HP *** HP *** HP *** HP
Disclaimer de l'auteur : Je ne possède pas Harry Potter et je ne réalise aucun profit.
HP *** HP *** HP *** HP
Notes de la traductrice :
Miss No Name me propose en Guest :
« Salut !
Pour les self-stirring cauldrons, pourquoi pas "chaudrons à brassage automatique". Il faudrait relire le tome 1, je pense, quand Harry va acheter ses fournitures scolaires, car j'en ai vu dans de nombreuses fics anglophones. Ta trad est correcte du point de vue du sens, mais elle m'écorche un peu les oreilles.
Sinon, que te dire ? Tout d'abord merci de m'avoir fait découvrir cette fiction. Ensuite, pardon parce que c'est peut-être la dernière review que je te laisse... En lectrice impatiente, je vais aller lire la suite en anglais. Enfin, bravo ! Tu n'as clairement pas choisi une fanfiction facile à traduire et tu te débrouilles bien. Même s'il me semble clair que c'est le genre de texte qu'il vaut mieux adapté que traduire, tu as fait le choix de coller au plus près du texte et tes efforts sont visibles et appréciables. Tu choisis les traductions les plus exactes possibles et ça m'a clairement donné envie de lire le texte original car je peux déjà, grâce à ta traduction, en deviner les délices.
Enfin, pour ta question, "flame" n'est pas de l'argot, mais du jargon informatique qui se traduit en français par "message incendiaire".
Bon courage pour la suite ! »
Pour commencer, je te remercie de m'avoir donné l'info sur les chaudrons ! Maintenant que j'ai cette référence, j'ai pu trouver sur Google une mention sur le "Chaudron à touillage automatique", appelé aussi "Chaudron auto-touilleur" ou "Chaudron auto-mélangeur", qu'Harry Potter découvre effectivement sur le Chemin de Traverse en 1991. Mais ceci dit, je ne vois toujours pas pourquoi Henry Irons en parlait au DJM, pour expliquer comment Natasja a pu abattre la Sorcière-Tueuse avec juste sa batterie manuelle de cuisine...
Sinon, je te remercie aussi pour la traduction de "flame" en "message incendiaire", issu du jargon informatique. Cela rejoint bien la traduction de Persoil : "propos particulièrement blessant et injuste, ou injustifié".
Et enfin, il m'est déjà arrivée aussi d'être folle d'impatience, et d'être allée voir la fic anglaise quand je ne pouvais plus attendre après la traductrice ou le traducteur. Chacun est libre de ses choix, et le fandom est largement assez grand pour que tout le monde puisse trouver son bonheur !
Par ailleurs, suite à une remarque de Miss MPREG en message privé, et après avoir relu tous les prochains chapitres en traduction automatique, je dois vous avertir que les Weasley enfants, ainsi que la plupart des autres enfants Nés-de-Sorciers, n'interviendront pas du tout dans la vie d'Harry...
En fait, je n'y avais pas pris garde plus tôt, mais Vaneria Potter a écrit une fic où Harry ne fréquente que les enfants Nés-de-Moldus, Élevés-de-Moldus et Sang-Mêlés, ainsi que leurs parents Moldus. Il n'y a que de rares exceptions : en particulier un soupçonné-Cracmol, que vous allez rencontrer dans ce tout nouveau chapitre !
HP *** HP *** HP *** HP
CHAPITRE CINQ
Natasja et Henry avaient envisagé de demander aux Creevey de garder Harry, pendant leur semaine de lune de miel. Mais cela tomba à l'eau, lorsque les Creevey leur dirent qu'ils prenaient également des vacances, dans le même temps.
Les constables de la Station prenaient des quarts de travail légèrement plus longs pour couvrir Henry, ils étaient donc également indisponibles.
Donc, Harry vint avec eux.
C'était l'été, la petite famille profita donc de l'occasion pour passer autant de temps à l'extérieur que possible. À ce moment-là, ils passaient la matinée à Blackpool, et se promenaient le long de la jetée. Ils avaient atteint le bout, et étaient sur le point de faire demi-tour, quand il y eut un grand bruit d'éclaboussure, et un enfant qui hurla de panique.
Ils se précipitèrent sur le bord de la jetée, et ils virent un garçon de l'âge d'Harry enfoncé dans l'eau, restant à peine à flot, alors qu'un vieil homme lui criait : « Allez, mon garçon, tu peux te sauver toi-même ! »
Ne prenant pas la peine de réfléchir aux divagations d'un cinglé, et laissant Henry s'occuper de lui, Natasja dit à Harry de rester sur place, et elle plongea après l'enfant. Elle n'était pas une nageuse olympique, en aucun cas, mais ses parents s'étaient assurés que tous leurs enfants sachent nager dans toutes les eaux, et sachent sauver des vies.
Heureusement, le petit garçon n'était pas loin du bord, et elle l'atteignit en quelques mouvements rapides. « Calme-toi, maintenant. Accroche-toi à moi, et nous reviendrons sur la terre ferme en un tournemain. »
Il y avait des échelles espacées le long de la jetée, et même si elles étaient légèrement rouillées, ou couvertes d'algues ou de bernacles, Natasja et le garçon sortirent rapidement de l'eau.
Harry, qui était resté là où sa mère le lui avait dit (près du panier de pique-nique vide), se précipita vers eux, en apportant la couverture. Natasja sourit à son fils, pendant qu'elle l'enroulait autour du garçon tremblant. « Très bien, Harry. Maintenant, accroche-toi là-dedans, mon chéri, et tu seras au chaud et bien sec en un rien de temps. »
Henry les rejoignit, conjurant discrètement une autre couverture qu'il enroula autour de sa femme. Il était suivi d'un sauveteur et de quelques constables, qui avaient été appelés par un autre citoyen concerné. « Tu vas bien, ma chérie ? »
Natasja lui sourit chaleureusement, en souhaitant qu'ils soient dans un endroit suffisamment privé pour qu'il puisse lancer un sort de séchage, mais ce n'était pas pour tout de suite.
L'un des constables posa une question plus pertinente. « Savez-vous ce qui s'est passé ici, Madame ? »
Natasja et Harry secouèrent la tête. « Nous étions en train de marcher, quand nous avons entendu des cris, et nous l'avons vu dans l'eau. »
Le garçon prit la parole en claquant des dents. « M-mon oncle m'a p-p-poussé, M-Monsieur. Il a d-dit que je d-devrais avoir des s-signes de m-magie accidentelle m-m-maintenant, et qu-que cela m'encouragerait. M-ma famille le dit depuis des lustres. »
C'était décidé !
Harry serait scolarisé à la maison par un Né-de-Moldus, quand il aurait l'âge. Il n'y avait aucune chance que Natasja laisse son fils dans un monde, qui pratiquait la mise en danger des enfants comme une évidence !
Le constable n'avait aucune connaissance de la magie, mais cela ne signifiait pas non plus qu'il était satisfait de l'explication. « Quel est ton nom, fiston ? »
Le garçon avait surtout cessé de trembler maintenant. « N-Neville Londubat, Monsieur. Je n'ai pas d'ennuis, n'est-ce pas ? »
Eh bien, Neville n'avait pas de problème. Son oncle, par contre...
Le constable sourit. « Pas du tout, fiston. Nous avons juste besoin de savoir, pour que nous puissions contacter ta famille à ce sujet. Juste pour le lui faire savoir. »
Natasja fréquentait les forces de police depuis assez longtemps, pour savoir que le léger accent mis sur le mot "contacter" signifiait généralement "arrestation - et placement dans la cellule la plus désagréable dont nous disposons".
Elle échangea un regard avec son mari, pendant que Neville leur donnait l'adresse de sa maison. Henry hocha la tête, et s'adressa aux constables.
« Je suis Henry Irons, de la police de Little Whinging. Ma famille loge dans un hôtel à proximité, et ma femme peut s'occuper du garçon pendant que tout est réglé, si vous voulez. Mieux vaut le soigner tout de suite. »
Les constables acquiescèrent. « Nous vous en sommes très reconnaissants. Mme Irons, nous vous contacterons dès que nous aurons terminé. »
Natasja hocha la tête, soulevant Neville sur sa hanche, et prenant la main d'Harry. « Vous êtes le bienvenu, agent... » elle regarda son badge, « ...Smith. Allons-y, Harry, Neville : nous retournons à l'hôtel, et nous attendons. Harry, tu pourras montrer à Neville certains de tes jouets, et vous pourrez être amis pour la journée. »
Être une simple observatrice était particulièrement difficile, et signifiait beaucoup de pratique pour ne pas montrer à quel point vous vouliez étrangler quelqu'un.
Natasja réussit à garder un sourire chaleureux sur son visage, pendant qu'elle préparait un chocolat chaud et une collation aux deux garçons : peu importait combien elle bouillonnait en elle-même.
Si jamais elle mettait la main sur la famille de Neville... !
HP *** HP *** HP *** HP
Eh bien, Mme Londubat était un peu trop formidable (et un peu trop douée pour rester hors de portée) pour que Natasja l'étrangle comme elle le voulait à l'origine, mais cela ne voulait pas dire que celle-ci était moins bouleversée.
Henry aurait été surpris si elle avait été calme à ce sujet, mais cela ne l'empêcha pas de faire une pause lorsqu'il retourna à l'hôtel. Cela pouvait sembler cliché, mais voir les yeux de sa femme flasher, pendant qu'elle rayonnait presque de la Sainte Colère Protectrice, était une vue très attrayante.
« De quel droit m'empêchez-vous de m'approcher de mon propre petit-fils ? »
« Je suis la principale raison pour laquelle vous avez encore un petit-fils ! Saviez-vous que son oncle l'avait poussé hors de la jetée, et qu'il se serait noyé si ma famille ne l'avait pas secouru ? »
« S'il était presque aussi bon que son père, il se serait sauvé tout seul ! »
« C'est un enfant de cinq ans, et je doute que son père vous remercie de l'avoir rendu orphelin de son fils ! De quelle autre manière avez-vous réussi à le tuer, jusque-là ? »
« Comment osez-vous m'accuser... ? »
L'agent Smith fit irruption à ce moment-là, attirant l'attention des deux garçons, qui regardaient la confrontation en bougeant la tête de droite à gauche, comme s'ils assistaient à un match de tennis. « Mesdames, si je puis vous interrompre ? »
Natasja prit une profonde inspiration, lançant un dernier regard vicieux à la vieille dame. « Bien sûr. Comment s'est déroulée l'enquête ? »
Henry répondit, en marchant pour rejoindre Harry.
Harry n'était peut-être pas de son sang, mais il était le fils d'Henry de toutes les manières qui importaient. Et Henry était encore furieux d'avoir découvert quelqu'un prêt à jeter son petit-neveu dans l'océan, juste pour l'obliger à faire son déballage de magie accidentelle.
« Eh bien, M. Algie Londubat est à présent détenu pour mise en danger délibérée d'enfant, et résistance à l'arrestation. Les services sociaux sont en route, donc j'ai peur que l'agent Smith ait besoin de ramener le jeune Neville à la Station, pour un moment. »
L'agent Smith lança un regard hostile à la grand-mère de Neville. « Vous devriez venir avec nous, Madame. L'assistante sociale aura probablement aussi quelques questions à vous poser. »
Neville lança un regard nerveux à Natasja, comme pour lui demander s'il devait réellement partir avec l'agent et sa grand-mère. Natasja essaya de paraître rassurante. « Allez, mon chéri, je suis sûr que l'agent prendra bien soin de toi. »
Neville et Madame Londubat suivirent le constable hors de la chambre d'hôtel, la matriarche lançant un dernier regard noir à Natasja par-dessus son épaule.
Une fois la porte fermée, Natasja s'assit à côté de son mari et de son fils. « Quelle est la probabilité que les charges restent en vigueur ? »
Henry fronça les sourcils avec dégoût. « Pas très hautes, je le crains. Les Londubat sont une très ancienne famille, avec beaucoup de relations, et Madame Londubat est assez intelligente pour avoir sûrement alerté les Aurors avant de venir. Toute personne officiellement impliquée sera probablement Oubliettée avant la fin du jour. »
Natasja soupira, et appuya la tête sur son épaule. « Harry n'ira pas à Poudlard. Je ne laisserai pas mon fils dans un monde, où les gens pensent qu'il est normal de noyer un petit garçon, juste pour voir s'il montre de la magie accidentelle. »
Henry embrassa ses cheveux, et serra Harry de plus près. « D'accord. Mais nous romprons les ponts seulement quand nous y arriverons. »
HP *** HP *** HP *** HP
Note de l'auteur : Bon, un autre chapitre est en place, et le suivant est en préparation. Jusqu'à présent, 68 personnes ont cette histoire en follows.
La critique constructive est très appréciée, mais pas les "flames".
Merci, Nat.
Note de la traductrice : En ce qui concerne la présente traduction, vous m'honorez de 48 follows, 15 mises en favorites et 40 reviews au moment où je mets en ligne ce chapitre : merci à vous tous !
Comme vous pouvez le constater, je garde le terme "flame", qui reste quand même plus court et très poétique...
Et sinon, ne vous inquiétez pas pour le sort de Neville : rendez-vous au prochain chapitre, pour en savoir plus !
HP *** HP *** HP *** HP
