*****
Well, I'm just taking a minute with my diary before I go to sleep because I am so excited. Somehow, I ended up seated next to the Minister of Cultural Identity (don't ask me–we've got more ministers and councillors than we know what to do with–I think someone got creative with the job descriptions) and I mentioned how I wanted to see something more done with Nubé. She was very enthusiastic and encouraging. She promised to send me a copy of the current Nubé database so I can begin learning it in earnest. She suggested that if I want to develop my skills, one thing I could do is translate my favorite stories and poems and stuff. Well, guess what my first translation project will be? This diary! And from now on, I'm going to use Nubé in my diary, even if it takes me hours to figure out how to compose a single sentence.
I'm not sure why this has become so important to me, but it has, and I'm going to really put myself into it.
Well, my excitement is fading now, because I'm thinking again about my family. I should know how they are in about...fifteen hours.
Please let them be alright...
*****
Reviews are welcome!! :)
