Background story is that Alya and Nino tricked Marinette and Adrien into performing a song has no lyrics so they have to make some up. Marinette and Adrien decided it's best to perform another song to see how they sound together. They chose the wall between us.
Adrien had begged his father to let Marinette over. At first he refused, no girl should come over but as soon as he heard Marinette's name, he considered. After questioning about her getting expelled, Adrien explained that Lila was a liar and that she hates Marinette for trying to expose her. She set up and framed Marinette. Adrien explained that even though there was no evidence, he knew that it was Lila's fault. Gabriel grinned at his son and allowed him to invite Marinette over, he needed to talk to Lila anyway and what better way than to get him distracted singing?
Marinette happily accepted the invitation over to Adrien's house. She chose her best causal clothes, and made her way towards the Agreste mansion. She rang the doorbell, and was let in by Nathalie who led her to Adrien's room. She gently knocked on the door and she waited patiently at the door for Adrien to open the door. Seconds later, the door opens and in front of her was he handsome blonde who she couldn't take her eyes off. Nathalie left as Adrien thanked her and he invited Marinette in. He picked up the basketball and shot it in the hoop, making a sound go off and the piano rise from underneath. Marinette couldn't believe her eyes. Adrien pulled put a chair next to the piano, tapping it for Marinette to sit. When she sat, he started to play the rhythm.
Adrien: She is standing right behind me (Elle est debout juste derrière moi)
Marinette giggled at the thought of Adrien singing it with her.
Adrien: She smiles at me, looks away (Elle me sourit, détourne les yeux)
I think I understand her funny game (Je crois comprendre son drôle de jeu)
What funny game? Marinette thought. Although this song wasn't about them, she liked to think it was.
Marinette: When I see him, I'm not me anymore (Quand je le vois, je ne suis plus moi)
Even though Marinette was referring to Adrien, he didn't know that. Adrien was as clueless as ever. Marinette was also being clueless, as Adrien was singing about Ladybug.
Marinette: I become red and speak very low (Je deviens rouge et parle tout bas)
The short breath I have the heart that beats fast (Le souffle court j'ai le cœur qui bat)
Both of them laughed, as the translated version wasn't that great. It didn't make sense at all but she still went along with it.
Marinette and Adrien: Get away! (M'éloigner)
Marinette flicked her hands at Adrien earning a laugh from him.
Adrien: It's the only thing to do (C'est la seule chose à faire)
I have my heart upside down (J'ai le cœur à l'envers)
From behind the door, Lila was listening on. She was invited over, thinking she would talk to Adrien and spread some lies about Marinette but she was wrong. Lila heard Adrien's beautiful voice, and thinking he was singing about her.
Adrien: I feel like a power (Je sens comme un pouvoir)
Who pulls me beyond (Qui me tire au-delà)
From the wall that separates us! (Du mur qui nous sépare!)
Lila thought he was talking about an actual wall. She wanted to break the wall down and scream I'm right here, but she held it in. Adrien was actually talking about their identities, and the masks as a wall that separates them from knowing who they really are and possibly loving each other. He started to imagine what it would be like if they did reveal themselves but Ladybug's faced was blurred.
Marinette: But why? (Mais pourquoi)
Lila was shocked to hear another voice, let alone Marinette's voice. Though she had to admit, her voice sounded really nice.
Marinette: I dare not tell him anything (Je n'ose rien lui dire)
I want it for me (Je le veux que pour moi)
His light, his smile (Sa lumière, son sourire)
Crossing for a night (Traversant pour un soir)
This wall that separates us! (Ce mur qui nous sépare!)
That wall again, what wall separates Marinette and Adrien? Lila thought. She needed to make it stronger.
Adrien: And yet (Mais pourtant)
When I think of her (Lorsque je pense à elle)
I feel unfaithful (Je me sens infidèle)
I want to run away in the night (Je veux fuir dans la nuit)
To see my ladybug (Pour voir ma coccinelle)
Lila chocked. Marinette gasped. Adrien smirked.
Adrien: I have a grieving heart to duel! (J'ai le cœur un duel!)
Marinette and Adrien : You and me (Toi et moi)
If we could see each other (Si nous pouvions nous voir)
Beyond the mirror (Au-delà du miroir)
Down the masks for one night (Bas les masques pour un soir)
Masks? Lila thought.
Marinette: Let's break through (Brisons de part en part)
Adrien: This wall that separates us (Ce mur qui nous sépare)
Adrien: I do not understand what I want (Je ne comprends pas ce que je veux
I can not fall in love (Je ne peux pas tomber amoureux)
He can't fall in love again when he is already in love. So where is this strange yet familiar feeling coming from?
Adrien: Where does this mysterious feeling come from? (D'où vient ce sentiment mystérieux?)
Marinette: A day will come, you will discover (Un jour viendra, tu découvriras)
The happiness of being two, you and me (Le bonheur d'être à deux, toi et moi)
When we are in each other's arms (Lorsqu'on se serrera dans nos bras)
Lila cringed. Too lovey-dovey.
Marinette and Adrien: But why if my heart is elsewhere (Mais pourquoi si mon cœur est ailleurs
I feel in my soul a warmth (Je sens dans mon âme une chaleur)
A thrill that brings me happiness (Un frisson qui me porte bonheur)
Okay who are they talking about now? Lila thought. Marinette was talking about the cat that was always by her side while Adrien was talking about the stuttering mess sitting next to him.
Marinette: Yet I feel it (Pourtant je le ressens)
This whirlwind of feeling (Ce tourbillon de sentiment)
Who brings us to the firmament (Qui nous emporte au firmament)
In the sun and in the wind (Dans le soleil et dans le vent)
As a unique chance (Comme une chance unique)
A stir of magic (Un tournoiement magique)
Adrien: It's strong when I see it (C'est fort quand je le vois)
I want to shout on all the roofs (Je veux crier sur tous les toits)
Marinette imagined Adrien shouting on his roof saying that he loves someone. Then she imagined Cat Noir, screaming out that he loves Ladybug.
Adrien: Our love that reaches us (Notre amour qui nous tend les bras)
But I know that I do not have to (Mais je sais que je ne dois pas)
This is not the moment (Ce n'est pas le moment)
You have to be patient (Il faut être patients)
To be patient (Être patients)
Lila continued to listen on. She wasn't patient at all that's for sure. Lila wanted everything for herself and wanted at ASAP.
Marinette: I know that one day we will fly (Je sais qu'un jour on s'envolera)
Because my love one day you will see (Car mon amour un jour tu verras)
That beside me you will become you! (Qu'auprès de moi tu deviendras toi!)
Adrien: I do not understand what I want (Je ne comprends pas ce que je veux)
Adrien, thinking he is in love with 2 people, questioned his feelings everyday. Who did he want more?
Adrien: I can not fall in love (Je ne peux pas tomber amoureux)
Where does this mysterious feeling come from? (D'où vient ce sentiment mystérieux)
Marinette and Adrien: We will be together in the night (Nous serons réunis dans la nuit)
Lila smirked, she needed to tell Mr. Agreste about them escaping to see each other.
Marinette and Adrien: As in the day when all that shines (Comme dans le jour oú tous ce qui brille)
Will be our love to infinity (Sera notre amour à l'infini)
Adrien: Despite this great wall that separates us (Malgré ce grand mur qui nous sépare)
Marinette: Love goes right through (L'amour traverse de part en part)
Marinette and Adrien: We are together, a rare force! (Nous sommes ensemble, une force rare!)
Lila had to admit that they sounded amazing together. She wished she could do that with Adrien, but she had to be patient according to Adrien's father.
Adrien: For you I will wait a lifetime (Pour toi je patienterai toute une vie)
Adrien still didn't know who he would wait for.
Marinette: Because yes I love you to madness (Car oui je t'aime à la folie)
Marinette and Adrien: I will love you to infinity (Je t'aimerai à l'infini)
They faced each other, and Adrien thought it'd be a good time to steal a kiss. He hesitated though, as Marinette didn't seem interested in him and Adrien didn't want to ruin their friendship. Marinette was thinking the same thing. She wondered if he would kiss her, but she pushed the thought away, remembering he was in love with someone else.
Meanwhile, Lila rushed off to Mr. Agreste's office. Nathalie closed the door and left, leaving the 2 alone.
"Mr. Agreste, I found out some interesting information."
