The Rose
I had a love
Her name, Ayako
The memories, still fresh
Though from so long ago
She made me laugh
And sometimes cry
Her lightest touch
Elicited a sigh
I loved her so
And she loved me
I thought we'd stay together
For eternity
Now she's gone
I won't see her anymore
My life is filled with
"Grande dolore"
As I walk through the streets
Of Zanarkand, I see
A rose sitting in a gutter
Looking as fragile as she
There, it sat
The morning dew its tears
I almost cried with it
Remembering those happier years
It's tattered, smothered petals
Showed it's sadness, it's pain
Reminded me of my love
On her Death bed where she had lain
I couldn't save this rose
As I couldn't save my love
She's there, somewhere
In her own Farplane, up above
A crimson velvet petal
Fell morosely to the ground
My sadness could not be contained
I howled like a hound
I cried, for my distress
I cried, without a care
People stared at me, the legendary guardian
But it didn't matter; let them stare
The flower's colour faded
Like my love's, with that same, degrading pose
And I cried, for I couldn't save Ayako's life
As I couldn't save the rose
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
A/N - 9/2/02 - Well, this one was based on my story, kind of like a continuation from a different section of the story. If you've been reading/have read my story, then you would understand this poem a little better. It describes Aurons feelings when he lost his love, Ayako (my OC). I realized that this poem says a part about him in Zanarkand, walking, seeing the rose in the gutter, and then in my story, he's still there, by her side, till she awakes from Yuna's casting of Full Life. Something like that, anyway. Maybe, instead, this is Auron's feelings when in Zanarkand again (maybe I'll do something like that in later chapters of my story?) when he remembers how he lost Ayako, even if it was for that short amount of time. Expect the unexpected from me! ^_~
I need to also mention that this idea of using a rose is from a novel written by my friend, Raven Ash Gareth, and her novel Ebony Midlight. It's not here on FFN; you'll have to buy it =P
Oops, forgot again. "Grande dolore" is Italian for "great grief" I got that from the poem "Mezzogiorno D'Inverno" by Umberto Saba. We had to read that poem for my English class in high school. The title, "Mezzogiorno D'Inverno" is translated to "Winter Noon".
