"This will be your classroom, Otto," Lenora explained, "It's also the green room for the plays, tho so that's why there are musical and play posters everywhere. You can put up your own classroom decorations if you want."

"Danke, Lenora," Otto said, looking around, "I zink ze current decorations are fine."

"In that case," Lenora looked away with a smile, "I'll leave you to get ready for your first class."

Otto watched her go before setting up for his class. He got out chairs for the students and placed the Music books and syllabus on the chairs. Then he opened the upright piano and set out his sheet music. As much as he loved teaching his classes in a bilingual manner, he had selected mostly English songs and lessons for his students with only two of his songs having any German in them. Though, that might change around Christmas. He would ask the students for their opinions closer to the time.

With the classroom all set, Otto rolled up his sleeves and adjusted his glasses. He could hear the students switching classes outside. With a cheeky smile, he sat at the piano and and began to play. It was carefully timed so he would begin singing when the students began entering the classroom.

"Wir sind vom Idiotenklub und laden herzlich ein

Bei uns ist jeder gern gesehn, nur blöde muß er sein.

Bei uns geht die Parole um, seid doof bis in den Tod!

Und wer am allerdoofsten ist, wird Oberidiot."

It was just a silly nonsense song he had learned back in Germany. With any luck, it would get the students pumped up and excited for class.

"Wir gründen den Idiotenclub und laden herzlichst ein.

Bei uns ist jeder gern geseh'n, nur blöde muss er sein.

Bei uns heisst die Parole, ja blöde bis zum Tod.

Und wer am aller blödsten ist wird Oberidiot.

Ich fahr' mit meiner Klara in die Sahara zu den wilden Tieren.

Ich möchte meine Klara in der Sahara ach so gern verführen.

Da kommt ein wilder Löwe, und frisst mir meine Klara weg.

Jetzt fahr' ich ohne Klärchen aus dem Sahaerchen in die Heimat zurück."

He heard the students muttering as they moved to their seats. Plenty of the students looked bored.

"Ich wollte mal und konnte nicht und hau' ihn in der Hand.l

Da bin ich vor Verzweiflung die Stube rumgerannt.

Er trennte sich, er stemmte sich, das Loch war viel zu klein.

Es passte nicht der Kragenknopf in's Oberhemd hinein

Ich fahr' mit meiner Klara in die Sahara zu den wilden Tieren !

Ich möchte meine Klara in der Sahara ach so gern verführen.

Da kommt ein wilder Löwe, und frisst mir meine Klara weg.

Jetzt fahr' ich ohne Klärchen aus dem Sahaerchen in die Heimat zurück."

The students were giggling now. More of them seemed interested with each verse.

"Im Januar, im Februar, im März und im April.

Da kann man mit den Mädchen ja machen was man will.

fm Mai, im Juni, im Juli und August.

Da ist die saure Gurken - Zeit, da ha'm sie keine Lust.

Ich fahr' mit meiner Klara in die Sahara zu den wilden Tieren

Ich möchte meine Klara in der Sahara ach so gern verführen.

Da kommt ein wilder Löwe, und frisst mir meine Klara weg.

Jetzt fahr' ich ohne Klärchen aus dem Sahaerchen in die Heimat zurück. "

Most of the students were laughing and clapping along now. That pleased Otto. Making children happy was what he loved to do and a nonsense song almost always did the job.

"Die Vögelein, die Vögelein am Titti-Kakka-See.

Die recken, wenn sie singen, ihr Schwänzelein in'd Höh.

Ach Mägdelein, ach Mägdelein, wenn ich so vor die steh'

Dann geht's mir wie den Voegelein am Titti-Kakka-See.

Ich fahr' mit meiner Klara in die Sahara zu den wilden Tieren !

Jetzt fahr' ich ohne Klärchen

aus dem Sahaerchen in die Heimat zurück!"

Otto turned to his class, "Guten Morgen, everyone! I am your new music teacher, Herr Scaarbach. Und, vvhile I can't promise you'll all be able to sing or play like zat by ze end of ze year, I can promise that I vvill try to make zis class as enjoyable as possible for everyone. Now, let's start by going over ze syllabus, und zen I'm going to vvant to know everyone's names und you can all ask me a few questions you may have as vvell."

AN:

Anyone who has seen Mr. Holland's Opus can see that I drew quite a bit of inspiration from that.

Also, on the topic of the song, I heard it and and fell in love with it's beat and sound but was having a hard time trying to figure out what it was supposed about so I looked it up and...it didn't make much sense after that either. Soon after I realized, it's not supposed to make sense. It's apparently a nonsense children's song.