Konnichiwa minna-san!

He aquí actualizando con nuevos capítulos, lamentando la tardanza por motivos perezosos, ayer me sentí agotada y decidí descansar un poco. Por tanto, este capítulo largo recompensa la tardanza, también aclara algunas dudas. (*_*)'

Un saludo especial a Miraclus Lady, gracias por comentar y seguir la trama; honestamente, me emocionó bastante leer tu comentario y respondiendo al mismo puedo decirte que, en este capítulo se aclara quién es la mujer con la que está casado Kakashi, pero me extrañó un poco que mencionaras que Natsuki sintió el abrazo de Anko y Asumi, de hecho no había transmitido esa sensación… creo. En sentido general, gracias por estar pendiente y, espero este y los demás capítulos sean de tu agrado.

Gracias a todos los que leen, es una historia un tanto larga, por lo que, estaré actualizando todos los fines de semana. ^.^

En este capítulo, se han insertado 6 canciones de 3 diferentes artistas y las mismas se las dejaré en orden cronológico:

PURETTY: Cheki Love / Shuwa shuwa Baby

Yukari Tamura: Spiritual Garden / Koi Se Yo Onnanoko

C-ute: Forever Love / Kono Machi


Okāsan, doko ni iru no?

(7)

Sentada sobre una banca, Anko estira las piernas. Sonríe al ver las palomas asentarse en el suelo alrededor de sus pies. Extiende sus manos hacia ellas, cuales sostienen maíz y las alimenta. Entonces percibe la presencia de alguien pararse a su lado. – Bienvenida. – susurra. Era Asumi, quien toma asiento a su lado. Parecía preocupada, sus ojos denotaban tristeza. Anko recupera la postura, más alza la mirada hacia el cielo mientras ella juega con sus manos. – El que vengas a este lugar, significa que necesitas ser escuchada. – la joven abre sus ojos, desconcertada. – Puedes decirme si quieres, te escucharé y quizás pueda ayudarte.

Etto… ¿Encontraste lo que estabas buscando? – interroga Asumi, fingiendo sonrisa.

Entrecierra sus ojos, entristecida. – Aún no, pero tengo la esperanza de que lo encontraré. – responde, con deje de soledad en sus palabras. – ¿Por qué estás preocupada? – mueve los ojos hacia ella. Sonrisa.

Asumi agacha la cabeza. – No puedo decirle. – dice para sus adentros. – En unos días tendré un concierto en vivo junto a mis amigas. Pero tengo miedo de hacer el ridículo. – dice, avergonzada.

Alguna vez en nuestras vidas hemos tenido miedo a algo. – responde, levantándose de la banca. – También tengo miedo, miedo de encontrarme con situaciones inesperadas. – lleva los brazos detrás de su espalda y junta sus manos. – He tenido que superarlas desde que llegué aquí. – avanza un par de pasos, cuidando de no interrumpir a las palomas mientras comen. – Cuando recupere lo que he venido a buscar, me iré. – vuelve la cabeza de lado y mira a la chica. Asumi baja la mirada entristecida. – ¿Ya tienen la canción que cantarán?

Asumi niega la cabeza. – La directora nos ha dado la oportunidad de escribir nuestra siguiente canción. – se muerde el labio inferior.

Es injusto. – murmura Anko, conociendo el pensamiento de la chica. – Es lo que ibas a decir, ¿Cierto? – ella afirma, sorprendida. – Ciertamente podría serlo, pero si son capaces de escribir su canción, podrán considerarse verdaderas Idols. – Asumi parpadea, empezando a comprender. – Supongo que la directora piensa eso. – inhala el refrescante aire. – Deberán esforzarse. – empieza a caminar.

¡Espera! – exclama, parándose bruscamente de la banca. Anko se detiene. – ¿Irás a verme? ¿Estarás allí para apoyarme? ¡Necesito tu apoyo! – Anko agacha la cabeza. – Eres la persona que me ha ayudado cuando más lo he necesitado. Pero sólo te pido este último favor. ¡Nosotras cantaremos las canciones de C-ute a petición de la directora, pero necesitamos escribir la nuestra!

¿C-ute? – Anko gira sobre sus talones, moviéndose el cabello hermosamente.

Afirma. – Nosotras le pedimos permiso a la directora para hacerlo. Mi objetivo es encontrar a mi madre y si ella me ve sobre el escenario volverá a casa. – ojos destellantes de esperanza.

Ojos entrecerrados, labios curvados en una sonrisa satisfactoria. – Pero si deseas encontrar a tu madre, es motivo suficiente para que el miedo desaparezca. No necesitas mi presencia. – gira sobre sus talones, dispuesta a irse. – Estarás bien.

¡No te lo pido por eso! – grita desesperada. Anko parpadea, extrañada por el comportamiento de la joven. – ¡Desde que te conocí, deseé que fueras mi madre! – Anko abre sus ojos como plato. – Quería que lo fueras, por eso pasaba tiempo contigo. – lágrimas desbordan de sus ojos. – Mi madre me abandonó y quiero recuperarla, pero cuando te vi no pude evitar desearlo. Me haces reír y puedo hacer cosas que jamás había hecho. ¡No te vayas, okāsan! – se cubre la boca de repente.

Okāsan…– musita más que sorprendida, aturdida. Da media vuelta, sonriente. – No me iré hasta cumplir mi objetivo, pero puedo ser tu madre sustituta. – Asumi corrió hacia ella y la abrazó fuerte, llorando. – Eso es un sí. – acaricia el pelo de la chica. – ¿Cuándo será tu concierto?

Aparta el rostro. – ¿De veras, irás? – sonrisa de felicidad.

Sí. Estaré entre el público. – cierra sus ojos en una cálida sonrisa. – Aunque, no me has hablado quién es tu verdadera madre. – Asumi apretó los brazos alrededor de ella. – Tampoco qué es C-ute. – mirada curiosa.

C-ute fue un grupo femenino de cinco miembros muy famoso aquí en Japón. Me gustan todas sus canciones, en especial una. – vuelve a abrazar a Anko, sonriendo. – La directora, Kurenai-san, fue miembro de él y mis maestras, Shizune-san y Yugao-san también.

Me alegro que puedas cantar en un escenario en vivo. El público necesita conocerlas en persona. Los conciertos detrás de una pantalla no siempre atraerán fans. – murmura más para ella que para sí misma. – Estoy ansiosa que llegue ese día.

Yo también. – rubor en las mejillas.


El día del concierto llegó. Las chicas estaban ansiosas, se movían de un lado a otro nerviosas. Pues era la primera vez que cantarían en vivo y sólo pensaban en las posibilidades de tropezar allí arriba, pero Asumi estaba sonriente pese a todo, pues alguien muy especial estará presente viéndola cantar y bailar; aunque su madre no la vea, tiene a una nueva madre que vela por ella.

La luna brilla esplendorosa. El estadio estaba repleto de espectadores deseosos de ver a las chicas bailar y cantar con su tan peculiar brillo. Las luces del escenario cambian de colores desde el fondo, iluminando la plataforma. La música de trasfondo sigue sonando, y los fanáticos aclamando con fervor a sus Ídolos, quienes brillarán gracias a sus talentos.

Detrás del escenario, las cinco miembros del grupo se ubican en los camerinos y se tomaron de las manos. Árika viste una mini-falda color azul aguamarina con dos capas de revuelos y camiseta blanca de tirantes con un corazón azul aguamarina en el centro y dentro de éste la letra P. Además, medias negras hasta los muslos y tenis azul con cordones blancos. Ella aprieta la mano de Kimi, quien viste la misma mini-falda, pero roja, camiseta blanca con el corazón rojo y la letra P, medias largas que le llega a los muslos, tenis de color rojo y cordones blancos.

Yoshida sonroja mientras se pone más nerviosa. Viste mini-falda amarilla anaranjada y camiseta blanca de tirantes con el típico corazón amarillo anaranjado en el centro y dentro de éste la letra P. Usa las medias negras al igual que las demás y tenis amarillo anaranjado con cordones blancos. Asumi aprieta la mano de Yoshida, ella viste mini-falda color morada con dos capas de revuelo y una camiseta blanca de tirantes que tiene en el centro un corazón morado y dentro de éste, la letra P, medias negras hasta los muslos y tenis morado con los cordones blancos.

Asumi mira de soslayo a la tímida Nanami, quien viste la mini-falda verde con los revuelos y camiseta blanca con el distintivo corazón verde y la letra P en el centro. Lleva medias negras hasta los muslos y tenis verde con los cordones blancos. – Todo estará bien. – le dijo a la Uzuki.

A pesar de sus manos estar sudadas, las apretaron fuerte. Toman una bocanada de aire, entonces hicieron un círculo, luego cerraron sus ojos para animarse entre sí. Los abren, deshacen el círculo, más sonríen nerviosas, pues éste sería su primer concierto en vivo. Salen del camerino, con la mentalidad de animar el público con su canto sin fallos o tropiezos.

Las luces se apagaron repentinamente, acallando a los espectadores. Suben al escenario. La música empezó a sonar al compás de las hermosas voces. Anko entrecierra los ojos, leve sonrisa en sus labios. Las luces encendieron, mostrando a las chicas agrupadas en círculos, con las cabezas agachadas.

All: Temitemi LOVE temitemi LOVE

Shomishomi LOVE shomishomi LOVE

El JET CO2 colores dio un disparo, emocionando al público. Levantan las cabezas, deshacen el círculo y empiezan a caminar sobre el escenario. Yoshida avanza unos pasos, todas mueven en sincronía sus cuerpos como agitándolo, impulsándose con los pies. Asumi se posiciona al lado de Yoshida y en conjunto mueven sus caderas con una sensualidad que enloqueció a los chicos del auditorio. En Just Like This se cruzan de brazos, guiñan los ojos. Extienden brazos izquierdos, brazos derechos, unen ambos, lo hacen girar y lo pasan por sobre sus cabezas. Repiten. En Hello agitan mano derecha como saludando.

Yoshida: Hitori de wa dekinakutatte Kimi to nara dekichau

Asumi: Naritai jibun wo mezashite ashita he SO LET'S JUMP

All: JUST LIKE THISJUST LIKE THIS

Árika: OH BOY! LET'S MAKE FUTURE

All: JUST LIKE THISJUST LIKE THIS

Asumi: TELL ME WHY? SAY HELLO

All: ONE TWO THREE FOUR!

Las cinco chicas se posicionan de lado, más posan sus manos sobre sus propias caderas, mueven hombros, piernas y cuerpos al ritmo de la música. Se detienen, se posicionan de cara al público. Alzan brazos derechos, manos izquierdas en caderas, y agitan el derecho en el aire. En Dokidoki tocan sus respectivos pechos una y otra y otra vez, indicando que sus corazones palpitan con exaltación. Vuelven a colocarse de perfil, pero lado contrario. Kimi y Árika avanzan un par de pasos, mientras Asumi, Nanami y Yoshida se quedan atrás. Las dos giran y retroceden, dejando a sus tres amigas avanzar. Extienden sus brazos derechos, vuelven a agitarlo en el aire.

All: Soba ni LOVE soba ni LOVE

I KNOW THAT chekicheki BABY MY LOVE
Todoke LOVE todoke LOVE

I KNOW THAT dokidoki BABY YOUR HEART

(Kimi: Kimi to nara) (Árika: Donna koto mo) (Kimi: Koete yukeru)

Soba ni LOVE soba ni LOVE

I KNOW THAT chekicheki BABY MY LIFE

Manos izquierdas en sus pechos. Se juntan y forman un círculo, danzan caminando sin romper la sincronía. Se inclinan y mueven la parte superior del cuerpo hacia un lado. Corren apresuradas empujando a Kimi al frente, después retroceden par de pasos.

All: Temitemi LOVE temitemi LOVE

Yoshida: OH YEAH OH BABY

All: Shomishomi LOVE shomishomi LOVE

Brazos situados cerca del pecho y con impulso en sus pies hacen que se agite sus cuerpos. En dakara hacen la V de victoria, agitan sus hombros. Árika avanza al frente. Inclinan el cuerpo hacia atrás, luego hacia delante. En Just Like This se cruzan de brazos, guiñan los ojos. Nanami se coloca en el centro y se sonroja un poco. En Just Like This posicionan piernas izquierdas al frente, por impulso dan un giro de 180 grados. En Hello saludan.

Kimi: CHANSU wa mou mattecha Dame tsukamu mono dakara

Árika: Nankai tsumazuitatte akiramenai de

All: JUST LIKE THISJUST LIKE THIS

Nanami: OH GIRL! LET'S MAKE FUTURE

All: JUST LIKE THISJUST LIKE THIS

Asumi: TELL ME WHY? SAY HELLO

Ellas se posicionan de lado, posan manos sobre sus propias caderas, mueven hombros, piernas y cuerpos al ritmo de la música. Se detienen, se posicionan de cara al público. Alzan brazos derechos, manos izquierdas en caderas, y agitan el derecho en el aire. En Dokidoki tocan sus respectivos pechos una y otra y otra vez, indicando que sus corazones palpitan. Vuelven a colocarse de perfil, lado contrario. Yoshida y Árika avanzan un par de pasos, mientras Nanami, Kimi y Asumi se quedan atrás. Las dos giran y retroceden, dejando a sus tres amigas avanzar. Extienden sus brazos derechos, vuelven a agitarlo en el aire.

All: Soba ni LOVE soba ni LOVE

I KNOW THAT chekicheki BABY MY LOVE
Towa ni LOVE towa ni LOVE

I KNOW THAT dokidoki BABY YOUR HEART

(Yoshida: Kimi to nara) (Árika: Donna koto mo) (Yoshida: Koete yukeru)

Soba ni LOVE soba ni LOVE

I KNOW THAT chekicheki BABY MY LIFE

Árika, Asumi y Nanami retroceden, extienden manos derechas al frente, mueven sus caderas al ritmo de la música. Sonrisas. Giran y chocan las palmas de sus manos contra las de sus compañeras.

Kimi: Shippai no ato CHANSU ga matteru

Yoshida: Issho ni mirai mezasou OH!

Ambas retroceden, Árika y Nanami avanzan. En Pushipushi, todas posan manos en caderas y asienten con la cabeza. En Chekicheki, agitan los hombros. Saltan como conejitas hacia el lado izquierdo del escenario, vuelven a saltar, esta vez al lado derecho del escenario.

(Nanami y Árika:)

Pushipushi MY LOVE dondon mae ni
Chekicheki MY LOVE asondekou yo!

Egao de LET'S GO WOW!
Mou DON'T LOOK BACK

Todas se posicionan una al lado de la otra, posan sus manos sobre sus propias caderas, mueven hombros, piernas y cuerpos al ritmo de la música. Se detienen, se posicionan de cara al público. Manos sobre sus caderas. Yoshida, Asumi y Nanami retroceden, dándole espacio a Árika y Kimi. En Dokidoki tocan sus respectivos pechos una y otra vez. Vuelven a colocarse de perfil, lado contrario. Alzan brazos derechos, manos izquierdas en caderas, y agitan el derecho en el aire. Árika avanza dos pasos quedando en el centro de las cuatro. Extienden sus brazos derechos, vuelven a agitarlo en el aire.

All: Soba ni LOVE soba ni LOVE

I KNOW THAT chekicheki BABY MY LOVE
Mune ni LOVE mune ni LOVE

I KNOW THAT dokidoki BABY YOUR HEART

(Kimi: Kimi to nara) (Árika: Donna koto mo) (Kimi: Koete yukeru)

Soba ni LOVE soba ni LOVE

I KNOW THAT chekicheki BABY MY LIFE

Giran sobre sus talones. Dan cuatro pasos lentamente hacia atrás del escenario. Dan vuelta. Les regalan sonrisas divertidas al público, quien animado grita y aplaude. Les guiñan sus ojos derechos. Corazones salen de los ojos de los chicos.

All: Temitemi LOVE temitemi LOVE

Yoshida: OH YEAH OH BABY

All: Shomishomi LOVE shomishomi LOVE

La gente estalló en gritos y aplausos. Estaban felices, pues su concierto en vivo fue exitoso. Se toman de las manos sin dejar de sonreír, mientras los espectadores aclaman por más. Asumi ve a sus amigas, en especial a Nanami, quien ruborizada sonríe. Contenta, la toma de la mano, demostrándole que no es un sueño, sino una realidad.

Buenas noches, Minna! – exclama Asumi, feliz. – Es una gran oportunidad para nosotras poder compartir este escenario con todos ustedes, quienes nos han apoyado desde nuestros inicios. – observa a Anko entre el público, sonríe con los ojos cerrados. Ella le devolvió el gesto. – HI! Soy Asumi. – saluda agitando su mano derecha. Retrocede un par de pasos.

¡Soy Kimi! – Shiranui hace una leve reverencia, se posiciona detrás de Asumi.

¡Yoshida! – sonrisa, posicionándose delante de Asumi.

¡Rika-Chan! – Árika les guiña un ojo a todos. A sus compañeras les deslizó una gota estilo animé. Árika se posiciona detrás de Kimi.

Rubor en sus mejillas. – E-Etto… Nanami. – los espectadores explotaron coléricos ante la timidez de la joven Uzuki, porque les pareció totalmente adorable. Ella rápidamente se colocó entre medio de Asumi y Kimi. Entonces una música movida empezó a sonar.

Yoshida extiende el brazo derecho hacia arriba, mientras mueve su pierna derecha al ritmo de la música. Asumi y Nanami rompen fila girando en coordinación y se posicionan a ambos lados de Yoshida. Kimi y Árika imitan los mismos movimientos hasta quedar una al lado de Asumi y la otra al lado de Nanami. Yoshida retrocede y Asumi toma su lugar al frente. En Shuwa Árika pasa al frente de Asumi abriendo y cerrando las manos en puños.

Yoshida: Yeah!

All: So sweet so sweet

So cool so cool

So cute so cute

Árika: SHUWA SHUWA SHUWA BABY

Asumi posa la mano izquierda en las caderas, extiende el brazo derecho hacia arriba, cierra la mano en puño y lo desciende. Asumi cambia de puesto con Kimi. Extienden ambas manos, entrelazan y descienden. Se encojen de hombros, manos en los hombros. Kimi cambia con Nanami, mueven las caderas de un lado a otro. Una a una va guiñando un ojo. Árika y Yoshida avanzan un par de pasos, forman un corazón con sus manos.

Asumi: Kore tte FANTAJII? Anata to no RANDEBUU

Kimi: JIRI JIRI atsui shisen Tomadou Atama KURA KURA KURA KURA

Nanami: Kokoro SUPAAKURINGU DOKI DOKI shichau tabi BABURII

Árika: Shake me more

Yoshida: Afureru My love!

Afirman con la cabeza dos veces consecutivas. Manos en caderas, mueven las caderas y piernas de un lado a otro impulsándose con sus pies y piernas. En Gimmi avanzan tres pasos, danzando hacia el lado izquierdo. En Shuwa agitan los brazos. Retroceden sobre sus pasos. Aplauden, giran y vuelven a aplaudir. En Shuwa agitan los hombros.

All:Koi wa SOWA SOWA SHUWA SHUWA
Amai Amai SAIDAA mitai
gimmigimmi more!

gimmigimmi more and more!

Asumi: SHUWA SHUWA SHUWA BABY

Kimi: SHUWA SHUWA SHUWA BABY

Nanami: SHUWA SHUWA SHUWA BABY

Árika camina hacia el pie del escenario, guiña un ojo. Kimi junta sus piernas, dobla las rodillas al compás de la música. En Chira sacuden sus manos por encima de los hombros. Yoshida se posiciona espalda contra espalda con Nanami, se sostiene de las manos de su compañera y sin soltarse, giran quedando frente a frente, se señalan con el dedo sonriendo.

Árika: Kore tte DISUTINII? Niteru yo ne SHINPASHII

Kimi: HANIKAMU egao zutto Mitsumetai Nano ni CHIRA CHIRA CHIRA CHIRA

Yoshida: Totsuzen no "I love you" KYORO KYORO Shichau dake Dou shiyou

Nanami: Tell me more

Yoshida: Kotaeru "Me too!"

Se posicionan una al lado de la otra. Manos en caderas. Danzando, caminan cuatro pasos hacia el lado derecho, giran. Cada una guiña un ojo. Retroceden danzando, aplauden. Mueven las piernas sin perder concentración, bien sincronizadas. En So Sweet agitan sus cuerpos, con ayuda de sus pies. En Shuwa agitan hombros.

All: Koi wa so cool so cool
ZOKU ZOKU

MINTII MINTII SAIDAA mitai
love me love me more! Yeah!
love me love me more and more!

Árika: SHUWA SHUWA SHUWA BABY

All:So sweet so sweet

So cool so cool

So cute so cute

Nanami: SHUWA SHUWA SHUWA BABY

All:So sweet so sweet

So cool so cool

So cute so cute

Kimi: SHUWA SHUWA SHUWA BABY

Deshacen la línea colateral. Yoshida y Nanami se colocan espalda contra espalda. Yoshida posa ambas manos en el pecho, mira el cielo estrellado y extiende una mano hacia el cielo como queriendo tocar una estrella. Nanami desciende su mano y la lleva a su pecho, sonríe con tristeza, luego marca el ritmo con su pierna izquierda. Yoshida niega la cabeza, lentamente.

Yoshida: Dou sureba ii no? Mahou no kaori Fushigi na FIIRINGU

Nanami: TOKIMEKI de Ippai no HAATO KYUN tte hajikeru yo

Yoshida: KIRA KIRA tomerare nai, uh~

Se apartan. Todas se colocan una al lado de la otra. Manos en caderas. En Gimmi, danzando, avanzan tres pasos, danzando hacia el lado derecho, giran. Caminan cuatro pasos hacia el lado derecho, giran. En Shuwa agitan los brazos. Retroceden sobre sus pasos. Aplauden, giran y vuelven a aplaudir. En So Sweet agitan sus cuerpos, con ayuda de sus pies. En Shuwa agitan los hombros.

All: Koi wa SOWA SOWA SHUWA SHUWA
Amai Amai SAIDAA mitai
gimmigimmi more! Yeah!
gimmigimmi more and more!

Yoshida: SHUWA SHUWA SHUWA BABY

All: So sweet so sweet

So cool so cool

So cute so cute

Nanami: SHUWA SHUWA SHUWA BABY

All: So sweet so sweet

So cool so cool

So cute so cute

Asumi: SHUWA SHUWA SHUWA BABY

(Asumi coloca el dedo índice en sus labios, guiña un ojo)

Anko aplaude contenta de que ella esté feliz sobre ese escenario. Una joven de la misma edad de Asumi, observa la actuación con sus negros ojos desde el staff. Su largo y sedoso cabello violeta cae como cascada, mientras los flequillos están aprensados hacia el lado derecho con un broche en forma de mariposa. Usa un ligero maquillaje que resalta su belleza, y lleva puesto una mini-falda con tres capas de revuelos color rosa pastel, camiseta negra con diseños de estrellas y por encima, un mini chaleco del mismo color rosa con un solo botón. Medias blancas que le llegan a los muslos, y botas de tacón negras. Y alrededor de la cintura, un cinturón negro.

Kurenai pasa por allí, camina hacia ella al percibir su presencia. – ¡Natsuki-Chan! Decidiste venir, eh. – sonríe.

Puretty no debería cantar canciones de C-ute en el segundo tiempo. – murmura Natsuki, seria. – Ellas tienen talento. – susurra más para sí que para la directora. – Conozco sus intenciones, Puretty desaparecerá para que C-ute renazca.

Una sonrisa divertida surca los labios de la Yuuhi. – Eres inteligente como tu madre. – dice, entretenida. Natsuki agacha la cabeza, mordiéndose el labio inferior. – Entonces debes de saber el motivo del traerte de vuelta, aún en contra de la voluntad de tu padre. – suspira. – Pero te equivocas en algo, Puretty no desaparecerá. Al contrario, formarás parte de él. – la chica abre sus ojos como platos. – No soy tan egoísta como para destruir los sueños de esas chicas. – sonrisa. – Pero… ¿Estás de acuerdo en compartir el escenario con Asumi-Chan?

Asumi… Chan…– su rostro se ilumina sin darse cuenta, pero Kurenai sí lo percibió. Sacude la cabeza. – Yo…

Es momento de subir al escenario. Las chicas deben cambiarse de vestuario. – sisea Kurenai, más observa a Shizune quien asiente y empieza a caminar para preparar la salida de Puretty.

Las chicas seguían bailando y cantando muy animadas. Natsuki inhala, exhala. Se coloca unos guantes negros. – ¿Estás segura de esto, directora-san? – se muerde el labio inferior.

Todas ustedes están en su fase, es el momento ideal. – responde, cruza los brazos. – Si no me crees, compruébalo subiendo al escenario. – las luces en el escenario se apagaron, y los espectadores explotaron en bullicio y silbidos aclamando por más.

Lo haré. – sube las escaleras a toda prisa. La música comienza a sonar, el bullicio se detiene al escuchar tan suave y aterciopelada voz. Ella empieza a caminar en línea recta hacia las chicas.

Otona ni natte mo, wasure nai my love...

Meguri aeta hi wo.

El reflector la ilumina sólo ella. Asumi parpadea confundida de que Natsuki esté allí, pero luego sonríe. Natsuki la mira y también sonríe a medida que avanza hacia el pié del escenario, no sin antes indicarle que vayan a los camerinos. Ellas no lo pensaron y bajaron del escenario.

Ichizu ni hanasaku kono basho de
Kimi wo zutto sagashite ita
Yakusoku wo oboeteru? my love...

Daisuki na egao.

Puretty se marchó hacia los camerinos. Rápidamente se deshacen de sus ropas. Árika se pone un short azul aguamarina, camiseta negra con diseños de estrellas y por encima, un mini chaleco del mismo color azul con un sólo botón. Se coloca además, un cinturón amarillo con una estrella de hebilla, botas blancas de tacón y guantes blancos. Por su parte, Kimi ya tenía puesto un short rojo y la camiseta blanca con diseños de estrellas y por encima un mini chaleco rojo, botas negras de tacón, guantes blancos y para darle un toque diferente, optó por una cita en vez de cinturón.

Himitsu no tobira ga hiraita ano hi,
Chiisa na shiroi chou oikaketeta.

wo...

Michi ni mayoi, wo... nakitakatta
'Hontou no negai' ya, 'Hontou no omoi' wo
Kimi ga oshiete kureta no ka na...

Yasashii kimochi ni mamorarete
Kitto zutto amaeteta ne
Taisetsu ni shite kureta my love...

Minna, wasure nai.

Yoshida se puso un short amarillo-anaranjado, camiseta negra con diseños de estrellas y por encima un mini chaleco del mismo color del short, a excepción de una corbata blanca que hace juego con sus guantes y botas de tacón. Nanami se puso una mini-falda con dos capas de de revuelos color verde esperanza, camiseta negra con estrellas y por encima el peculiar chaleco color verde, optó por las botas negras y guantes negros.

Tokidoki, fuan ni make sou ni naru
Daremo ga kanarazu nukedasu michi de.

wo...tsurai toki wa, wo...omoidashite
'Hontou no namida' mo, 'Hontou no egao' mo
Musuu no deai ni migakareteku.

Otona ni natte mo wasure nai
Kitto kimi ni deaeta hi wo
Kokoro kara tsutaetai my love...

Deaete yokatta.

Asumi se colocó una mini-falda con tres capas de revuelos color morada, camiseta negra con los diseños de estrellas y por encima un mini chaleco morado. Se puso medias negras que le llegan a los muslos, botas de tacón blancas y guantes blancos; alrededor de la cintura, un cinturón negro. Se soltó el pelo que creció en el tiempo que pasó estudiando en la academia, y aprensó los flequillos hacia el lado izquierdo con un broche en forma de mariposa que extrajo de su mochila.

wo...

Hana no you ni, wo... warattetai
'Hontou no namida' ya, 'Hontou no egao' qa
Sunao na kokoro ni umareru kara...

Natsuki alza la mano al cielo como intentando desear atrapar una estrella o tocar la luna. Cierra la mano en puño. Entrecierra sus ojos. Se lleva la mano a su pecho y lo comprime.

Otona ni natte mo wasure nai

Kitto kimi ni deaeta hi wo

Kokoro kara tsutaetai my love...

Deaete yokatta.

Naah… naah… naah…

Naah… naah… naah…

Mira el espacioso y nocturno cielo, y su mirada se perdió en la luz blanca de la luna llena. Entretanto, todos aplaudían entusiastas y eso la hizo feliz, realmente feliz. A los tres segundos, ella extiende el dedo índice al cielo. Lo desciende a medida que un suave ritmo empieza a sonar. Sonríe, apuntando a la audiencia.

Mueve sus caderas primero de un lado y después al otro repitiendo el proceso una y otra vez, pero más rápido. Al ritmo de la música mueve los brazos y las piernas. Sonríe con alegría motivando al público a aplaudir efusivamente. Los revuelos de su falda se mecen al compás, dándole un aire de libertad.

Natsuki:

Koi se yo onnanoko (Audiencia: GO GO!)
Touzen ishindenshin akogare
Itsudemo onnanoko (Audiencia: LET'S GO!)
Kekkou muri me na yume mo miteru

Se lleva ambas manos al mentón, inclina la cabeza sin dejar de moverse. Las extiende abiertamente y las junta sobre su cabeza, pero al instante las desciende. Vuelve a llevar sus manos al mentón, señala a la audiencia con su dedo índice.

Natsuki:

Kimete wa onnanoko (Audiencia:GO GO!)
Koushin! Hibi saishin no nagame
Koi se yo onnanoko (Audiencia:LET'S GO!)
Kekkyoku...

All: Isshokenmei de itain desu

Danza dando un paso hacia adelante, más retrocede. Manos agarradas detrás de la espalda, menea caderas, luego las posiciona en las caderas y se inclina hacia delante, mueve piernas. Camina hacia un extremo del escenario, meciendo su hermoso pelo mientras danza caminando. Aplaude, vuelve a aplaudir.

Natsuki:

Daremo ga konna hiroi
Sora no shita kara
Jibun no KOOSU sagashitai
Egao mo bacchiri kimacchatte

Dakara tomannai yo
Kawaii dake no
Hana ja (Audiencia:GO GO!)
Tari nai (Audiencia:LET'S GO~)
Omoi kiri...

Dedo índice apuntando a los espectadores. Mano sobre cadera, la otra la pasa debajo del mentón. Repite lo mismo, al contrario. Mueve las caderas, girando el cuerpo en círculo. Manos en el pecho, guiña un ojo. Las lleva detrás de la espalda y entrelaza, más inclina la cabeza. La mano derecha la extiende hacia el lado derecho, la izquierda lado izquierdo. Forma un corazón con ellas y lo acerca a su pecho.

All: Yume wo tobidasu JETTO de
Shiawase wo atsume you

Natsuki: Itsumo HAATO no KEESU wa
Tatta hitotsu dake

All: Ima wa konna ni chiisa na
ROMANSU no kakera datte

Natsuki: Suteki na mirai ni rinku shiteru
Ashita wa motto kagayaku kara...

Gira, aplaude. Brazos doblados cerca del pecho, agita. Pasa la mano derecha debajo del mentón desde el pecho hacia el lado derecho, la sacude mientras cierra sus ojos. Cierra las manos en puños, inclina el cuerpo hacia delante y agita los hombros. Mano izquierda en cintura, extiende la derecha hacia atrás. Lanza el puño en el aire.

Natsuki:

Koi se yo onnanoko (Audiencia:GO GO!)
Genjitsu ni tensanten otsukare
Yappari onnanoko (Audiencia:LET'S GO!)
Tokidoki ochikonde mitari shiteru

Kimete wa otokonoko (Audiencia:GO GO!)
Soushin misui denshin kotoba de
Koisuru onnanoko (Audiencia:LET'S GO!)
Ippai...

All:Tsutaetai koto ga arun desu

Mano cerrada en puño cerca de sus labios, camina danzando, inclina la cabeza. Sonríe feliz. Alza los brazos hacia arriba, los desciende. Brazos encorvados en el pecho, agita los codos. Mueve las piernas de un lado a otro. Las lleva detrás de la espalda y entrelaza, más inclina la cabeza. La mano derecha la extiende hacia el lado derecho, la izquierda lado izquierdo. Forma un corazón con ellas y lo acerca a su pecho.

Natsuki:

Fuan no renzoku de
Namida dechau hi mo
Jibun no PEESU de fukka!
Egao ga nakanaka jiman nan desu

Dakara tomannai yo
Yasashii dake no
Kaze ja (Audiencia:GO GO!)
Tari nai (Audiencia:LET'S GO~)
Susume nai

Dedo índice apuntando a los espectadores. Mano sobre cadera, la otra la pasa debajo de mentón. Repite lo mismo, al contrario. Mueve las caderas, girando el cuerpo en círculo. Manos en el pecho, guiña un ojo. Las lleva detrás de la espalda y entrelaza, más inclina la cabeza. La mano derecha la extiende hacia el lado derecho, la izquierda lado izquierdo. Forma un corazón con ellas y lo cerca de su pecho, se toca el pecho. Camina hacia el pié del escenario. Lanza el puño en el aire.

All: Yume wo oikosu JETTO de
Shiawase wo kanae you

Natsuki: LOVE ga tobikau SUTEEJI wa
Tama ni mukai kaze

All: Itsuka anata no chiisana
Dokidoki no kakera tachi ga

Natsuki: Suteki na egao ni HITTO shiteru
Muteki no koi ga hajimaru kara

(Audiencia:GO GO! LET'S GO~
GO GO! LET'S GO~
GO GO!)

Mueve sus caderas primero de un lado y después al otro repitiendo el proceso una y otra vez. Gira, aplaude. Manos empuñadas en la cintura, camina dos pasos hacia el lado derecho, luego dos hacia el izquierdo. Junta las manos, inclina la cabeza.

Natsuki: Daremo ga konna hiroi
Sekai no dokoka de
Takusan naite waratte
Nayande bakka no jibun nan desu

Dakedo toman nai yo
Kawaii dake no
Hana ja (Audiencia:GO GO!)
Owannai (Audiencia:LET'S GO~)
Kono kimochi

Dedo índice apuntando a los espectadores. Mano sobre cadera, la otra la pasa debajo de mentón. Repite lo mismo, al contrario. Mueve las caderas, girando el cuerpo en círculo. Manos en el pecho, guiña un ojo. Las lleva detrás de la espalda y entrelaza, más inclina la cabeza. La mano derecha la extiende hacia el lado derecho, la izquierda lado izquierdo. Forma un corazón con ellas y lo acerca a su pecho, se toca el pecho.

All: Yume wo tobidasu JETTO de
Shiawase wo atsume you

Natsuki: Itsumo HAATO no KEESU wa
Tatta hitotsu dake

All: Ima wa konna ni chiisana
ROMANSU no kakera datte

Natsuki: Suteki na mirai ni rinku shiteru
Ashita wa motto kagayaku kara.

Lanza el puño en el aire, se mueve de un lado luego al otro. Gira, vuelve a girar, sacude la cabeza y apunta a la audiencia, sonriendo. Repentinamente suena una melodía que reconoció a la perfección, retrocede.

Puretty subió al escenario. Todas se agrupan una al lado de la otra. Extienden el puño al cielo. Se esparcen, pero Natsuki y Asumi avanzan hacia el frente, Asumi unos pasos adelante. Giran lentamente, saltan. Brazo izquierdo encorvado, impulsan hacia el lado izquierdo moviendo la cabeza lado contrario; brazo derecho encorvado e impulsan hacia el lado derecho moviendo la cabeza lado opuesto. Natsuki y Asumi se distancian, dándole espacio a las demás caminar hacia adelante danzando, retroceden. Natsuki y Asumi vuelven a tomar posición. Cabeza girada hacia el lado izquierdo, brazo extendido hacia el mismo, y lo van acercando hacia sí al ritmo.

Las chicas, excepto Natsuki y Asumi, agitan los brazos, mueven las piernas de un lado a otro. Saltan, mueven las caderas al compás. Golpean sus respectivos pies cuatro veces.

Natsuki: Shibuya wo aruku

Asumi: Hitori de aruku

Natsuki: Hitogomi no naka

Asumi: Daisuki na ano hito sagasu

Natsuki y Asumi se distancian. A medida quienes van cantando, caminan en círculo permitiendo a la Idol posicionarse en el centro. Todas se dan vuelta, saltan quedando sus piernas separadas. Giran, moviéndose en coordinación. Cubren el rostro con su mano derecha. Giran dándole la espalda al público, agitan los hombros y brazos en conjunto dándose vuelta.

Yoshida: Te wo tsunagitai

Kimi: Sono omomi kara

Nanami y Árika: Wazato hazuretemita dake nano

Natsuki: Nakisou

Asumi: Konna watashi wo

Kimi: Douka hanasanaide ne

Natsuki y Asumi corren al extremo derecho del escenario, las demás al izquierdo. Extienden brazos abiertamente moviendo las caderas y piernas. En My Darling extienden manos al frente. Giran. En I love you, señalan a la audiencia y se llevan las manos al pecho. Natsuki y Asumi corren al extremo izquierdo, las demás al derecho agitando los brazos y hombros. En My Darling agitan hombros, guiñando sus ojos. Se detienen, palman sus caderas derechas cuatro veces consecutivas. Todas corren al centro del escenario. En Darling agitan hombros. Caminan en círculos. En I love you, manos en sus pechos. Caminan en círculos, sacuden sus manos y tocan sus pechos.

Asumi: Koisuru omoi ga (My Darling)

Natsuki: Ookiku fukurami (I Love You)

Asumi: Kangaesugitara (My Darling)

Natsuki: Karamawarishichau na

Asumi: Mada mada watashi wa (My Darling)

Natsuki: Anata ga kowai wa (I Love You)

Asumi: Kitto itsu no hi ka (My Darling)

Natsuki: Kirawarechaisou ne,

Natsuki y Asumi: Ahh~

Todas se agrupan una al lado de la otra. Extienden el puño al cielo. Se esparcen, pero Natsuki y Asumi avanzan hacia el frente, Asumi unos pasos adelante. Giran lentamente, saltan. Brazo izquierdo encorvado, impulsan hacia el lado izquierdo moviendo la cabeza lado contrario; brazo derecho encorvado e impulsan hacia el lado derecho moviendo la cabeza lado opuesto. Natsuki y Asumi se distancian, dándole espacio a las demás caminar hacia adelante danzando, retroceden. Natsuki y Asumi vuelen a tomar posición. Cabeza girada hacia el lado izquierdo, brazo extendido hacia el mismo, y lo van acercando hacia sí al ritmo.

Las chicas, excepto Natsuki y Asumi, agitan los brazos, mueven las piernas de un lado a otro. Saltan, mueven las caderas al compás. Golpean sus respectivos pies cuatro veces.

Asumi: Anata wo mitsuke

Natsuki: Namida ga dechatta

Asumi: Sukoshi mae kara

Natsuki: Watashi ni kizuiteta nante

Natsuki y Asumi se distancian. Caminan en círculo permitiendo a la Idol posicionarse en el centro. Todas se dan vuelta, saltan quedando sus piernas separadas. Giran, moviéndose en coordinación. Cubren el rostro con su mano derecha. Giran dándole la espalda al público, agitan hombros y brazos en conjunto dándose vuelta.

Nanami: Sukoshi zuruiyo

Árika: Dakedo iwanai

Kimi y Yoshida: Saisho no kikkake wa watashi da shi

Asumi: Doushou?

Natsuki: Utsumuitetara

Kimi: Te wo nigittekureta wa

Natsuki y Asumi corren al extremo derecho del escenario, las demás al izquierdo. Extienden brazos abiertamente moviendo las caderas y piernas. En My Darling extienden manos al frente. Giran. En I love you, señalan a la audiencia y se llevan las manos al pecho. Natsuki y Asumi corren al extremo izquierdo, las demás al derecho agitando los brazos y hombros. En My Darling agitan hombros, guiñando sus ojos. Se detienen, palman sus caderas derechas consecutivamente. Todas corren al centro del escenario. En Darling agitan hombros. Caminan en círculos. En I love you, manos en sus pechos. Caminan en círculos, sacuden sus manos y tocan sus pechos.

Natsuki: Otona ni nattemo (My Darling)

Asumi: Motto sono saki mo (I Love You)

Natsuki: Koshi ga magatemo (My Darling)

Asumi: Te wo tsunagu toki ni wa

Natsuki: Dokidoki suru deshou (My Darling)

Asumi: Hazukashii desou (I Love You)

Natsuki: Soredemo watashi wo (My Darling)

Asumi: Yasashiku tsutsundene

Asumi y Natsuki: Ahh~

Dan una vuelta en 180 grados. Se detienen de perfil, alzan sus brazos derechos y golpean el suelo repetidas veces. Natsuki y Asumi dejan de moverse manteniendo los brazos alzados. Las demás giran quedando de perfil lado derecho y se inmovilizan. Natsuki y Asumi giran, quedan perfil izquierdo. Todas, en conjunto, flexionan las rodillas dos veces y golpean el suelo con los pies. Separan pie derecho y se impulsan hacia ese lado, deslizándose, repiten este paso. Natsuki y Asumi se distancian, deslizándose, luego corren a sus posiciones anteriores. Golpean el aire con el puño.

Se detienen agrupadas, cada una mirando hacia un punto específico. En My Darling se llevan una mano al pecho. Viran sus cabezas. En I Love You tocan sus pechos con ambas manos mirando hacia el público. Agachan las cabezas. En Darling las levantan, sonríen.

Natsuki: Otona ni nattemo (My Darling)

Asumi: Motto sono saki mo (I Love You)

Natsuki: Koshi ga magatemo (My Darling)

Asumi: Te wo tsunagu toki ni wa

Se separan corriendo. Agitan los brazos. En My Darling agitan hombros, guiñando sus ojos. Se detienen, palman sus caderas derechas cuatros veces consecutivas. En I love you, manos en sus pechos. En Darling se llevan el dedo índice a sus respectivos labios. Poco a poco se van aproximando mientras sacuden sus manos y tocan sus pechos.

Natsuki: Dokidoki suru deshou (My Darling)

Asumi: Hazukashii desou (I Love You)

Natsuki: Soredemo watashi wo (My Darling)

Asumi: Yasashiku tsutsundene,

Asumi y Natsuki: Ahh~

Natsuki y Asumi extienden sus brazos derechos y lo van descendiendo lentamente. Giran lentamente, saltan. Ahora todas juntas en coordinación. Brazo izquierdo encorvado, impulsan hacia el lado izquierdo moviendo la cabeza lado contrario; brazo derecho encorvado e impulsan hacia el lado derecho moviendo la cabeza lado opuesto. Cabeza girada hacia el lado izquierdo, brazo extendido hacia el mismo, y lo van acercando hacia sí al ritmo. Lanzan el puño en el aire. Se agrupan y se posicionan una al lado de la otra.

Asumi chasquea los dedos. Una armónica y lenta melodía comienza a sonar. Asumi camina lentamente hacia el pié del escenario. Las demás le siguen y todas toman asiento a orillas del escenario. Los espectadores alzan sus brazos y los mecen al compás de la música.

Asumi: Machi no hazure no eki de

Natsuki: Anata wo miokutta no wa

Kimi: Ninen mo mae no koto ne

Árika: Genki ni shiteru ka na?

Entre el público, Anko veía la actuación, desconcertada. – Esa canción… La he escuchado antes. – susurra, retrocediendo. – Pero… ¿Dónde? – oye a algunas personas a su alrededor hablar animosamente sobre esa canción y un nombre le pareció familiar. – C-ute…– lágrimas desbordan de sus marrones ojos.

Nanami: Kono machi mo kawatta wa

Asumi: Ano umi mo umetaterare

Natsuki: Sunahama mo nakunatta

Yoshida: Minna omoide da wa

Anko se lleva las manos a la mejilla. – ¿Eh? ¿Por qué mis ojos…? – sigue retrocediendo hasta chocar contra alguien. – Perdón. – leve reverencia.

Asumi: Kodomo no koro ason da hiroba wa ooki na biru ga

Natsuki: Minna kiete yuku sora ni ukabu shiroi

Asumi y Natsuki: Kumo no you ni

Al levantar el rostro, los recuerdos vinieron a ella como si estuviera viendo una película. Dos hermosas niñas de unos dos años aproximadamente, largo y sedoso pelo violeta, corren por el jardín riendo. Una de ellas, tiene el pelo recogido en una coleta alta, y los flequillos aprensados hacia el lado derecho con un broche en forma de mariposa. La otra niña, lleva el pelo suelo y los flequillos aprensados hacia el lado izquierdo con el mismo broche.

¡Niñas, no corran! ¡Se lastimarán! – exclama una mujer con un hermoso y ondulado pelo recogido en una coleta hacia el lado derecho con un plateado broche en forma de una mariposa.

Asumi: Demo kono machi ga suki yo

Natsuki: Umareta machi dakara

Yoshida: Sora wa mada aoku hiroi wa

All: Tanbo mo

Asumi: Kono machi ga daisuki yo

All: Nonbiri shiteru kara Sakana mo yasukute shinsen

Un hombre alto con la cabellera plateada se posiciona a su lado. – Anko, déjalas divertiste un rato. – la abraza por la cintura y la atrae hacia ella.

Kakashi, no quiero que ellas se lastimen. – responde ella, haciendo un puchero. – Tampoco quiero dejarlas solas esta noche. – observa a las niñas llamarla: ¡Okāsan, mira!

No lo estarán. Los empleados cuidarán de ellas. – dijo él, seguro de sus palabras.

Llegada la noche, ella vestía elegantemente. Las niñas le veían con tristeza en esos ojos negros. Se arrodilla. – Natsuki, Natsumi, vengan. – les muestra dos cajitas aterciopeladas, las abre. – Usen estas cadenitas cuando me extrañen. Recuerden que su padre y yo siempre estaremos para ustedes dos. – las abraza. – Las amo. – salió de la mansión, dejándolas tristes aunque un poco felices.

No obstante, al volver a casa, ésta estaba en llamas. – ¡No! ¡Mis hijas! – iba a adentrarse a la casa, pero Kakashi la detuvo. – ¡Suéltame! ¡Ellas están dentro! ¡Debemos sacarlas!

Nanami: Sotsugyou shite minna wa

Árika: Kono machi wo deteyuku kedo

Yoshida: Hougen wo tsukawanaku

Asumi: Naru no wa sabishii wa

Natsuki: Furui kousha mo tate kaerarete kinenhi sae

Kimi: Minna kiete yuku sora ni ukabu shiroi kumo no you ni

No estás en condiciones de entrar allí. Yo iré. – y así lo hizo. Él entró en esa casa, pero ante la desesperación de saber qué pasaba ella también entró. El humo era denso y por tanto, no podía distinguir dónde estaba hasta que las escuchó gritar desesperadas. Buscó con la mirada las escaleras, los gritos provenía de arriba. Cuando llegó, el fuego consumía las recámaras. Ella corría en busca de esas niñas, evitando que se quemaran, pero sólo pudo encontrar a una sola arrinconada con las piernas apegadas al cuerpo. La cargó en brazos. – Vas a estar bien, mami está aquí contigo. – ella se aferró. Busca con insistencia su otra hija que nunca apareció. Más unos escombros cayeron sobre ella y la niña.

Asumi: Demo kono machi ga suki yo

Natsuki: Sodatta machi dakara

Kimi: Hoshi wa mada yozora ippai

All: Hotaru mo

Yoshida: Kono machi ga daisuki yo

All: Kirei na asayake mo Kono mama kawaranai de ite

Abre sus ojos desmesuradamente. – ¿Por qué tengo estos recuerdos? se pregunta, desconcertada. Lleva ambas manos a su boca, acallando el llanto. El pecho le duele como si su corazón le dijera que no recordara. Entonces rememoró un collar de plata en forma de mariposa adherido a una cadena plateada. Ese collar fue el regalo que les obsequió a aquellas dos niñas la noche del incendio. Sin embargo, se los ve en Asumi y Natsuki-Chan a medida que sentadas una al lado de la otra, se miran entre sí sonriendo. – No…– susurra, atónita.

Asumi: "Yappa ii na kono keshiki"
Árika: "Mainichi kayotta gakkou"
Natsuki: "Tomodachi to yoku ranchishita kafe"
Kimi: "Ano koro wa oomori tabetetakke"
Nanami: "Sonna minna mo ima wa sorezore no michi wo aruiterunda ne"
Asumi: "Um watashi mo ganbannakya"

Asumi: Demo kono machi ga suki yo

Natsuki: Umareta machi dakara

Yoshida: Sora wa mada aoku hiroi wa

All: Tanbo mo

Natsuki: Kono machi ga daisuki yo

All: Nonbiri shiteru kara Sakana mo yasukute shinsen

Kurenai observaba a la audiencia, fue cuando vio a Anko Mitarashi desorientada. – No es posible…– sale corriendo. Necesitaba ver si era real, sus ojos podían estarla engañando.

Anko sale corriendo de ese lugar, más Asumi se dio cuenta. Necesitaba salir de ahí, el lugar la estaba asfixiando. Esas niñas, no pueden ser… Ella no tiene hijas. Sale del estadio, tambaleándose. Apoya el cuerpo contra la pared, inhala y exhala como si estuviera híper ventilando.

Asumi: "Aitsu toka saikin nanishiteru no kana?"
Árika: "Oyajippoku futottetari shite"
Natsuki: "Demo attara hanareteta jikan toka
Kankeinaku ano koro ni modorundarou na"
Yoshida: "Souieba kousha no sumi ni umeta taimukapuseru
Watashi nante kaitakke?"

Nanami: "Ima miruto hazukashiindarou na"
Asumi: "Kono machi daisuki dayo!"

Nunca tuve hijas… Esas niñas no son mías. No lo son. – el corazón impulsó de golpe, haciéndole perder el aliento. Imágenes pasan por su cabeza ocasionando que ella caiga al suelo de rodillas.

Vistiendo un elegante y largo vestido azul destellando brillos en la parte superior, mientras en la falda había una abertura desde la rodilla derecha hasta terminar el vestido, camina con delicadeza, cual le caracteriza. Su pelo violeta ondulado, los flequillos bonitamente peinados hacia el lado derecho y aprensado con un broche plateado diseño mariposa.

Camina hacia el recibidor con elegancia. Dobla en dirección del corredor no saludando a las personas que se encuentra en el camino. Su mirada seria y al mismo tiempo fría, daba miedo a los empleados que temían de acercarse en ese momento. Sus pasos no eran lentos ni rápidos, sólo regular. Se detiene frente a una puerta, donde detrás de la misma proviene leves gemidos. Extiende la mano derecha hacia el cerrojo, mientras sostiene la copa en la otra.

Iba a abrirla cuando de repente, Kurenai aparece detrás de ella y la aleja de la puerta. La Yuuhi lleva puesto un vestido corto rojo vino y unas zapatillas de tacón. – No deberías, si lo haces te arrepentirás después. – dice, preocupada por la actitud indiferente de su amiga.

Ella empuja a Kurenai, más se apresura y abre la puerta de golpe. La escena desplegada ante sus ojos era desgarradora para su corazón. Su esposo, vistiendo esmoquin, mantiene aprensada contra la pared a una mujer de pelo violeta que lleva puesto un antifaz de color gris con hermosos diseños rosados de la parte frontal a las sienes y desde los pómulos hasta la nariz, mientras por toda la orilla del antifaz tiene un decorado blanco; además alrededor de la apertura de los ojos, tiene pestañas negras bonitamente dibujadas y para el toque final, una rosa rosada en el lateral derecho.

La mujer gemía el nombre de su esposo una y otra y otra vez. La furia, enojo se apoderó de ella, entonces aprieta tan fuerte la copa que explotó en su mano izquierda, cortándola en el proceso y algunos residuos se incrustaron en su pecho. Los pedazos rotos caen al suelo, al igual que la sangre, manchando la alfombra de sangre y vino.

Él y su acompañante detienen dicha acción, y se alejan. – Amor, puedo explicarlo. – dice, pero al ver que los flequillos de su esposa se deslizan del broche plateado diseño mariposa cubriendo sus ojos, traga saliva preocupado por la probable reacción de ella. Mira a Kurenai buscando ayuda, quien no daba crédito a la escena desplegada ante sus ojos.

Kurenai se posiciona frente a ella. – Deben hablar esto con calma, pero no es el momento indicado. – murmura, procurando hacerla reaccionar, pues ella no dice nada. Nota la mano ensangrentada. – Vamos a otro lugar para que desinfecten esa herida. – la agarra por los hombros.

En un acto violento, apartó a Kurenai de su vista. Empieza a caminar, pisando los residuos de cristal y se dirige hacia la mujer enmascarada, quien traga saliva nerviosa. Agresivamente le arrancó el antifaz con la mano izquierda ensangrentada y lo apega contra su pecho. Observa el rostro de la traidora. Más repentinamente le propinó una fuerte bofetada con la mano derecha logrando virarle el rostro.

Ella sale corriendo lo más pronto posible, no puede detenerse para no ver los rostros de esos cobardes. Entonces vio el coche de su marido estacionado, más le pidió las llaves al valet parking y subió al coche. Lanzó el antifaz sobre el asiento del copiloto y arrancó brutalmente. No deseaba verle, no quería, no podía. Su pelo duele, se siente sola y aturdida. Su mano todavía sangra y el dolor pulsa más frecuente, más las lágrimas deslizan por sus mejillas. No podía detenerse, iba demasiado rápido y sólo deseaba llegar a casa, tomar sus pertenencias y alejarse de ese traidor. Y para rematar, la lluvia empezaba a caer y el cristal se empañaba, por tanto el parabrisa se movía constante.

Los sollozos sólo eran escuchados dentro del auto. Dolía, dolía mucho, el pecho dolía. ¿Por qué ella? ¿Por qué si lo único que hizo fue amar? No merecía esa traición. No la merecía. Disminuye la velocidad, agacha la cabeza unos instantes. Fue entonces que percibió las luces de otro auto. Alza la cabeza, descubriendo ser un camión que toca bocina y se estrellará contra ella.

Abre los ojos desmesuradamente, del camión se escucha el claxon sonar una y otra y otra vez. Reaccionó. Mueve el guía haciendo que el coche gire, pero no contó con que había una curva y perdió control del auto, cual se salió de la carretera y fue directo hacia un barranco. La velocidad y fuerza descomunal al descender hizo que se golpeara la frente contra el volante y perdió el sentido.

Abre sus ojos desmesuradamente. Inhala y exhala con desesperación. Se lleva las manos al pecho. – Mi pecho duele… Kakashi…– musita, oprime sus manos en el pecho con presión.

Kurenai sale a la calle, pero ya no la ve. – Se marchó. – cubre el rostro con la mano izquierda. – ¿Por qué ella está aquí? Es imposible. Debe de ser una broma de mal gusto…– levanta la mirada, y lo que vio la dejó impactada.


Nos seguimos leyendo~~ *,*

Matta ne!