Palabra: alas.
21. Manzanas caramelizadas
If that's the best that I could be?
Than I'd be another memory
Can I be the only hope for you?
Because you're the only hope for me
And if we can't find where we belong
We'll have to make it on our own
Face all the pain and take it on
Because the only hope for me is you alone
The Only Hope for Me Is You, My Chemical Romance
Eijiro está nervioso y todo dura dos minutos. Es vertiginoso. Apenas si le da tiempo de apreciar como Katsuki toca la batería o como baila Izuku un momento. Tiene que concentrarse en los efectos especiales. Apenas si puede ver al público. Parece que están animados. Pero son dos minutos y un poco más y de repente todo ha terminado. Lo hicieron. La voz de Jirou resonó por todo el lugar y la banda hizo su mejor esfuerzo. Incluso Katsuki dejó de intentar llevar el tempo para sí mismo nada más y decidió jugar en equipo. Dos minutos y medio. Y de repente todo el esfuerzo de días y ensayos y más días es sólo algo que recordarán por mucho tiempo.
Eijiro respira hondo, pueden dedicarse a disfrutar el festival cultural.
Acompañan a Kaminari a la casa encantada y Katsuki termina por asustar a las atracciones.
Izuku no está por ninguna parte —desapareció toda la mañana y tanto Eijiro como Katsuki lo sintieron; creyeron que estaba entrenando extra y más tarde descubrieron que había salido a comprar algo y probablemente se había enfrentado a alguien de regreso a UA; no saben la historia entera, pero ya preguntarán más tarde—, así que se limitan a disfrutar del festival esperando encontrárselo en alguna atracción.
Katsuki hace la carrera de obstáculos una vez.
Le dice a Eijiro que fue demasiado fácil y lo reta a que la haga con él.
Eijiro acepta. Katsuki gana, pero tiene que esforzarse más.
Y luego, la sonrisa de medio lado y unas palabras que serán la perdición de Eijiro.
—Podríamos intentarla juntos. Tengo una idea.
La idea de Katsuki es lanzar a Eijiro por los aires y luego impulsarse para pasar por la meta al mismo tiempo es un movimiento riesgoso porque Katsuki tiene que mantener una mano sin explosiones por un momento, para poder impulsar a Eijiro y luego tiene que ser rápido. Eijiro debe mantener su singularidad activa para no lastimarse al caer, pero ser cuidadoso de no abusar de su poder que pierda velocidad o se agote antes de aterrizar.
Riesgoso, desde luego.
Pero es un buen reto.
Cuando la encargada de la carrera de obstáculos los ve aparecer de nueva cuenta, rueda los ojos.
—¿Otra vez?
—¡Vamos a derrotar a los obstáculos definitivamente! —espeta Katsuki. Eijiro sonríe al verlo tan feliz. Así, arreglado con su camisa negra buena y la camiseta que Kaminari le puso encima. Parece que brilla.
—Si eso quieren… —y la chica los deja pasar.
Se saben ya toda la ruta de pies a cabeza. A Eijiro no le cuesta trabajo mantenerse en el ritmo de Katsuki, que no lo espera, ni le tiene piedad. Más bien confía en él y a Eijiro le llena el corazón que Katsuki confíe ciegamente. Cuando llegan al final, no están seguros de si les va a salir el movimiento. Si lo logran, después pueden integrarlo en su rutina de combate.
Eijiro toma impulso justo antes del último obstáculo. Katsuki suelta una explosión con una mano y con la otra le ayuda a su impulso para lanzarlo hacia adelante.
—¡Muere! —grita, aunque en ese momento no planea asesinar a nadie.
Después se impulsa él mismo, para pasar al mismo tiempo por encima de Eijiro. Es una competencia contra ellos mismos, quieren ganar al mismo tiempo. Impulsarse hasta la cima con toda su fuerza.
Eijiro lo ve un momento, justo cuando esquivan el último obstáculo y ven la meta.
Por la manera que se mueve en el aire, pareciera que tiene alas y no sólo explosiones en sus manos. Katsuki es un genio de la aerodinámica.
Cuando él aterriza, todavía lo está viendo.
Alas.
Si Eijiro no viera las explosiones, creería que hay alas invisibles en la espalda de Katsuki.
Al final, Katsuki cae encima de él y tardan un poco más de la cuenta en moverse. La posición es un poco comprometedora y Eijiro tiene que controlarse para no besarlo allí mismo. Todavía nadie sabe. Siguen siendo un secreto.
En vez de eso, Katsuki lo ayuda a levantarse.
—Sería buena técnica en combate —dice—. Eres un buen proyectil. —Parece pensativo—. Podemos practicarlo después.
Eijiro sonríe.
Están en eso cuando Izuku aparece corriendo. Todavía lleva puesto el traje amarillo de los bailarines.
(Y si le preguntan e Eijiro, se ve espectacular en él).
—¡Ey! ¡Los estaba buscando! Traje manzanas y algunas cosas para hacer una manzana caramelizada para Eri —sonríe todavía más—, ¿quieren? —Y antes de que Katsuki tenga oportunidad de rezongar, se dirige a Kacchan—: A la tuya le podemos poner algo con más picante y menos dulce. Ya sé que no te gusta…
Kacchan sonríe de lado.
—¡¿Dónde están esas manzanas?!
—¡Kacchan, no es una competencia!
—Eso, Bakugo —dice Eijiro y sólo lo llama «Bakugo» porque están rodeados ya por miembros de su propia clase—, no todo es un concurso.
—¡La mía será mejor que la de Deku!
—¡Kacchan!
—Bueno, si quieren hacer una competencia tenemos que buscar jueces.
—¡La niña! —espeta Kacchan—. ¡La niña unicornio! ¿Cómo se llama?
—Eri, Kacchan… —responde Izuku.
—Pues apuesto a que dice que la mía es la mejor…
Es curioso, como hay algunas cosas que encajan a la perfección si uno les da tiempo. Como él, Izuku y Katsuki. No puede atreverse a decir que es una relación fácil o que él entienda. Simplemente las piezas encajan, unas con otras. Se complementan.
Eijiro pasa un brazo por la espalda de Katsuki cuando Izuku los adelanta unos pasos porque hay más interesados en comer dulces cerca de ellos.
—¿Sabes qué? Realmente quiero manzanas caramelizadas. —Y luego, acercándose a su oído, para que nadie más pueda oír—. Apuesto a que después mis labios quedan con sabor a caramelo.
Notas de este capítulo:
1) Bueno, ustedes no quieren que les cuente la historia de mi computadora defectuosa y cómo he perdido horas y horas arreglándola (ya casi queda), ustedes no más quieren los últimos capítulos. Disfruten el viaje, que está a punto de terminar.
2) ¡Ya llegamos al festival cultural! Y casi se estrena la quinta temporada. Ya sé que va a pasar y es probable que no la vea entera porque… mi secreto es que nunca he visto grandes pedazos de BNHA, sólo leo el manga como desesperada.
Andrea Poulain
