Shampoo: Te puedo contar un secreto?
Ukyo: Cuenta cuenta...
Shampoo: Moose se quedó a dormir en mi casa...
Ukyo: Queeeeeeee? Amiga... No pudiste resistirte al chef? ja ja ja
Shampoo: Nooo nada de eso. El... entró al bar en el que estaba y me vio ebria entonces me llevó va mi casa y...
Ukyo: Y se tiró encima tuyo cual tigre salvaje?
Shampoo: Nooo claro que no. En realidad todo lo contrario. Me quedé dormida en el sofá y el se quedó a cuidarme. Cuando desperté él estaba durmiendo sentado en una silla.
Ukyo: Ahhh que tierno es ese chico. No se aprovechó de tu estado...
Shampoo: Además me le insinue.
Ukyo: Como dices?
Shampoo: Si bueno... cuando entramos a mi casa, me le insinue.
Ukyo: Y que pasó?
Shampoo: Nada, el me detuvo y... se alejó de mi.
Ukyo: Ves? Eso es a lo que nos referíamos el otro día.
Shampoo: Si, lo comprendo en este momento.
Ukyo: Y a ti te gusta Moose?
Shampoo: Bueno... No lo sé. Es bastante fastidioso en algunas cosas pero realmente es una persona muy ...
Moose: Trasparente!!!
Ranma: como que trasparente?
Moose: De verdad, una batería trasparente!!! Es realmente genial. Fabricada con acrílico!!!
Ranma: Y sirven?
Moose: Claro que sí, tienen buen sonido y su apariencia es muy...
Shampoo: Bizarro... esa es la palabra.
Ukyo: No creo que sea bizarro. Es responsable, trabaja... reconozco que es un poco inmaduro en algún aspecto pero debes reconocer que parece un...
Moose: Pato... el pato es mi plato favorito para cocinar... sobre todo a la naranja.
Ranma: No habrás sido pato en otra vida tu?
Moose: Puede ser, no?
Ranma: Tu crees en eso de reencarcar en otra cosa?
Moose: Quizá... tal vez.
Nabiki: Si jefe, descuide. El plan marcha a la perfección... solo unas semanas más... si absolutamente... olvídese de eso. De acuerdo... adiós!!
Akane: con quién hablabas Nabiki?
Nabiki: No tiene importancia... lista para irnos?
Akane: Absolutamente...
Nabiki: De acuerdo. Esta será una gran noche.
Los chicos hicieron la prueba de sonido bajo la atenta mirada de Nabiki.
Nabiki: Bien chicas esta noche será especial, es el debut de esta banda así que las quiero en sus lugares entendieron? a ver repasemos... Shampoo?
Shampoo: Atendiendo la puerta recibiendo los boletos.
Nabiki: Perfecto, Ukyo?
Ukyo: Puesto de venta de playeras de la banda.
Nabiki: Genial... Akane?
Akane: Al costado del escenario llevándole bebidas y recaudando las ganancias de la boletería y el puesto.
Nabiki: Perfecto, ustedes atraigan a la gente
Akane: Era necesario que nos hagas usar este atuendo?
Nabiki: que tiene de malo?
Shampoo: Es que la falda es muy corta y este escote... bueno... no deja mucho a la imaginación.
Ukyo: No se de que se quejan, a mí me encanta... Creo que me lo llevaré a casa para tener mi propio show privado...
Nabiki: Bien dicho amiga!!!
Ukyo: Estamos en el mismo canal... choca esos cinco!!!
Shampoo: Que asquerosas...
Akane: Espero que el show salga bien.
Nabiki: Hay mucha gente afuera... será una buena noche!!! Este es el comienzo de algo grande...
Kuno: Bien Nabiki todo listo.. la prueba fue un éxito.
Nabiki: Me gusta oír eso Kuno... ahora solamente espero que ese sonido sea lo suficientemente fuerte para el público me entendiste? Quiero que haya una demolición aquí de tan fuerte que suene.
Kuno: Dalo por hecho...
Nabiki: Bien chicas, a sus puestos. Es hora de abrir... Kuno, pon un poco de música para ambientizar el lugar.
Kuno: A la orden...
Nabiki: Voy al camarín a ver cómo están mis chicos.
Camarines
Nabiki: Aquí están mis muchachos... están preparados?
Ryoga: No puedo creer que este en los camarines de un club... es impresionante.
Moose: Acostúmbrate Ryoga, será el primero de muchos.
Nabiki: Esa es la actitud!!!!!
Moose: Me parece que hay alguien que está nervioso...
Nabiki: Ranma estás bien?
Ranma: Si... estoy bien... simplemente estoy ansioso... hay mucha gente?
Nabiki: Hasta el momento vendimos 150 boletos... nada mal para ser un debut.
-Nada mal? Ja... Imagínense cuando sean 150.000 boletos.
Nabiki: Señor... ha llegado.
Un hombre alto de pelo corto pero revuelto con anteojos negros, cadenas de oro, un Rolex en su muñeca y remera de Led Zeppelin se hacía presente.
Nabiki: Chicos quiero presentarles a Peter Holt.
Ryoga se paró de golpe y le estrechó la mano mientras le hacía reverencia.
Ryoga: Señor Holt es un honor estrechar su mano, la verdad estamos honrados con su visi..
Holt: Ya suficiente muchacho, tengo el culo para sentarme no para que me lo besen.
Moose: Jaaaaaaa esa sí es una buena respuesta... Mucho gusto, Moose en batería.
Ryoga: Ryoga Hibiki, encargado del bajo.
Ranma: Ranma Saotome guitarra y voz... para servirle.
Holt: Unos jóvenes con futuro frente a mi... Iré al grano chicos, no quiero ilusionarlos en vano. Me encanta la música pero soy un hombre de negocios. Nabiki me hizo llegar su material y creo que tienen talento, pero no sirve el talento si a la gente no le gusta. Así que vine hasta aquí personalmente para ver su show. Ustedes saben que soy quien trajo a Iron Maiden este año y ahora acabo de cerrar un trato para que Sepultura venga a Japón. Si logran convencerme esta noche de que valen la pena, entonces hablaremos nuevamente para que graben su disco y puedan ser teloneros de la banda brasilera... están de acuerdo con eso?
Ranma: Si usted lo dice...
Holt: Que has dicho muchacho?
Ranma: Usted puede traer las bandas que quiera, puede ser el mejor productor del Japón pero hay algo que no tiene...
Holt: A si? Que cosa?
Ranma: Las agallas suficientes para escucharnos esta noche... Le garantizo que se irá de aquí con un dolor de cuello tremendo de tanto agitar su cabeza y que sus oidos chorrearan sangre durante dos semanas cuando salga de aquí.
Holt lo miro seriamente. Se quitó los lentes y esbozó una sonrisa de costado.
Holt: Me agrada esa actitud... hagan su trabajo y hablaremos... no me defrauden ... Nabiki, te invito algo de beber?
Nabiki: Claro que sí Peter... chicos ahí tienen el catering, nada de cerveza antes del show, no quiero que nadie suba a tocar ebrio de acuerdo?
Moose: Nabiki Tendo.. Sus deseos son órdenes mi hermosa soberana, reina, emperatriz de mi vida, haga de mi su voluntad. (dijo haciendo una reverencia)
Holt: Wooow... si que tienes domadas a las fieras
Nabiki: Fieras? Ese payaso? Solo está jugando, es muy cobarde realmente...
Moose: Yo no soy cobarde.
Nabiki: Si claro, repite eso después del show cuando esté aquí shampoo...
Moose: Eemmm bueno...
Holt: Ja ja ... Eres buena Nabiki... nos vamos?
El productor tomó por la cintura a la joven y con su brazo libre le invitaba un cigarrillo de su caja.
Nabiki: Vamos señor Holt...
Ryoga: Vaya, que suerte tienen algunos.
Moose: Tu eres suertudo... Ukyo es una mujer muy bella.
Ryoga: Oye estás hablando de mi novia.
Moose: Ya lo se estúpido, estoy haciéndote un cumplido, no seas tan celoso idiota.
Ranma: Ya callense los dos... vengan a ver esto!!!
Ryoga: Wooow increíble.
Moose: Bendito lo que ven mis ojos.
Los chicos miraban por la ventana del camarín (La cual era de vidrio polarizado) y veían toda la gente que había abajo... definitivamente habían más de 150 personas allí.
Ryoga: Lo dices por las muchachas esas que están allí?
Dijo señalando un grupo de chicas que estaban a un costado, pero la mirada de Moose estaba perdida en Shampoo.
Ryoga: Moose... MOOSE!!!!
Moose: Ehhh??? Que pasa?
Ranma: Como que que pasa? Te quedaste en blanco, animal!!!
Moose: Es que estaba...
Ryoga: Oooohhhg Ya entiendo, el chico pato estaba mirando a su gatita.
TOC TOC TOC... ESCENARIO!!!!
La voz de un asistente del lugar se escuchó del otro lado de la puerta.
Ranma: Bien chicos... llegó el momento... el primer recital de nuestra carrera.
Ranma estiró su puño frente a él...
Ranma: Larga vida al Rock?
Ryoga estiró su puño
Ryoga: Nacidos y malcriados...
Moose estiró su puño también juntándose con los de sus amigos.
Moose: Por siempre juntos .. hasta la muerte!!!
Ranma: Caballeros... es un honor tocar con ustedes!!
Las luces del lugar se apagaron, la gente se agitaba.
La banda salió a escena...
Ranma: BUENAS NOCHEEEEEEEEEES!!!!
Moose: Un dos tres cuatro!!!
Fuertes golpes de bateria, bajos demolesodres y guitarras estridentes...
El show habia comenzado!!!!
Personajes pertenecientes a la gran Rumiko
Canción: Hasta la muerte
Conjunto: Lethal
