Hello everyone! Estaré más activa por estos lados, trayéndoles más contenido de ésta historia, la cual pronto culminaré. Sin nada más que agregar... Les invito a leer.

Quédate en casa por ti y por tu familia, así estarás salvando vidas!


Okāsan, doko ni iru no?

(26)

Noche tranquila, cielo estrellado. La luna brillaba esplendorosa. Ideal para un concierto que atrapara a los fans, transmitiéndoles sentimientos y emociones. El estadio estaba repleto de espectadores deseosos de ver a sus idols bailar y cantar con su tan peculiar brillo; ellos esperaban ansiosos por la presentación para divertirse y cantar junto a sus idols. Entretanto, las luces del escenario cambiaban de colores desde el fondo, iluminando la plataforma y la música de trasfondo seguía sonando, mientras los fanáticos aclamaban con fervor los nombres de sus artistas.

Detrás del escenario, se podía escuchar el bullicio ensordecedor proveniente de la arena del estadio. Todos se movían de un lado a otro, preparando la entrada de los idols, el lapso de tiempo entre una canción a otra, la iluminación y los efectos de trasfondo. Chad conversaba a través de su móvil mientras caminaba en círculos, vistiendo un pantalón azul claro de mezclilla con varios rotos desde los muslos hasta las rodillas, tenis blancos, camiseta blanca y, por encima de ésta, una sudadera azul eléctrico con el cuello y los puños de un color azul más oscuro.

Por su parte, Ishida platicaba con el encargado de sonido, entretanto llevaba puesto, también, pantalón azul claro de mezclilla con varios rotos desde los muslos hasta las rodillas, pero tenía unas botas beige, camiseta blanca y, por encima de ésta, una chaqueta jeans de color azul eléctrico. Una vez terminó la plática, ubicó a su amigo y compañero Hiroshi, sentado sobre el cajón de una bocina entretanto una joven maquilladora le retocaba su rostro. El Sarutobi vestía, al igual que él, un pantalón jeans azul claro con rotos desde los muslos hasta las rodillas, zapatos blancos, camiseta blanca y, por encima de ésta, una camisa de mangas largas de color azul eléctrico con blanca; también, tenía puesta una gorra beige haciendo contraste con las botas de Chad.

El Ukitake entrecerró los ojos negros y una radiante sonrisa atravesó sus labios, al ver a su amigo Hiroshi ponerse rápidamente de pie y caminar con prisa en dirección hacia una persona conocida que acababa de arribar al lugar. Se trataba de Natsuki, quien sostenía una malteada y se veía físicamente agotada. Observó al Sarutobi rodear la cintura de la Hatake, acercarla hacia su cuerpo y, delante de los presentes, plasmó sus labios sobre los de ella en un corto beso. En ese instante, Natsumi, su prometida, llegó al lugar sosteniendo una bolsa de compras. Negó con la cabeza, ya entendía el motivo del agotamiento de la mayor, su prometida se la había llevado de compras. Así que, sin más, se acercó a Natsumi y la besó en los labios, un beso fugaz.

¿Hablaste con ella? – interrogó Ishida curioso y preocupado, mientras se apartaba un poco de ella para darle espacio.

Natsumi bajó la mirada un par de segundos, luego volvió la cabeza hacia su gemela, quien conversaba amenamente con el Sarutobi. Ella se veía feliz. – Necesito un poco más de tiempo. – respondió, entristecida. Pues, su prometido le había confesado desde hacía una semana, justamente el mismo día que Natsuki y ella se reunieron en aquel restaurante elegante, lo que descubrió con Hiroshi respecto a la relación entre ese hombre llamado Orochimaru y su hermana. Se propusieron investigar a ese hombre peligroso y evitar que Natsuki estuviera involucrada en algo extraño, pero también debía preocuparse por la boda, ya que faltaban menos de dos semanas.

Por su parte, Ishida sabía que los días estaban transcurriendo bastante rápido, y la Hatake ya no sería más su prometida, sino su esposa. También, era un hecho de que Callings seguía en Hiato por parte de la directora de la Academia Star, más eso no los detuvo y todo gracias a su amigo Hiroshi, quien se encargó en esos días de reunirlos y preparar todo para un concierto después de tantos meses inactivos. Sabía que ese chico conocía de negocios, sin embargo, los ha sorprendido, pues en pocos días las boletas se vendieron como pan caliente y, sobretodo, compuso nuevas canciones con ayuda de su esposa Natsuki.

Ishida vio de reojo al Sarutobi, quien conversaba con Natsuki mientras se rascaba la cabeza, avergonzado. Sonrió divertido, pues, a pesar de su amigo tener esos dones, seguía siendo un poco tímido frente a la Hatake.

Pronto, los presentes escucharon a los espectadores explotar en bullicios y silbidos. Los tres cantantes intercambiaron miradas decididas y empezaron a salir al escenario; primero Chad, luego Ishida y, de último, Hiroshi, pero antes se giró en dirección a Natsuki y le guiñó un ojo. Ella sonrió enamorada y un intenso rubor apareció en sus mejillas. Acción percibida por Natsumi, quien sintió una punzada en su corazón, pues su hermana estaba demasiado enamorada del Sarutobi y ella saldrá sufriendo mucho.

En el escenario, las luces se apagaron repentinamente, acallando a los espectadores.

(::: AAA ~ V.O.L. :::)

Una batería empezó a sonar de fondo con un sonido fuerte y preciso, el cual intensificaba, provocando que el público gritara eufórico y estallara en silbidos; pero las luces del escenario no encendían, tampoco aparecían los integrantes del grupo. Sin embargo, los fans empezaron a tocar las palmas al ritmo de la música. Entonces... Al unísono y en armonía, los miembros del equipo empezaron a agitar a los espectadores.

All: Wow wow wow!

(Audiencia: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia: Yeah yeah yeah!)

All: Wow wow wow!

(Audiencia: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia: Yeah yeah yeah!)

All: Wow wow wow!

(Audiencia: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia: Yeah yeah yeah!)

All: Wow wow wow!

(Audiencia: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia: Yeah yeah yeah!)

Three! Two! One! Go! – exclamaron los tres al mismo tiempo. Al unísono, el JET CO2 y el JET CO2 COLORES dieron un disparo y los láseres de colores con efectos visuales iluminaron el escenario, así como también a los integrantes de Callings que se encontraban situados en el escenario.

All:

Wow wow wow! (Hiroshi: Minna-san, konnichiwa!)

Yeah yeah yeah!

Wow wow wow!

Yeah yeah yeah!

Hiroshi se acercó a orillas de la plataforma muy cerca del público, se llevó una mano sobre el pecho y lanzó una sensual mirada a las fans, quienes se derritieron con su mirada; Chad les guiñó un ojo, encantando a las chicas; mientras, Ishida se llevó una mano al pecho y, con la misma, agarró la mano de una fan, quien sonrió con alegría.

Hiroshi: Konna tenkai dare ga

Sōzō dekitadarou

Chad: Netemosametemo kimi ni aitakute shikatanai

Ishida: Hāto uchinuku yarikata kimi no kachida

Los tres: I got it!

Hiroshi agachó el cuerpo y extendió la mano libre, invitando a las chicas a tocar su mano. Chad e Ishida empezaron a moverse a distintos lugares, saludando a sus fans, quienes estaban emocionados por el acercamiento de éstos. En sus rostros, reflejaban sonrisas cargadas de felicidad. Ishida señaló juguetonamente a las fans del costado izquierdo, ellas gritaron.

All: Voice of love!

Ishida: kono mune ni hibiku

All: Voice of love!

Chad: tomaranai happiness

All: Voice of love!

Hiroshi: Kono kodō ga

Chad: Koi o suru heartbeating

Ishida: Saikō no heartbeating

Hiroshi se reincorporó. En Wow, los tres empezaron a mecer el brazo derecho de un lado a otro en el aire; en Yeah, agitaban y lanzaban el puño derecho hacia arriba mientras saltaban animando al público y estimulando a los espectadores a ser imitados.

All: Wow wow wow!

(Audiencia y Chad: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia: Yeah yeah yeah!)

All: Wow wow wow!

(Audiencia y Chad: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia: Yeah yeah yeah!)

Chad saltó tres veces consecutivas, causando risas entre los fans y sus compañeros, luego sacudió los hombros. Ishida agarró fuertemente el micrófono y colocó su mano libre en la cintura, entonces dio un voltereta moviendo la cintura con sensualidad. Hiroshi, incrédulo, se cruzó de brazos, pero sólo el brazo derecho mientras el izquierdo sostenía el micrófono, y miró a Ishida con una ceja enarcada.

Chad: Kitai sa se tari kawasu

Kakehiki mo kokochi ī Oh baby!

Ishida: Tsumari hamatteru nda kimi no te no naka de rolling

Hiroshi: Ima o tanoshimu kimi kara megahanasenai

Los tres: I got it!

De un lado a otro, movían el brazo derecho sobre el aire, motivando al público a imitar los gestos.

All: Voice of love!

Hiroshi: Kono sora ni hibiku

All: Voice of love!

Chad: Niji no yōna happiness

All: Voice of love!

Ishida: Kono kodō ga

Chad: Kuseninaru heartbeating

Ishida: Saikō no heartbeating

En Wow, los tres empezaron a mecer el brazo derecho de un lado a otro en el aire; en Yeah, agitaban y lanzaban el puño derecho hacia arriba mientras saltaban animando al público y estimulando a los espectadores a ser imitados.

All: Wow wow wow!

(Audiencia: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia e Ishida: Yeah yeah yeah!)

All: Wow wow wow!

(Audiencia y Chad: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia, Ishida y Chad: Yeah yeah yeah!)

Hiroshi, Ishida y Chad caminaron a través de la plataforma central y principal, mientras saludaban a los fans, los cuales quedaban próximos a la plataforma.

All: Wow wow wow!

(Audiencia: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia: Yeah yeah yeah!)

All: Wow wow wow!

(Audiencia: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia: Yeah yeah yeah!)

Los tres se detuvieron en la plataforma circular. Hiroshi se llevó una mano al pecho, volviéndola bolita y agarrando la tela de la camiseta en el proceso, entonces encorvó el cuerpo para gritar.

Hiroshi: Hāto uchinuku yarikata-kimi no kachida

Los tres: I got it!

El ritmo suavizó, por lo que todos, encima de la plataforma central, empezaron a aplaudir. Chad se echó el pelo hacia atrás, Ishida señaló al público sin dejar de sonreír y Hiroshi se acomodó la gorra.

All: Voice of love!

Chad: kono mune ni hibiku

All: Voice of love!

Ishida: tomaranai happiness

All: Voice of love!

Hiroshi: Kono kodō ga

Ishida: Kikoeru ka na?

Hiroshi: Saikōda yo!

El ritmo intensificó y la plataforma central, empezó a girar con ligereza y suavidad, subiendo centímetro a centímetro; entretanto los tres comenzaron a caminar alrededor de la plataforma, uno al lado del otro en completa sincronía.

All: Voice of love!

Chad: Kono sora ni hibiku

All: Voice of love!

Ishida: Niji no yōna happiness

All: Voice of love!

Hiroshi: Kono kodō ga

Chad: Kuseninaru heartbeating

Hiroshi: Saikō no heartbeating yeah!

La plataforma fue descendiendo poco a poco, mientras los integrantes cantaban más animados cautivando cada vez más al público, quien no podía estar más eufórico. La plataforma descendió y los tres se fueron agrupando.

All: Wow wow wow!

(Audiencia, Hiroshi y Chad: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia e Ishida: Yeah yeah yeah!)

All: Wow wow wow!

(Audiencia: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia y Chad: Yeah yeah yeah!)

All: Wow wow wow!

(Audiencia y Hiroshi: Wow wow wow!)

All: Yeah yeah yeah!

(Audiencia: Yeah yeah yeah!)

All: Wow wow wow!

Ya posicionados. – Listos! – exclamó Hiroshi, y el sonido de una cámara fotografiando hizo eco. Fotografía que al instante se mostró en la pantalla al fondo del escenario.

Mientras los espectadores observaban la imagen, las luces del fondo se apagaron y las demás se volvieron tenues. El público empezó a murmurar, ya que no sonaba música, ni siquiera de fondo. Todo en el escenario, estaba en completo silencio.

De repente...

(::: AAA ~ Drama :::)

Una luz violeta encendió, iluminando a Hiroshi, quien se encontraba de pie en el lateral izquierdo del escenario, con la mano derecha dentro del bolsillo de su pantalón mientras sostenía el micrófono con la izquierda. Descendió un par de escalones y se detuvo, ante la curiosa mirada del público. Entonces, extrajo su mano derecha y la colocó debajo del mentón, luego la sopló y una chispeante luz rosada proyectada, "salió de su mano" en dirección descendente hasta llegar al lateral derecho del escenario y formar un corazón cuyo centro dibujó una frase que dejó atónito a todo mundo "Te amo".

En el lugar donde el corazón aún seguía proyectado, la frase desapareció y una luz rosada iluminó a Natsuki, quien llevaba puesto una blusa blanca de mangas largas, una falda corta hasta las rodillas de color azul eléctrico en corte A, y zapatos blancos de tacón. El bullicio no se hizo esperar, los fans estaban eufóricos de alegría al tenerla sobre el escenario en un concierto de Callings, peinada con una larga coleta de caballo, los flequillos bonitamente peinados hacia delante cubriendo su frente y, más, al comprender que el mensaje era para ella.

Entonces, una suave melodía empezó a sonar...

Hiroshi agarró el micrófono con la mano derecha y extendió el brazo izquierdo hacia ella, pero Natsuki empezó a descender los escalones.

Hiroshi: Uhhh uhhh~ Yey Yey~

Natsuki: Ohh no~

Hiroshi la señaló mientras ella seguía descendiendo los escalones y miró a los escenarios, como diciéndole al público que ella prefería estar sola que acompañada; pero desearía estar cerca de ella. Natsuki detuvo sus pasos al llegar a la plataforma central, agachó la cabeza y la sacudió, respondiéndole que no había razón para ello. Hiroshi avanzó un par de pasos en línea recta sin descender, invitándole a ella hablar aunque sea un poco, a lo cual ella se llevó la mano izquierda al pecho afirmando; entonces siguió avanzando porque quería ver su hermoso rostro. Pero, Natsuki decidió caminar al otro costado del escenario, alejándose más de él; pues no soportaría el hecho de que él se burlara de ella, más ella se preguntaba si él le dejaría ver su verdadera sonrisa. Él respondió que ella conocía esa respuesta.

Hiroshi: Itsumo hitori kiri de kaeru kimi

Tonari ga aiteru nara isasete

Natsuki: You mo nai no ni kyuu ni... nande?

Hiroshi: Datte?

Hiroshi: Sukoshi hanashi kurai sasete?

Natsuki: Ii kedo?

Hiroshi: Sukoshi chikaku de kao wo misete

Ambos: Karamatta jikan wo hodoite

Natsuki: Karakau tsumori nara iya da yo

Sono egao ni uso wa nai no?

Hiroshi: Kotae wa mou wakaru hazu

Hiroshi cambió de mano el micrófono y se llevó la mano derecha al pecho y le gritó "Déjame escuchar tu voz". Ella se llevó la mano derecha al pecho y respondió "Sin dejar de mirar tus ojos". Al unísono "Un poco más". Hiroshi la veía regresar sobre sus pasos hasta posicionarse en el centro, quería contemplar esa sonrisa. Natsuki levantó la cabeza hacia el cielo. El Sarutobi se agachó depresivo y extendió la mano intentando alcanzarla, pero la distancia entre ellos era muy grande, por lo que regresó también sobre sus pasos hasta ubicarse al lateral izquierdo. Puesto que, sin importar las palabras que usaran, sería un signo dramático.

Hiroshi: Kimi no koe wo kikasete

Natsuki: Kimi no hitomi ni isasete

Ambos: Motto

Hiroshi: Kazaranai mama de waratte

Natsuki: Arigatou mo ienakute

Hiroshi: Utsumuita mama datte

Ambos: Kitto

Natsuki: Donna kotoba yori mo

Hiroshi: DORAMACHIKKU na SAIN

Natsuki se dio vuelta hasta quedar de espaldas al público mientras Hiroshi daba volteretas, entonces ella extendió su mano derecha y con el dedo índice dibujó círculos alrededor del Sarutobi. Luego, rápidamente ella corrió hacia el costado derecho.

Con parsimonia, Natsuki empezó a subir los escalones, reconociendo que su mirada amable y su voz cálida, se sentía tan tierno sin ninguna mentira. Hiroshi cerró sus ojos y le dijo que le permitiera seguir viendo su sonrisa un poco más, mientras ella tomaba asiento sobre un escalón. Natsuki negó entretanto él descendía los escalones, porque dudaba que él no fuera inocente por lo que ella tenía miedo de acabar herida. Ambos cerraron sus ojos y se llevaron sus manos libres al pecho. Hiroshi decidió ir hacia ella, resaltando que no quería ser tratado como un niño y le dejara escuchar su verdadera voz. Natsuki se levantó y retrocedió porque de hacerlo estaría aceptándolo.

Natsuki: Sono amaeta me yasashii koe

Igokochi no yosa ni uso wa nakute

Hiroshi: Nara mou sukoshi waratte misete

Natsuki: Datte...

Natsuki: Mujaki na kimi wa zurui yo

Hiroshi: Sonna koto?

Natsuki: Kocchi ga terekusaku naru hodo

Ambos: Kasanatta jikan ga amakute

Hiroshi: Nee kodomo mitai ni ashirawanaide

Honto no koe wo kikasete

Natsuki: Uketomete kureru no nara...

Hiroshi: Uhhh~ Baby~

Natsuki se llevó una mano al pecho mientras decía "Déjame escuchar tu voz". Él extendió el brazo hacia ella y respondió "Sin dejar de mirar tus ojos". Al unísono "Por siempre". Natsuki lo veía regresar sobre sus pasos hasta posicionarse en el centro, deseando que él no cambiara y sonriera como siempre. Hiroshi levantó el brazo derecho hacia el costado derecho, diciéndole "Hazle frente a esta situación". Ella bajó la mirada, reconociendo que en los peores momentos debía hacerlo. Ambos estaban seguros. Puesto que, sin importar la película que se grabara, tendrá una escena dramática.

Natsuki: Kimi no koe wo kikasete

Hiroshi: Kimi no hitomi ni isasete

Ambos: Zutto

Natsuki: Kawaranai mama de waratte

Hiroshi: Suneta kao mo kimi dake

Natsuki: Mukerareta nara sore wa

Ambos: Kitto

Hiroshi: Donna eiga yori mo

Natsuki: DORAMACHIKKU na WAN SHIIN

Hiroshi se apresuró en llegar a los escalones del costado derecho y subir tres escalones, y le hizo entrever que ella era hermosa incluso desde la distancia. Natsuki se dio vuelta, creyendo que él lo decía por ser amable, pero... Hiroshi no pudo más, ya que sin importar la versión que ella escondía... Natsuki: "Por ahora..." Hiroshi: "Por mañana..." Ambos: "Ahora y por siempre..." Hiroshi la miró y le gritó "Déjame estar a tu lado".

Hiroshi: Sukoshi tooku wo mita kimi ga kirei de

Natsuki: Honto wa sugu ni amaete mitai kedo

Hiroshi: Wow~Baby! Donna kimi mo zenbu tsutsumu kara

Natsuki: Ima mo

Hiroshi: Asu mo

Ambos: Kono saki mo zutto

Hiroshi: Soba ni isasete Yey~

Hiroshi descendió los escalones y extendió su mano derecha: "Tú y yo". Natsuki empezó a descender con parsimonia, preguntándose si estaba bien si ambos seguían ese camino, a lo que él dijo sí. Natsuki sabía que él podía volverse ansioso o salir lastimado; pero Hiroshi le demostraría que podía soportarlo, porque sea cuál fuera su futuro juntos, lo harían brillar. Natsuki se acercaba a él, deseando verse a través de sus ojos un poco más.

Hiroshi: Kimi to boku to

Natsuki: Arinomama de ii?

Hiroshi: Ii sa Ohh!

Natsuki: Fuan mo kizu mo kimi nara

Hiroshi: Uketomete miseru kara

Ambos: Kitto

Hiroshi: Donna futari yori mo

Natsuki: Kagayakeru ki ga suru yo

Ambos: Baby!

Natsuki: Kimi no hitomi ni isasete... Motto

Hiroshi se aproximaba hacia ella, queriendo ver esa hermosa sonrisa en su rostro, por siempre y de esa manera le sonriera solo a él. Natsuki sabía que las palabras "Te amo" son hermosas. Hiroshi confirmó, cuando se dicen de esa forma. Ambos se detuvieron frente a frente. Ahora, quedando a escasos centímetros de sus rostros, y mirándose fijamente, Natsuki sabía que cuál fuere su futuro juntos, estando con él... Hiroshi entendía que estando con ella... Sería dramático.

Hiroshi: Zutto sonomama de waratte

Natsuki: Aishiteru no hitokoto

Hiroshi: Tsutaeraretara sore de

Ambos: Kitto

Natsuki: Donna mirai yori mo

Ambos: DORAMACHIKKU dakara~

Haruki y Natsuki entrecerrarron sus ojos y alzaron sus manos a la altura del pecho, él la izquierda, ella la derecha; luego las juntaron y entrelazaron intensamente sin dejar de mirarse enamorados. Entonces, acercaron sus rostros y a un paso de besarse, Hiroshi le mostró que observara la pantalla al fondo, la cual dibujó un corazón grande con una foto de ambos riendo alegremente. Los fans explotaron eufóricos.

Hiroshi: Uhhh uhhh~ Yey~

Natsuki: Ohh~ Yey Yey~

Hiroshi: Oh! Oh!

Ambos: "Kimi wo aishiteru" Uuhh~ Hey, baby~

Escuchando a la audiencia, Hiroshi se mordió el labio inferior mientras veía a Natsuki, ruborizada, cubriéndose la boca con ambas manos a causa de la sorpresa. – Natsuki, te amo. – le dijo ante las miradas expectantes de todos los presentes. Ella le miró atónita y apartó las manos de su boca, desconcertada de que él fuera tan demostrativo frente a tantas personas y cámaras grabando el concierto. Entonces el Sarutobi, aprovechando la oportunidad, la acercó hacia su cuerpo y, delante de los presentes, plasmó sus labios sobre los de ella en un beso fugaz.

Las luces se apagaron repentinamente, acallando a los espectadores, pero luces de diversos colores encendieron al instante, mostrando a Natsuki, Ishida, Hiroshi y Chad posicionados uno al lado del otro, en distancias prudente, de espaldas al público y con las cabezas agachadas. Pronto...

Are you ready? – preguntó una voz masculina y atractiva. Los fans explotaron, escandalizados positivamente debido a esa sensual voz.

(::: AAA ~ Bad Love :::)

Una movida música empezó a sonar y levantaron las cabezas. Natsuki e Ishida giraron hacia la izquierda e inclinaron el cuerpo hacia el costado derecho; Hiroshi y Chad giraron hacia la derecha e inclinaron el cuerpo hacia el costado izquierdo. Rápidamente, intercambiaron posiciones; Hiroshi avanzó un par de pasos al frente, al igual que Ishida. Al unísono, todos empezaron a mover sus cuerpos en sincronía de un lado a otro, impulsándose con los pies. Extendieron sus brazos derechos, los giraron en el aire y los pasaron por sobre sus cabezas. Hiroshi e Ishida cambiaron de lugar, y de inmediato, menearon sus caderas con una sensualidad que enloqueció a los fans. Luego, Ishida retrocedió danzando.

Hiroshi:

A-ha! Disukōdo darake-sa

A-ha! Fuan'na makuake

A-ha! Ima sugu tobinore

Ishida: Could you feel my "Bad Love"!?

Hiroshi:

A-ha! Hon'nō ni ukasare

A-ha! Aizō no hazama de

Ishida: Reiseina furi shite wakitatsu cast

Natsuki avanzó al frente y Hiroshi se acercó a ella hasta quedar muy cerquita. Ambos extendieron el brazo derecho hacia el rostro de su pareja sin tocarlo y deslizaron esa mano hasta el pecho del otro. Natsuki pasó frente a él y se colocó a su lado. Hiroshi se posicionó detrás de ella y, apoyando sus manos en las caderas de la Hatake, ambos movieron la cintura en compás con sensualidad. Ella se alejó de él, pero Hiroshi se quedó mirándola.

Natsuki: Shikakeau Lover's game

wana ni hame Overjoyed

Hiroshi: Isshun suki sae misetanara

Nogarerarenai

Natsuki: Shiranu mani Change your side

shibireru (con Hiroshi: kōkatsu)-sa

Hiroshi: Erākōdo no (con Natsuki: unabara de)

odoriakase

Los cuatro miembros alzaron el brazo derecho al cielo, luego al costado derecho y después al frente. Posaron mano derecha sobre sus propias caderas; entonces, impulsándose con los pies, movieron las caderas de un lado a otro. Avanzaron dos pasos, lanzaron el puño derecho al frente, luego al lateral derecho para después colocar mano derecha en sus propios estómagos y deslizarla hasta abajo.

Ishida, Natsuki y Chad:

Jealous show, can't stop! Shisen karameai Hot

Is this "Bad Love"!? (Hiroshi: Aragaezu)

"Bad Love" (Hiroshi: Amaku baby)

She screams "Jealousy!" Hishigarezu ni aishi

Is this "Bad Love"!? (Hiroshi: Warukunaine)

"Bad Love"!

Cambiaron lugar. Chad se situó al frente. Todos, alzaron brazos derechos y lo agitaron sobre el aire uno, dos, tres, cuatro, moviendo piernas y cuerpos al ritmo de la música.

Chad: Yeah come to me right now

Uno, Dos, Tres, Quatro

tokeru made ajiwaina

Come to me baby, ay!

Ishida y Chad avanzaron un par de pasos, mientras Hiroshi y Natsuki se quedaron atrás. Todos alzaron brazo derecho y lo dejaron caer hacia atrás, inclinaron el cuerpo hacia delante y se reincorporaron con un sexy movimiento. Ishida cambió de lugar con Chad, quien le guiñó un ojo a la audiencia. Al unísono, tocaron sus respectivos pechos, indicando que sus corazones palpitaban con exaltación. Los dos giraron y retrocedieron, dejando a sus dos amigos avanzar.

Ishida:

A-ha! Disutōshon majiwatte

A-ha! Senbō no toriko-sa

A-ha! Shizumanu netsujō o

Chad: Don't think, don't feel baby

Ishida:

A-ha! Honshō made kawatte

A-ha! Hisshi-kan ni oboreta

Chad: Reitetsu o yosōi aibu suru "Why"

Hiroshi y Natsuki avanzaron al frente y caminaron hacia su pareja. Él le posó su mano derecha en la cintura, ella lo imitó, e hicieron un sensual movimiento que enloqueció a todos. Se separaron.

Hiroshi: Kutsugaesu Black or White arawana Naked soul

Natsuki: Erabareru mono dake ga tachisareba ī

Todos, alzaron el brazo derecho al cielo, luego al costado derecho y después al frente. Posaron mano derecha sobre sus propias caderas; entonces, impulsándose con los pies, movieron las caderas de un lado a otro. Avanzaron dos pasos, lanzaron el puño derecho al frente, luego al lateral derecho para después colocar mano derecha en sus propios estómagos y deslizarla hasta abajo.

Hiroshi, Natsuki y Chad:

Jealous show, can't stop! Jirashita bun dake Hot

Is this "Bad Love"!? (Ishida: Agaku hodo)

"Bad Love" (Ishida: I love you baby)

She screams "Jealousy!" Shigaretto no kaori

Is this "Bad Love"!? (Ishida: Arasotte)

"Bad Love" (Ishida: Atsuku Crazy)

Cambiaron lugar. Chad se situó al frente. Todos, alzaron brazos derechos y lo agitaron sobre el aire uno, dos, tres, cuatro, moviendo piernas y cuerpos al ritmo de la música.

Chad: Yeah come to me right now

Uno, Dos, Tres, Quatro

tokeru made ajiwaina

Come to me baby, ay!

Chad saltó, los demás saltaron. Él caminó hacia el frente, los demás dieron una vuelta y siguieron sus pasos. Se posicionó al pié del pasillo que conectaba a la plataforma principal, donde se encontraban; los otros tres se quedaron detrás de él. Al unísono, los cuatro lanzaron el puño izquierdo al cielo, dieron una patada al aire y, con ayuda de sus pies, mecieron el cuerpo de un lado a otro sin perder el ritmo, una y otra y otra vez hasta terminar el paso con un movimiento de cadera sensual. Retrocedieron.

Chad: Hey baby hashitanai na

mā ore mo kiraijanai ga

me to me ga karamattara

matta nanka wa kiicha ran nai

kubi no suji ni yubi no tsuki

atsui toiki-majiri no yūgi

tsugitsugi kuridashite ku nandodemo

itte mina mōmuri

Hiroshi quedó en el frente, Natsuki se acercó y se posicionó detrás de él, los demás también, todos en fila, la cual rompieron de inmediato.

Hiroshi: Ah~ (con Natsuki: Shizuka ni moe yuku ru bun)

yokubō o Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

Todos, alzaron el brazo derecho al cielo, luego al costado derecho y después al frente. Posaron mano derecha sobre sus propias caderas; entonces, agotados, Ishida cerró los ojos, Chad apretó el puño izquierdo, Hiroshi se llevó una mano al pecho y Natsuki vio todo borroso por un instante. Ella tragó saliva y sacudió la cabeza, volviendo en sí.

Hiroshi, Natsuki e Ishida:

Kitto, can't stop! Shisen karameai Hot

Is this "Bad Love"!? (Chad: Aragaezu)

"Bad Love" (Chad: Amaku baby)

She screams "Jealousy!" Hishigarezu ni aishi

Is this "Bad Love"!? (Chad: Warukunai ne)

"Bad Love"

Se agruparon y formaron un círculo, dieron una voltereta. Caminaron sin romper la sincronía ni el círculo, se detuvieron y movieron la cintura de manera sexy. Se inclinaron y movieron la parte superior del cuerpo hacia un lado. Saltaron, quedando los pies separados uno del otro.

"Bad Love"

"Bad Love"

Is this "Bad Love"!?

"Bad Love"

"Bad Love"

Is this "Bad Love"!?

Chad se colocó al frente y los animó. Todos, alzaron brazos derechos y lo giraron sobre el aire uno, dos, tres, cuatro, moviendo piernas y cuerpos al ritmo de la música. Señaló al público y les guiñó un ojo.

Chad: Yeah come to me right now

Uno, Dos, Tres, Quatro

tokeru made ajiwaina

Come to me baby, ay!

Todos agacharon la cabeza.

(::: Natsumi Hatake (Airi Suzuki) ~ No Live, No Life :::)

Redoble de tambores... Una movida música empezó a sonar.

Minna-san, vamos a divertirnos! – exclamó Natsumi, apareciendo en el escenario, aplaudiendo y llevando puesto un vestido blanco con bordados de flores azules y zapatos azules de tacón, con su pelo suelto y ondulado, dando una apariencia atractiva. El público empezó a aplaudir.

Micrófono en mano izquierda, Natsumi extendió el brazo derecho al frente y poco a poco lo fue moviendo hacia el lado derecho señalando a todo el público, mientras marcaba el ritmo con su pierna derecha. Cambió el micrófono de mano y extendió el brazo izquierdo hacia el costado izquierdo señalando a la audiencia. Natsuki apareció en el escenario y rodeó un brazo alrededor del cuello de Natsumi, quien le sonrió, entonces la soltó. Ambas chocaron palmas y señalaron a la otra sonriendo entre sí. Natsumi dio un paso al frente, entonces posó palma izquierda en su mejilla.

Natsumi:

Saa kita zo zutto matteta shunkan

Bocchi sansen tomodachi mo dekiru kana

(con Natsuki: Ano kyoku wa kashi mo zenbu oboeta shi

Junbi OK! abare ni abarechau kara)

Kyou no koe choushi dou darou

Hei hei hei hehei hehei hei! Say! – exclamó Natsumi animada, agitando el puño en el aire.

Hei hei hei hehei hehei hei! – vociferó el público, también animado.

Natsumi caminó hacia el pié de la plataforma animando al público agitando un brazo en el aire, mientras los espectadores también agitaban el brazo. Natsuki se quedó atrás. En Oh! Oh! golpeó el aire dos veces, los fans la imitaron. En Yeah! Yeah! meció la cabeza de un lado a otro, todos repitieron lo mismo. Retrocedió y se aproximó al lateral izquierdo del escenario agitando el brazo en el aire. En Oh! Oh! golpeó el aire dos veces, siendo imitada. En Yeah! Yeah! meció la cabeza de un lado a otro, todos repitieron lo mismo. Cuando llegó al pié de la plataforma en ese costado, saludó a los fans más cercanos y les guiñó un ojo. En "Are you ready for" ambas señalaron a la audiencia, saltaron.

Natsumi:

(con Natsuki: Sekaijuu doko sagashita tte

Mitsukari wa shinai yo)

Say Oh! Oh! (Audiencia: Oh! Oh!)

Say Yeah! Yeah!(Audiencia: Yeah! Yeah!)

(con Natsuki: Egao ya tama ni toraburu

Onaji iro nido to nai yo)

Say Oh! Oh! (Audiencia: Oh! Oh!)

Say Yeah! Yeah! (Audiencia: Yeah! Yeah!)

Suteki na ima kono toki ni kizuitara

(con Natsuki: Are you ready for) koe dase! Yeah!

Las hermanas empezaron a aplaudir. La gente aplaudía repetidas veces en sincronía con ellas, quienes decidieron caminar sobre la plataforma central conectada al escenario principal.

Cantando, Natsumi seguía caminando a través de la plataforma mientras saludaba a los fans más cercanos. Natsuki iba más atrás, pero entonces vio a una niña, se detuvo y acercó lo más que pudo a ella, agachó el cuerpo para luego extenderle una mano. Un señor, probablemente su padre, la cargó y la niña agarró la mano de su ídolo. Natsumi observó de soslayo a su hermana, sonrió feliz. En "dondake", gritó. Natsumi mostró una toalla, levantándola y el público alzó su toalla.

Natsumi:

Sabi owatte chotto sukkiri shita kedo

Demo karada ga mada ugoki tarinai mitai

Migite dashite subayaku futte dondake (Audiencia: dondake!)

Motto futte shibou nenshou dondake (Audiencia: dondake!)

Chotto koko de taoru mawashitai

Bun bun bun bubun bubun bun! Say! – gritó Natsumi alegre, girando la toalla en el aire.

Bun bun bun bubun bubun bun! – vociferó el público, imitándola.

Natsumi, con mano izquierda sosteniendo el micrófono y brazo derecho extendido, giraba la toalla en el aire sobre su cabeza, agitando a los fans. En Oh! Oh! golpeó el aire dos veces, siendo imitada. En Yeah! Yeah! meció la cabeza de un lado a otro, todos repitieron lo mismo. Comenzó a mover el brazo de un lado a otro sin soltar la toalla, animando al público a seguir sus movimientos. En Oh! Oh! golpeó el aire dos veces, siendo imitada. En Yeah! Yeah! meció la cabeza de un lado a otro, todos repitieron. Retrocedió y les guiñó un ojo. En "Are you ready for" señaló a la audiencia, saltó alto.

Natsumi:

(con Natsuki: Sekaijuu doko sagashita tte

Mitsukari wa shinai yo)

Say Oh! Oh! (Audiencia: Oh! Oh!)

Say Yeah! Yeah! (Audiencia: Yeah! Yeah!)

(con Natsuki: Egao ya tama ni toraburu

Onaji iro nido to nai yo)

Say Oh! Oh!(Audiencia: Oh! Oh!)

Say Yeah! Yeah! (Audiencia: Yeah! Yeah!)

Suteki na ima kono toki ni kizuitara

(con Natsuki: Are you ready for) koe dase!

Minna-san, creo que no nos hemos divertido lo suficiente, ¿verdad? – preguntó Natsumi, dudosa. – Vamos a divertirnos más, mucho más. – Natsuki continuó saludando a los fans más cercanos hasta llegar al lado de su hermana.

Natsumi se ajustó el auricular en su oído derecho, el cual se le estaba cayendo. Natsuki se encogió de hombros, sonriendo.

Natsumi:

Wasure mono shitenai kana

Mou ichido tashikamete okou kana

Hai! ¿Pueden seguirme? – interrogó Natsumi, emocionada.

Raibu T shatsu! – exclamó Natsumi señalando al público. (Audiencia: T shatsuu!) Nagai taoru! alzando la toalla. (Audiencia: Taoruu!) Penraito! – guiñó un ojo. (Audiencia: Penraitoo!) Zenbu motteru? – preguntó alzando un brazo. (Audiencia: Motteruu!)

Natsumi alzó el dedo índice, indicando a todos dejar de lado las cosas tristes y lo que molesta. Natsuki puso los brazos como jarras y asintió con la cabeza.

Natsumi:

Kanashii koto iraira nante

Matomete koko ni oite yukou

Las dos empezaron a girar la toalla en el aire sobre sus cabezas mientras los fans imitaban sus movimientos. Aumentaron la velocidad girando la toalla. En Oh! Oh! golpearon el aire dos veces, siendo imitadas. En Yeah! Yeah! mecieron la cabeza de un lado a otro, todos repitieron. Girando la toalla sobre sus cabezas, se separaron, Natsuki tomó el pasillo izquierdo y Natsumi el derecho hasta llegar al pié de cada plataforma. En Oh! Oh! golpeó el aire dos veces y en Yeah! Yeah! mecieron la cabeza de un lado a otro, todos repitieron. Natsumi se llevó una mano al estómago, intentando coger más aire. En "Are you ready for" señalaron a la audiencia.

Natsumi:

(con Natsuki: Sekaijuu doko sagashita tte

Mitsukari wa shinai yo)

Say Oh! Oh! (Audiencia: Oh! Oh!)

Say Yeah! Yeah! (Audiencia: Yeah! Yeah!)

(con Natsuki: Egao ya tama ni toraburu

Onaji iro nido to nai yo)

Say Oh! Oh! (Audiencia: Oh! Oh!)

Say Yeah! Yeah! (Audiencia: Yeah! Yeah!)

Suteki na ima kono toki ni kizuitara

(con Natsuki: Are you ready for) koe dase!

Yeah! – exclamó Natsumi, dando un salto.

Ambas empezaron a lanzar el puño en el aire una y otra y otra y otra vez mientras saltaban hasta que la música se detuvo.

Natsumi se llevó una mano al pecho... Sonrisa.

Natsumi:

Mata kyou mo udon tabete kaeru wa

Las luces del escenario empezaron a parpadear rápidamente y un sonido de un videojuego finalizando resonó por todo el lugar...

(::: AAA ~ Game Over? :::)

Game Over?

Yeah! Quiero escuchar a todo el mundooo! – exclamó Chad, apareciendo en el escenario mientras Ishida ascendía desde abajo sobre una pequeña plataforma. – Se están divirtiendoooo? – gritó, agachando el cuerpo para coger impulso.

Game Over?

Are you readyyyyy? – preguntó Ishida, señalando el público, quien explotó eufórico. Natsumi subió a una pequeña plataforma con barrandillas, la cual empezó a moverse. Natsuki hizo lo mismo, pero en otra. Ishida avanzó al lateral izquierdo del escenario. – De este lado... Are you ready? – los fans gritaron. Él retrocedió y caminó hacia el otro lateral. – Y de este lado... Are you ready? – el público gritó. – Are you ready, Hiroooo? – dio media vuelta y vociferó señalando un punto en específico.

Game Over?

Yeaaaah! – respondió Hiroshi mientras atravesaba la plataforma central para llegar donde el Ukitake se ubicaba. – We got it going on! – giró y señaló la pantalla.

Con micrófono en mano derecha, Chad empezó a caminar, atravesando la plataforma; mientras Ishida y Hiroshi se colocaron unas gafas oscuras, luego chocaron las palmas y atravesaron los corredores para ubicarse en lugares diferentes. Entretanto Natsuki agitaba la mano, saludando a cada persona que podía, y Natsumi movía el brazo en el aire de un lado a otro. Todos, al unísono empezaron a agitar el puño derecho una y otra y otra vez, logrando que el público los imitara.

Chad:

Loading... Kara Push the start

Me no mae MONSUTAA ga takusan

(Ishida: Are you ready for the game?)

Icchou yarakasu ka saa ima koso kimi ga tatakau ban

Hanpa na kakugo ja matsuro wa Macbeth

Itten toppa tsukamu SAKUSESU

Tokuto kii toki na I'm talkin' about you baby

Botto shitetara This game is over

Hiroshi giró el cuerpo en dirección donde se encontraba Natsuki, y la señaló con el dedo; ella, encima de la plataforma deslizable, le guiñó un ojo. Natsumi observó a su hermana y sonrió. Ishida agachó el cuerpo y extendió el brazo hacia unas fans que deseaban tocarlo, y él le tocó al menos los dedos de las manos.

Hiroshi y Natsuki: Never Over We'll never give up

ZERO ni naru thrill norikonase

Ishida y Natsumi: Now or never We can stand up

Tachiagare We can choose to continue

Chad se aproximó al pié de la plataforma y agachó el cuerpo. Extendió el micrófono hacia el público, quien lanzó un grito ensordecedor. Se llevó el micrófono cerca de los labios y repitió esa acción dos veces más. Se llevó una mano al pecho, sintiendo que le faltaba el aire debido al calor y se levantó de un salto.

Chad:

Hajimeyou ka Game Start

(All y audiencia: Bang Bang Bang)

Unmei nomizo shiru unmei

(All y audiencia: Bing Bing Bing)

Kanzen nenshou ippo temae de

(All y audiencia: Boom Boom Boom)

Sarani Heat up kasoku shite kowase (con Hiroshi: Break your world)

Ishida miró por encima de las gafas oscuras, las cuales se quitó y lanzó a las fans, quienes se apresuraron en agarrarla. Entonces, él posó mano disponible en el estómago y dio una voltereta con sensualidad, ganándose palabras de admiración por parte de las eufóricas fans. Chad parpadeó perplejo al ver lo que pasaba en la ubicación donde estaba su amigo y compañero, entonces negó la cabeza riendo y luego le lanzó una pelota que le impactó en la espalda. El Ukitake giró buscando al culpable. Chad se volteó como si no fuera con él.

Ishida:

Atama no Limiter hazuse Knock out

Maenomeri ni natte Got to keep it real

Ikkiichiyuu wo agake Shout out

Koko kara ikki ni saijoukai made

Chad: Mada mamotteru ne mada osoreteru ne

Dare mo kodoku na Lonesome fighter

Hiroshi dio un salto y regresó sobre sus talones sin dejar de cantar y prestando atención a sus compañeros, quienes parecían estar alocados, en especial Ishida. Por lo que, decidió aproximarse a él y, una vez a su lado, rodeó un brazo alrededor del cuello del Sarutobi, quien le miró divertido. Natsuki sonrió divertida por la acción de su esposo, de repente empezó a ver todo dando vueltas y, poco a poco, el panorama se estaba volviendo borroso, sin mencionar que estaba perdiendo las fuerzas de sus piernas; por lo que, se agarró de la barranda y respirando profundo volvió en sí.

Hiroshi: Over and over

We are Never Over

Mada yareru Never Over

It's time to start again

Naite mo waratte mo ima shikanai

Ishida y Natsumi: Never Over We'll never give up

ZERO ni naru kaikan wo tanoshime

Hiroshi: Now or never We can stand up

Haiagare We can choose to continue... Over! Yeeeeey!

Game Over?

Quiero a todo el mundo levantando las manos. Ok? – dijo Ishida mientras tomaba asiento a orillas de la plataforma. – Are you ready? – preguntó eufórico y señalando al público.

Game Over?

Are you ready, Chaaaad? – preguntó Ishida, buscando a su amigo con la mirada. Las hermanas volvieron a la plataforma principal.

Game Over?

Yeaahhh! – vociferó Chad, atravesando el corredor. – We got it going on! – gritó acalorado.

Chad se acercó a Natsuki, quien se pasaba una mano en la frente retirándose el exceso de sudor, y rodeó un brazo alrededor del cuello de la Hatake, logrando despertar los celos del Sarutobi, quien puso una cara de pocos amigos y, rápidamente sonrió, al darse cuenta de la expresión que había mostrado. Chad soltó a la chica y se alejó lo más que pudo de ella, evitando que su amigo después lo asesinara.

Chad:

Out ni Safe (Hey!) docchi no PEESU? (Hey!)

Asu no yotei (Hey!) nara socchinoke (Hey!)

Komono no REESU (Ishida: kyoumi mo me)

Ace ni muragaru (Ishida: kyouki no me)

Sono na mo todoroku kotogotoku horobosu

Hodo ni hokorobu Uroboros

Osoreononoku nara yametoki na

Tsuite kuru nara kocchi da

Natsumi se aproximó a su hermana, ambas chocaron las palmas, giraron sobre sus talones, por lo que apoyaron las espaldas contra la otra mientras los tres chicos agitaban al público y los incitaban a saltar repetidas veces. Ellas giraron en dirección al público y lanzaron un puño al frente.

Natsuki y Natsumi:

Now, Will you continue?

Yes, Keep on going Brave it out

Now, Will you continue?

Get Get Get Get set!

Now, Will you continue it?

Are you ready for the game?

Get Get Get Get ready!

3. 2. 1 Fight!

Ishida lanzaba el puño en el aire repetidas veces mientras Natsumi movía el brazo en el aire de un lado a otro sintiendo ambos el calor ahogándolos; entretanto, Hiroshi se quitó la gorra y comenzó a moverla en el aire en círculo, y Natsuki le sonreía a los fanáticos. Por otro lado, Chad, con las manos en la cintura, movía el cuerpo de un lado a otro de manera cómica.

Ishida y Natsumi: Never Over We'll never give up

ZERO ni naru thrill norikonase

Hiroshi y Natsuki: Now or never We can stand up

Tachiagare We can choose to continue

Over! Over! Over! – exclamó Hiroshi, dejándose caer de rodillas. Entretanto, Ishida se quitó la sudadera y la empezó a agitar.

Natsumi agarró la mano de Natsuki, entonces ambas se dirigieron hacia la plataforma central. Mientras iban acercándose, Ishida posicionó su mano derecha en el hombro izquierdo de Hiroshi, y ambos tomaron rumbo al mismo lugar que las chicas. Chad también se aproximaba, pero giró sobre sus talones y empezó a caminar de espaldas.

Over and over... We are Never Over

Ahora, quiero que todos levanten una mano. – dijo Chad, respirando con dificultad. – It's time to start again Go over! exclamó señalando a la audiencia.

Todos griten OH! OH! – animó Chad, a todos.

OH! OH! – gritaron sus amigos y los fans.

(Ne... . Never ever give it up)

Game Over?

¡Más fuerte! OH! OH! – anunció Chad, con ahínco.

OH! OH! – vociferaron todos.

(Ne... . Never ever give it up)

Game Over?

¡Con más ánimo! OH! OH! – puntualizó Chad.

OH! OH! – exclamaron todos al unísono.

(Ne... . Never ever give it up)

Game Over?

Ok! Minna-san, arigatou! ¡Pero quiero una bulla! – exclamó Chad, y todos los fans explotaron en gritos y silbidos.

(Ne... . Never ever give it up)

Game Over?

Ok! One more time...– dijo Ishida, viendo a Chad acercarse a ellos y ubicarse al lado de Hiroshi. – Game...

Over! – exclamaron todos al unísono.

All right! siseó Ishida otra vez. – One, two, three.. Game...

Over! – contestaron todos por segunda vez.

Las luces empezaron a parpadear con rapidez y los cinco miembros hicieron una reverencia. – Domo arigatou gozaimashita! – exclamaron al unísono. Recuperaron la postura, entonces se agarraron de las manos e inclinaron la parte superior del cuerpo en reverencia, agradeciendo con ese gesto la asistencia de todos los presentes. Se soltaron de las manos y sacudieron el brazo en el aire, despidiéndose de los fans.

Game over. – susurró Hiroshi, para luego guiñar un ojo y de repente el escenario quedó a oscuras indicando que el concierto había concluido.

Los fans permanecieron un rato más en espera de ver a sus idols cantar nueva vez encima de ese escenario, pero ellos no salían, la plataforma aún seguía a oscuras y no se observaba movimientos de nada. Así que, resignados, decidieron movilizarse para retornar a sus respectivos hogares. Sin embargo...

Un solo de piano empezó a sonar y, al instante, los espectadores voltearon sus cabezas en dirección hacia el escenario, en donde una luz azulosa de repente iluminó a Hiroshi, quien era el causante de esa hermosa melodía.

(::: AAA ~ Boku no yuuutsu to fukigen na kanojo :::)

Hiroshi, con los ojos cerrados y sentado frente a un piano, tocaba una suave y armoniosa melodía. Estaba tan concentrado, que se veía atractivo mientras la luz reflectaba contra su apacible rostro. Las mujeres contemplaban los elegantes movimientos de los dedos del Sarutobi desde la enorme pantalla ubicada al fondo del escenario.

Una luz blanca encendió proyectando a Chad, quien se encontraba de pie en el centro del escenario con la mano izquierda posada en su pecho y sosteniendo el micrófono con la mano derecha. Entrecerró los ojos, extendió la mano izquierda hacia el cielo y la descendió hasta posarla nueva vez en el pecho. Una luz roja iluminó a Natsuki quien empezó a caminar con parsimonia hacia Hiroshi mientras la luz seguía sus pasos; entonces al estar cerca del piano, se detuvo y, colocando su mano libre encima de dicho instrumento, la deslizó con suavidad como si lo acariciara. Ella bajó la mirada.

Chad:

Arifurete yuku jikan ga tada,

Futari wo nosete hakonde yuku

Shashin no naka no ano egao wa,

Konna hi ga kuru to (con Natsuki: shiranakatta ne)

Natsuki:

Itsu kara darou,

Sasai na koto de kenka bakari (con Chad: shite kita ne)

Omoi yari ya, yasashisa ya,

Nukumori wo okizari ni shite

Una luz verde proyectaron a Ishida y Natsumi, quienes se encontraban sentados encima de un escalón. El Ukitake contemplaba las brillantes estrellas y dándose de cuenta que el cielo estaba estrellado, detalle que no percibió en toda la noche. Entretanto, Natsuki se apoyó del piano y frunció las cejas sintiéndose un poco mareada. Por otra parte, Hiroshi apartó los ojos de las teclas del piano y centró su mirada en Natsuki, quien tenía ambas manos en el pecho y la mirada agachada; ante sus ojos, ella se veía hermosa. No, más que hermosa, parecía un ángel.

Ishida:

(con Natsuki: Boku no yuuutsu to fukigen na kanojo)

Dochira no sei demo naku,

(con Natsuki: Soba ni isugita dake no koto de)

Hiroshi:

(con Natsumi: Modorenai... To wakatte iru no ni)

Modokashii kurai yowaki de

(con Natsumi: Migatte na boku wa,

Kimi wo mada hanasenai)

Hiroshi agachó la cabeza concentrándose en las teclas del piano, tratando de no perder el tempo de la melodía mientras sus dedos se movían con profesionalismo.

Ishida se puso de pie sin despegar la mirada del cielo y cerró sus ojos unos instantes para luego abrirlos, entonces giró sobre sus talones y le extendió una mano a Natsumi. Por su parte, ella extendió el brazo hacia él y, agarrando su mano, se levantó. Natsumi deslizó su mano deshaciendo el agarre que ambos mantuvieron por poco tiempo, avanzó un par de pasos alejándose del Ukitake, cerró los ojos y, al abrirlos, volvió la cabeza hacia el Sarutobi.

Ishida:

Hanashi kakete mo uwanosora de,

Awatete sakasu tsukuri egao

Senaka wo muketa sono shunkan,

Mata hitotsu kimi ga (con Natsumi: tameiki wo tsuku)

Natsumi:

Boku ga kimi ni agerareru mono

Sore wa kitto (con Hiroshi: tada hitotsu)

Shiawase toka,

Yakusoku ja nai nanika,

Kotae wa jiyuu

Sin dejar de tocar, Hiroshi acortó la distancia entre él y el micrófono ubicado encima del piano frente a su rostro. Cantaba con el corazón en la mano literalmente mientras Natsumi le daba apoyo en el estribillo. Por otra parte, Ishida empezó a caminar hacia su amada, pero pasó detrás de ella como si nada y se detuvo tres pasos después. Natsuki decidió acercarse otro poco hacia el Sarutobi, quien mantenía los ojos en el piano.

Hiroshi:

(con Natsumi: Daisuki, toka, aishiteru, da toka)

Itoshii ano hibiki ga

(con Natsumi: Iroaseta kotonoha ni kawaru)

Ishida:

(con Natsuki: Sono kawari ni kakushiteta kotoba)

Koe ni wa dasenai sayonara

Asu no asa mezameta toki,

(con Natsuki: Nokoshiteku kara)

Chad empezó a avanzar hacia el pié del escenario mientras la luz blanca que seguía sus pasos, cambió de color a un azul; entonces desvió los ojos hacia Hiroshi, quien continuaba tocando el piano sin apartar la mirada de las teclas y vio a Natsuki aproximarse más al Sarutobi y colocarle una mano encima del hombro. En respuesta, Hiroshi levantó la mirada y le sonrió, una sonrisa amorosa y ella tomó asiento sobre el mismo banco, junto a él. Por lo que, Chad se vio en ellos acompañado de Árika y agachó la cabeza.

Chad:

Mada atatakai BEDDO to urahara ni

Taion no nai hie kitta munasawagi ga boku no kokoro kara burasagari

Ano hi ano toki hora moshimo aa shitetara toka

Omoide wa koukai ni sugata kaeru JOOKAA

Kimi no KII KEESU to kokoro no SUPEESU kara deteku kara

You go your way

Hiroshi intensificó el ritmo moviendo los dedos como un profesional, sin perder la armonía a pesar de que se encontraba nervioso al tener a Natsuki sentada a su costado derecho, junto a él, tan cerca que su pierna derecha estaba pegada a la pierna izquierda de ella. Por su parte, Natsuki contemplaba los movimientos de las masculinas manos del Ukitake y, poco a poco, ella fue acercando sus manos al piano hasta casi posar las manos sobre las teclas. Pero Hiroshi detuvo sus movimientos, sorprendiéndola.

En una rápida acción, Hiroshi agarró las manos de Natsuki y, con total suavidad, las colocó encima de las teclas. Masculinas manos sobre las femeninas manos. Hiroshi empezó a tocar una suave y lenta melodía con las manos de Natsuki, quien le miró con esos ojos desbordantes de un hermoso brillo mientras se dejaba llevar completamente de sus instrucciones. Hiroshi se acercó al micrófono y le devolvió la mirada, perdiéndose en los ojos de ella; aunque ambos se estaban perdiendo en su mundo.

Ishida:

Boku no yuuutsu to fukigen na kanojo

Sono kokoro no naka ni wa,

Boku no shiranai dareka ga iru

Hiroshi:

Shikatanai... To akiramete mite mo,

Komiageru kuyashi namida ga

Tomaranai

Hiroshi soltó las manos de Natsuki y le acercó un poco más el micrófono mientras ella marcaba su propio ritmo. Pues, ella también sabía tocar el piano y, de hecho, esa melodía fue creada por ambos. Ishida extendió la mano libre y Natsumi la tomó sonriendo. Hiroshi agarró el micrófono y subió el tono de su voz por encima de los demás, en ese momento vio de soslayo a una concentrada Natsuki tocando el piano, por lo que se quitó la gorra y la deslizó en la cabeza de ella, provocando que ella le mirara sonriente. Hiroshi cerró sus ojos alcanzando el timbre de voz deseado.

Ishida:

(con Natsuki: Boku no yuuutsu to fukigen na kanojo

Mousugu nanimo kamo ga

Omoide no hanabira ni kawari)

Hiroshi:

(con Natsumi: Aketa DOA ni nagarekomu kaze ga)

(con Ishida: Subete wo tsuresari maichiru)

(con Natsumi e Ishida: Azayaka ni... Kore ga boku no)

Ai no katachi daaaaa!

Natsuki continuaba tocando la melodía como una experta, pero poco a poco fue suavizando a medida que las luces del escenario se iban apagando ocultando uno a uno los miembros del grupo, creando la oportunidad de que ellos fueran descendiendo del escenario. Así, las luces se apagaron, quedando sólo una, la cual aún iluminaba a Hiroshi y Natsuki, quienes permanecían sentados frente al piano. Entonces, Hiroshi puso una mano en las teclas y ambos finalizaron la melodía al mismo tiempo. La luz desvaneció, ocultándolos entre la oscuridad.

Hiroshi se puso de pie y, sonriente, le extendió una mano a la Hatake, quien la tomó sin pensarlo y, al levantarse, ambos se dirigieron hacia bambalinas, puesto que el concierto había concluido y ellos necesitaban regresar a su departamento para descansar; ya que, al día siguiente, debían trasladarse a otra ciudad para filmar las últimas escenas de un drama que ambos protagonizaban.

Sin embargo, para el desconcierto de ambos, al llegar detrás de bambalinas, iban a descender los tres escalones que conducían hacia los camerinos, pero algunos colaboradores del staff abordaron al Sarutobi, obligándole a soltarse y alejarse de Natsuki, debido a que él decidió volver al escenario para cantar esa última canción, la cual no estaba en el guión. Al final valió el riesgo, ya que aún se podía escuchar el bullicio de los fanáticos.

Por su parte, Natsuki respiró profundo mientras veía cómo su esposo, sonriendo con nerviosismo, era distanciado de ella. Frunció las cejas, empezando a enojarse. Entonces visualizó a su hermana conversando con Ishida y Chad, luego sonrió divertida y decidió descender los escalones para aproximarse a ellos; no obstante, sintió un repentino mareo que le impidió continuar sus pasos y, la obligó a cerrar sus negros ojos y llevarse una mano a la frente. – Ahora no...– se dijo a sí misma, mientras abría los ojos, lo cual fue un error porque todo le seguía dando vueltas.

Por otra parte, Natsumi estalló en risa a causa de un comentario gracioso dicho por Chad, quien le reclamaba por la reacción de ella, e Ishida se cubría la boca evitando reír a carcajadas; más, ella echó un vistazo en dirección a Hiroshi, quien continuaba tratando de alejar a los miembros del staff, y después a Natsuki, quien, palidecida, se veía mareada y enseguida empezó a caer hacia delante. Natsumi abrió los ojos desmesuradamente, pues si ella caía de esa altura... – ¡Onee-chan! – gritó desesperada mientras su cuerpo empezaba a moverse, más no llegaría a tiempo.

Ishida y Chad giraron sobre sus talones, entonces se dieron cuenta rápidamente de la situación, por lo que, se apresuraron en socorrer a la mayor de las hermanas Hatake antes de que ella se golpeara contra el suelo. Más, tampoco llegarían a tiempo, Natsuki se golpearía la cabeza fuertemente contra el piso y no podrían evitarlo. ¡Maldición! ¡Ella podría morir! Apresuraron los pasos, incluyendo a Natsumi, pero Natsuki... cayó inconsciente.


See you later!