Digital Conundrum Special Issue - part 4-7
Ashita wa Atashi no Kaze ga Fuku (Chloe Steele's backup image song)
Performance Version - translated and original Japanese

[Chloe came up to me with the song Sleeping in the Middle of the Bed Again by the band Chicago. It is a very catchy song, but it mentions some rather controversial stuff that would get me in very deep trouble with certain people. Of course, Chloe was disappointed when I told her that I couldn't post the lyrics to her image song - not even changing the lyrics would help - but she did have a backup in mind. The only problem: it was in Japanese. But I've managed to translate it, with help from www.megchan.com. So here is Chloe's backup!]

Ashita wa Atashi no Kaze ga Fuku (Tomorrow My Wind Will Blow)
originally recorded by AiM; remixed and sung in English by Chloe Steele

{Chloe is in a karaoke bar ... I'll leave it at that.}

Japanese lyricsEnglish translation

Chotto motte mite dare datte
Kinou tomaru de chigau

Chotto mite mite
Yokogao no shiruetto mo otona sa

Chotto kimi kimi
Iiwake wo shitai kimochi mo wakaru
Datte yo no naka kore ja
Maru de natte nai jan

Da ne! Kimochi ii kuuki wo
Ima! Suitakute
Shou ga nai shou ga nai

Ashita wa atashi no kaze ga fuku kara ne
Sekai juu no doa akete oite hoshii
Ashita wa atashi no kaze ga fuku kara ne
Kimi no sono yowamushi wo
Mouretsu ni fukitobasu yo
Goujasu na jinsei wo!

Soshite ima sugu kimeta nara
Yuuki wo sotto moteru

Soshite ima kara dokomademo
Tsuki kara tsuki e bouken

Soshite ima sugu hashiri da sou
Ato de kangae you yo
Datte mirai ga kore ja
Shoboi karaa ni naru jan

Da ne! Kimochi ii merodi
Ima! Utaitakute
Shou ga nai shou ga nai

Ashita wa atashi no kaze ga fuku kara ne
Sekai juu no haato nanairo ni kawaru yo
Ashita wa atashi no kaze ga fuku kara ne
Kimi no sono yuuutsu wo
Mouretsu ni fukutobasu yo
Goujasu na jinsei wo!

Da ne! Kimochi ii merodi
Ima! Utaitakute
Shou ga nai shou ga nai

Ashita wa atashi no kaze ga fuku kara ne
Sekai juu no doa akete oite hoshii
Ashita wa atashi no kaze ga fuku kara ne
Kimi no sono yowamushi wo
Mouretsu ni fukitobasu yo
Goujasu na jinsei wo!

Just a minute, everyone
Is different from yesterday

Just look, look
The silhouette of your profile looks grown-up

Hey you, you
I know the desire to make excuses
I mean, at this rate
You're nothing in the world

Right! I want a breath
Now! Of a good-feeling air
So badly, so badly

Tomorrow my wind will blow, so
I want to leave the doors in the world open
Tomorrow my wind will blow, so
I'll violently blow away
Your cowardliness
A gorgeous life!

And if you've decided now
You'll quietly build up courage

And from now 'til wherever
We'll go from one adventure to the next

And now we'll start to run
Afterwards, we'll think about it
I mean, at this rate
The future'll be a dreary color

Right! I want to sing
Now! I good-feeling melody
So badly, so badly

Tomorrow my wind will blow, so
I'll make all the hearts in the world rainbow-colored
Tomorrow my wind will blow, so
I'll violently blow away
Your depression
A gorgeous life!

Right! I want to sing
Now! I good-feeling melody
So badly, so badly

Tomorrow my wind will blow, so
I want to leave the doors in the world open
Tomorrow my wind will blow, so
I'll violently blow away
Your cowardliness
A gorgeous life!

[Those are rather ... flowery lyrics for a rebellious girl like Chloe. But then, she did like the tune. Fans of the Japanese Digimon series would recognize this as the ending theme for Digimon Adventure 02 *laughs*. And you could tell where I translated and where I got it from Megchan's ... it was a difficult song to translate....
This is the last song in this special issue! Next: the second official FAQ section!]