¡Cuidado con el Iceberg!
.
Guest 777. Eso es cierto, el choque con el iceberg marca el inicio de la tragedia del Titanic. Veremos si pasa algún milagro, nunca se sabe. ¡Saludos!
.
nadaoriginal. El dibujo que Umi mira fue el que le hizo Honoka en el barco, ese fue el inicio de todo. El iceberg y el choque con este, marca la etapa de la tragedia del Titanic, muy fuerte y te hará ponerte triste y enojado. ¡Saludos!
.
Sin más, comencemos…
.
.
.
Las cosas pasaron de mal a peor esa noche del 14 de abril de 1912.
Los vigías a las 11:40 de la noche miraban el calmo océano hasta que un objeto frente a ellos, los dejó, literalmente, helados.
- ¡Iceberg a proa!
- Gracias – dijo uno de los encargados.
El oficial Murdoch que estaba en el puente notó el iceberg que se estaba acercando al barco y fue rápidamente hacia el encargado del timón.
- ¡Iceberg al frente!
- ¡Todo a estribor!
El encargado del timón hizo lo ordenada y comenzó a girar el timón a su mano izquierda con todo lo que tenía.
Incluso se informó a la sala de máquinas que dieran marcha atrás a toda máquina.
- ¡Timón al tope! – dijo el chico del timón.
Incluso se mandó las ordenes de apagar las calderas para hacer que el barco retrasara el avance, se frenaron las máquinas y se empezó a seguir en reversa, pero debido a que el barco viajaba con la velocidad al máximo, la inercia aun lo hacía moverse hacia el frente.
El barco estaba llegando casi al iceberg.
- ¡¿Por qué no estamos girando?! – dijo uno de los vigías.
- Vamos, vamos, vamos, gira – decía Murdoch.
El barco comenzó a girar hacia la derecha, ya pensando en que se podría evitar el contacto con la enorme masa de hielo.
- ¿Está al tope? – dijo Murdoch.
- ¡Al tope señor!
El barco estaba pasando al lado de iceberg, se llegó a ver que podrían esquivarlo, pero…
- ¡Se va a estrellar!
El barco no tuvo suerte y pegó del lado de babor con el iceberg.
El impacto comenzó a hacer un sonido de metal rompiéndose.
Umi y Honoka rompieron el beso al sentir el tembleque del barco, cosa que las dejó con interrogantes.
El iceberg estaba haciendo estragos en el casco del barco. Los pasajeros de tercera clase se levantaron al sentir fuerte el temblor, después de todo sus habitaciones quedaban en la parte debajo de la línea de flotación.
Joan que estaba dormido se levantó asustado al sentir eso.
El agua comenzó a filtrarse dentro de algunos de los compartimientos.
Incluso los investigadores que había mandado la familia Sonoda a investigar sobre el paradero de Umi y Honoka, fueron llevados por una gran corriente de agua helada que s infiltró en el casco.
El señor Andrews sintió el temblor del impacto desde su camerino.
- ¡Timón a babor! – dijo Murdoch al encargado del timón, cosa que obedeció.
Umi y Honoka miraron hacia el costado y notaron que había pasado. El iceberg que rozó el Titanic estaba frente a ellas y justamente unos pedazos de hielo cayeron en la proa, cosa que afortunadamente pudieron evitar que les cayera.
- ¿Q-Que es eso? – preguntó Umi asustada.
- Un iceberg.
Las calderas del barco comenzaron a inundarse por el impacto y hubo que cerrar las compuertas.
Honoka se asomó por el barco mientras veía como el iceberg seguía rozando el barco.
Las compuertas fueron cerradas y de suerte, el barco ya estaba un poco alejado del iceberg.
Aunque Murdoch aún no creía que estaban fuera de peligro, ellos estaban algo preocupados.
-Anoten en la bitácora la hora.
- Sí señor.
Aunque la cosa se puso peor cuando el capitán Smith llegó.
- ¿Qué pasó señor Murdoch?
- Un iceberg señor – dijo el oficial – giré todo a estribor y di marcha atrás, pero lo golpeamos, estaba muy cerca. Quise rodear a babor, pero lo golpeó y…
- Cierren las compuertas.
- Están cerradas.
Smith fue afuera a ver el barco, el iceberg ya se había alejado por lo que no pudo verlo, pero luego miró el puente y notó algunos trozos de hielo en él.
-Traigan al carpintero, que revise el barco.
- Sí señor.
.
En tercera clase…
- ¡Que mierda pasa aquí! – dijo Joan en español y cuando saltó de su litera, notó que el piso estaba como mojado. Encendió la luz y efectivamente, había agua en el piso.
Escucharon ruidos en el interior de los camerinos y vieron como muchos de los de tercera clase estaban saliendo de sus cuartos.
- ¡Rafael!
- Joan – un joven de cabellos negros y ojos del mismo color llegó donde estaba Joan – debemos irnos de aquí.
- Sí.
.
Mientras que en primera clase las cosas eran normales, la gente de la alta alcurnia estaba más que calmada, los mayordomos trataban de calmarlos.
-Disculpe, ¿Qué fue ese temblor? ¿Sucedió algo?
- No se preocupe señora, perdimos una paleta de la hélice, eso fue lo que sucedió.
- Vaya.
- ¿Desea algo?
- No, gracias.
Mientras tanto, el constructor Andrews iba con unos planos en la mano… y no se veía nada calmado.
El barco había parado todo movimiento y estaba inmóvil en medio del océano.
.
- ¿Han escuchado eso del iceberg?
- Sí, dicen que el barco chocó con uno.
- Lo siento señor, no he escuchado nada.
- ¡Mozo! – gritó Gendo Nishikino – busque al comandante de Marina.
- Lo sentimos señor, pero…
- ¡Búsquelo! – gritó Kenji ahora – nos han robado.
- ¡Apúrate idiota!
- S-Sí señor,
En el puente, había varias personas jugando con los trozos de hielo que habían quedado del iceberg. Realmente no sabían del peligro que esto estaba suponiendo.
Mientras tanto, Honoka llevaba a Umi hacia arriba, para ellas algo no andaba bien.
En eso, los oficiales de tripulación junto con Andrews discutían sobre la situación del barco. Ambas chicas escucharon un poco lo que hablaban y solo resultó en una cosa… muchos comportamientos estaban inundados.
-Esto está mal Umi-chan.
- Debemos avisar a mis padres que algo pasa.
- Sí, me preguntó dónde estará Nico-chan.
- Y yo donde estará Maki.
- ¡Honoka! – se escuchó un grito detrás de ellas.
- Maki-chan, Nico-chan.
- ¿Dónde estaban?
- Estábamos en la popa cuando sentimos un temblor fuerte y venimos a ver. En el camino notamos como un iceberg pasaba a la par nuestra.
- ¿También lo vieron?
- ¿Qué pasó exactamente?
- Al parecer el barco chocó con un iceberg. Hace poco vimos pasar a varios oficiales hablando sobre que algunos compartimentos están inundados.
- Esto se mira mal – dijo Nico.
- Umi, debemos avisar a nuestros padres.
- Sí, algo me dice que el barco no está nada bien.
- Por cierto, hay algo que quiero saber – dijo la peli jengibre.
- ¿Qué pasa?
- ¿Por qué tú y Maki-chan vienen tomadas de la mano?
- ¿Eh? – la peli negra notó que un llevaban las manos entrelazadas con la peli roja, cosa que hizo que ambas se sonrojaran al extremo y se separaran.
- Quien te viera Maki, ya te nos estás haciendo una señorita.
- ¡U-Umi!
- ¿Y tú Honoka? ¿A poco tú y Umi ya formalizaron?
- Pues sí.
- ¡H-Honoka!
- Quien te viera Umi, ya te nos estás volviendo una señorita.
- ¡Maki!
- Ya en serio con las bromas, debemos avisarle a los demás sobre esto.
- Honoka, acompáñame donde mis padres.
- ¿Vendrás conmigo Nico-chan?
- Bien, vamos.
- Sí.
Las 4 chicas fueron a los camerinos donde estaban los padres de Umi y Maki.
Umi iba junto a Honoka mientras Maki junto a Nico.
En el camino…
- ¿Padre? – Maki miró a su progenitor de lejos.
- ¿Maki? Te hemos estado buscando.
- Lo sé padre, debemos hablar, algo malo está pasando.
- Tranquila hija, vamos al camerino para hablarlo mejor.
- Bien.
- Mozos, ayúdenme a llevar estas cajas.
- Bien.
Lo que no sabían, era que cuando iban en el camino, los mozos que ayudaban al señor Nishikino, depositaron unas joyas en los abrigos de Nico y Honoka, sin que estas ni Umi y Maki se dieran cuenta.
Al llegar al cuarto…
- ¡Hija! – dijeron las madres de ambas chicas de primera clase.
- Madre, no hay tiempo, debemos…
- ¿Ya llegó el oficial de Marina?
- No, aun no llega.
- ¿Oficial de Marina?
- Sí, me han robado unas joyas – dijo Sora.
- ¿Unas joyas?
- Ya llegué – dijo el oficial de Marina llegando a la escena.
- Oficial, me han robado las joyas de mi familia, no puedo permitir esto.
- ¿Y de quien sospecha que fue?
- No tengo sospecha de nadie, pero me gustaría que revisara a todos los aquí presente.
- ¿Por qué nosotras también? – preguntó Umi.
- Porque nunca se sabe.
- Bien.
- Ustedes también – dijo Gendo señalando a Honoka y Nico.
- ¿Por qué a mí? Yo no he entrado aquí.
- Obedezca, si no ha entrado al camerino, no tiene nada que temer.
- Está bien.
Las revisiones fueron de lo más normal para los miembros de las familias, pero todo cambió cuando revisaron a las dos chicas de tercera clase.
Honoka no entendía nada y Nico mucho menos hasta que…
- ¿Qué es esto? – dijo el oficial sacando de los abrigos de ambas chicas las joyas.
- Mis joyas – dijo la señora Sonoda – así que ustedes las tomaron.
- N-No fuimos nosotras – dijo Nico – ni siquiera he entrado aquí.
- Umi-chan, ¿tú me crees cierto?
- Maki-chan, sabes que yo no me robaría esas joyas ¿verdad?
- ¡Llévenselas! – dijo el oficial de Marina y otros dos marineros se llevaban a las chicas.
- ¡S-Suéltenme! ¡Umi-chan, sabes que yo no lo haría!
- ¡Maki-chan, yo no soy así, me conoces!
Honoka y Nico fueron llevadas lejos de ahí ante la mirada atónita de Umi y Maki quienes no creían lo que sus ojos vieron.
- ¿Vieron eso? – dijo Gendo – las personas que decían amar, resultaron ser unas ladronas.
- H-Honoka… no pudo hacerlo.
- ¿Qué dijiste?
- Nico-chan… nunca entró al camerino…
- ¡¿Cómo demonios sabemos que no fueron ustedes los que planearon esto?!
- ¡No me hables con ese tono Umi!
- ¡Pues ya estoy harta de toda esta farsa! – gritó Umi - ¡ya estoy harta!
- ¡Ni crean que nos hemos olvidado de esta farsa! – reclamó Maki - ¡Ya no haremos caso a esa maldita boda que hablan!
PAF
PAF
Dos sonidos de cachetadas sonaron en tono el cuarto, incluso sorprendiendo a sus madres que estaban en shock.
Los padres de ambas le dieron en la mejilla a cada una de sus hijas, las cuales ya estaban hasta el colmo de tanta falsedad y descaro.
.
En el cuarto de Andrews…
El carpintero y diseñador del barco estaba reunido con el capitán Smith y parte de la tripulación, aunque también se le unió el señor Ismay, quien no estaba nada feliz porque el barco se halla detenido.
- ¡Que desafortunado capitán! – dijo el señor Andrews – el agua alcanzará los 5 metros sobre la quilla en 10 minutos y llegará hasta el compartimiento 3 y las calderas.
- ¿Cuándo saldremos de aquí por un demonio? – reclamó furioso Ismay de que se perdía mucho tiempo.
- Son 5 compartimientos – dijo Andrews – el barco puede flotar con los primeros 4 compartimientos inundados, pero no puede con 5. El agua empuja la proa hacia abajo e inunda el compartimiento E y sigue hacia atrás, uno y otro y otro más.
- Las bombas – dijo el capitán – si activamos las bombas…
- Las bombas nos dan tiempo, pero solo minutos – dijo Andrews - no importa lo que hagamos… el Titanic, se hundirá.
Todo el mundo quedó helado ante esto, pero Ismay no se lo podía creer.
- ¡N-No puede hundirse!
- El barco está hecho de acero, claro que se hundirá – dijo el carpintero – y lo hará.
- ¿Cuánto tiempo?
- … - Andrews lo pensó un poco – 1 hora, máximo 2.
El capitán quedó pensativo con solo el saber que tenían un barco a punto de hundirse.
- ¿Cuántas personas a bordo señor Murdoch?
- 2200 almas a bordo, señor.
- … - el capitán miró al señor Ismay para solo decir – creo que saldrá en los encabezados de los periódicos señor Ismay.
.
- ¡Arriba! ¡Pónganse los salvavidas! – decían algunos de los tripulantes despertando a los de tercera clase y haciendo que se pusieran los salvavidas.
Mientras tanto, el capitán Smith escribía a su asesor de radio para que transmitiera la localización del barco, que estaban hundiéndose y que mandaran botes salvavidas.
Los barcos salvavidas estaban siendo puestos en práctica, listos para ser tripulados y ser enviados al mar.
Mientras que en primera clase…
Los pasajeros de primera clase estaban como si nada, las cosas parecían que no se preocupaban por nada.
Mientras que Umi y Maki iban escoltadas por sus padres…
- ¿Qué es todo esto? – dijo Kenji – apuesto que son los ingleses y sus malditas costumbres.
- No necesitas hablar así cariño.
- Bueno, nos hicieron ponernos esto, pero bueno, iré a prender la calefacción de mi habitación – dijo Sora retirándose con Reina, dejando solo a sus maridos y sus hijas.
En ese momento pasaba Andrews mirando a toda la primera clase, en eso Umi lo miró y se le acercó junto con Maki y sus padres que no dejarían a sus hijas solas.
- Señor Andrews
- ¿Umi-san?
- Yo vi el iceberg y lo veo en sus ojos. Por favor dígame la verdad
- … - Andrews, sabiendo que no tenía escapatoria, decidió decírselo solamente a ella, su amiga peli roja y a sus padres que estaban cerca – el barco se hundirá.
Eso dejó en shock a los 4 que escucharon eso.
- ¿Q-Que? – dijo Umi en shock - ¿está seguro?
- Sí, en una hora más o menos… esto se irá al fondo de Atlántico.
- ¿Cómo? – dijo Kenji escuchando eso.
- Por favor, no le digan a nadie esto.
- Dios mío.
- Por favor, vayan a los botes salvavidas rápido.
.
Mientras que en cubierta abajo…
Nico y Honoka eran esposadas en uno de los tubos de la habitación.
- ¿Quién se encargará de ellas?
- Yo lo haré – dijo uno de los mozos de Gendo.
Los oficiales se fueron dejando al hombre con las dos chicas.
- ¿Qué nos harán?
- El señor Gendo me dijo que les diera su merecido por haber coqueteado con su hija y su prometida.
- ¿Su merecido?
- Sí – y sin más que decir y en un acto de cobardía, el señor les propinó un golpe a ambas en el estómago, sacándoles el aire – algo como eso.
- M-Maldito – dijo Nico respirando a duras penas.
- ¿P-Por qué nos haces esto?
- Simplemente es mi trabajo.
.
En el puente de la proa…
- ¡Capitán!
- ¿Qué ocurre?
- Señor, el Carpathia dice que viene a 17 nudos, vienen a toda velocidad.
- ¿Es el único que respondió?
- Sí, el único cerca. Dice que llegarán aquí en 4 horas.
- ¿Qué? – el capitán miró incrédulo - ¿4 horas?
- ¿Señor?
- Gracias.
- ¡Señor!
- ¿Qué ocurre?
- Los botes están listos, ¿comenzamos a tirarlos?
- S-Sí, mujeres y niños primero.
.
Los oficiales comenzaron a atraer a los pasajeros, aunque solamente se comenzaron a llamar a las mujeres y niños.
El primer bote salvavidas se llenó con una modesta cantidad de pasajeros y comenzó a ser descendido.
Mientras tanto, algunos oficiales emitieron luces de bengala que para algunos niños era un espectáculo lindo, pero realmente lo que no sabían era que esto… era una señal de auxilio.
Una vista más alejada del barco, mostró como la proa del barco, comenzaba a hundirse.
.
En el camerino donde tenían a Nico y Honoka, el agua cubría casi en su totalidad la ventanilla.
Las chicas estaban algo sudadas por los golpes que habían estado recibiendo de parte del señor.
-Veo que las cosas no marchan bien – dijo el señor – ni modo chicas, dicen que la nave está mal, así que me voy.
- ¿A-A dónde vas?
- Pues no me quiero morir, eso es seguro.
- Eres un hijo de puta – dijo Nico.
- Sí, porque un hijo de puta haría esto – antes de decir otra cosa le propinó otro golpe en el abdomen a ambas chicas que no podían hacer nada por tener las manos esposadas.
.
De vuelta en el área de los botes…
- ¡Mamá! – dijo una chica rubia llegando con una peli morada al área de botes – aquí estás.
- Eli, Nozomi, que bueno que están bien.
- ¿Qué ocurre?
- No lo sé, pero lo mejor es abordar el bote salvavidas.
- No puede ser – dijo Nozomi en estado en shock.
- Nozomi, no creas que esto es tu culpa.
- E-Elicchi, sabía que algo malo sucedería, lo sabía.
- No te preocupes Nozomi, no quiero que te intrigue algo así, después de todo, estamos juntas ¿no?
- Elicchi.
- Hija, ¿a poco tú y Nozomi-chan ya formalizaron?
- P-Pues…
- Me alegro por ambas – dijo Elisa viendo a su hija y a su nuera.
- ¡Necesito mujeres y niños! – decía un oficial – vengan las mujeres y los niños.
- ¿Vamos? – dijo Eli mirando a Nozomi.
- Sí – el apretón de manos que tenía era fuerte y sabían que sería irrompible.
- Vamos, suban – dijo la señora Ayase subiendo a su hija y a su mejor amiga al bote salvavidas.
La señora Ayase ayudó a varias mujeres a subir al bote, antes de subir ella.
Mientras tanto, los padres de Umi y Maki, y ellas incluidas, estaban casi para subir.
- ¿Hay lugar para dos Caballeros? – dijo Kenji.
- Lo siento señor, solo mujeres y niños.
Umi veía a algunas mujeres despidiéndose de sus parejas, Maki igual vio esto.
- ¿Ordenarán los botes según la clase? – preguntó Sora – espero que no vayan muy llenos.
Esto dejó ya en el límite de la paciencia a Umi quien no aguantó más tanta estupidez.
- ¡Cállate madre! – gritó Umi para sorpresa de los demás - ¿no lo entiendes?
- Umi.
- ¡Ningún Umi padre! ¿Es que no lo entienden? El agua está helada y no hay suficientes botes ni para la mitad del barco.
- Umi, cálmate.
La peli azul miró desafiante a su padre mientras Maki sabía que su mejor amiga estaba rompiendo muchos estragos y eso… la dejaría libre también.
- ¿Vienen? – dijo Elisa junto a su hija y su mejor amiga – Sora-san, Reina-san, los asientos de primera clase están aquí.
Las madres de ambas jóvenes subieron al bote salvavidas en el que estaba las jóvenes Ayase junto con la pequeña Nozomi.
- ¿En verdad no hay botes salvavidas sufrientes? – preguntó Kenji.
- No, la mitad del pasaje morirá – respondió Umi.
- Por lo menos no la mejor mitad – respondió Gendo.
- ¿Qué cosas dices padre?
- Debimos haber conservado ese dibujo – dijo el señor Sonoda.
- Eres un maldito padre – dijo Umi con total furia.
- Ven Umi-san – dijo Elisa – tú también Maki-san.
- Maki, Umi-san, suban al bote – dijo Reina casi como en orden.
- Umi, Maki-san, suban al bote – Sora lo decía más como una orden.
Maki y Umi se miraron una a la otra y finalmente decidieron algo.
-No subiremos a los botes – dijeron ambas para impresión de sus padres.
- ¿Umi?
- ¿Maki?
Las dos chicas comenzaron a alejarse de los botes mientras sus padres las detuvieron.
- ¿Qué quieren? – dijo Maki.
- ¡¿Es en serio?! – exclamó Gendo - ¡¿Te irás por una maldita pobretona?!
- ¿Y tú Umi? ¡¿Serás la esposa de una hetaira?!
- … - ambas chicas se miraron una a la otra – preferimos ser eso a que ser esposas y seguir siendo sus hijas.
Ambos señores se quedaron impresionados por esto, pero no darían su brazo a torcer e intentaron llevar a sus hijas a los botes, pero hicieron algo que no se lo esperaban.
Maki le dio un golpe en el estómago a su padre mientras Umi le dio un escupitajo en la cara a su progenitor mientras se iban del lugar.
- ¡Umi! ¡Maki! – ambas madres llamaban a sus hijas para que volvieran.
- Arríen el bote.
- ¡Esperen! ¡Nuestras hijas!
Las suplicas de ambas mujeres fueron ignoradas y el bote fue lanzado al mar… sin Umi y Maki.
Mientras tanto, en el cuarto en el que Honoka y Nico estaban esposadas…
Las chicas miraban como el lugar ya comenzaba a llenarse con un poco de agua, es más, tuvieron que subirse a los tubos para evitar mojarse.
- ¿Qué haremos Nico-chan? – preguntó Honoka.
- No lo sé – dijo la peli negra mientras luchaba por quitarse las esposas.
- ¡Ayuda! ¡Alguien ayúdenos!
.
Mientras eso ocurría, Umi y Maki iban de cuarto en cuarto buscando a alguien.
- ¿A quién buscas Umi?
- Solo esa persona sabrá donde están Honoka y Nico.
- ¿Te refieres a…?
- ¡Señor Andrews!
Mientras tanto, el mencionado Andrews avisaba a todas las personas que salieran a cubierta a subir un bote salvavidas.
- ¡Señor Andrews! – dijo Umi encontrando por fin al constructor del barco.
- ¿Umi-san?
- Gracias a Dios, dígame, ¿A dónde lleva el sargento de Marina alguien bajo arresto?
- ¿Qué? – eso confundió al señor – deben ir a un bote de inmediato.
- ¡No! – respondió Maki – lo haremos con o sin ayuda.
- ¿Es necesario?
- Por favor.
- Bien, miren, tomen el elevador hacia abajo, van a la izquierda por el pasillo de tripulantes, luego a la derecha e izquierda en la escalera. Llegarán a un pasillo largo.
.
- ¡Maldición! – gritó Nico tratando de zafarse de las esposas.
- N-Nico-chan.
- ¿Qué pasa?
- Eso – dijo Honoka mirando hacia la puerta, la cual por debajo estaba llegando cada vez más agua.
- Esto está mal.
.
Umi y Maki corrían hacia el elevador, pero al llegar.
-Lo siento, pero están cerrados – le decía a una pasajera que quería bajar.
- Necesito bajar – dijo Umi.
- Lo lamento, pero están cerrados.
Maki miró preocupada la situación que pasaban, hasta que…
- ¡Ya me cansé de ser amable! – dijo Umi llevándose al encargado del elevador con él - ¡Llévenos abajo! ¡Maki, sube!
- S-Sí.
Debían darse prisa.
El Titanic… comenzaba a hundirse.
.
.
Continuará…
