¡Hola! ¡Aquí Carscard! Ésta es la traducción de LINK'S MISSION, escrita por Nakaia Aidan-Sun.
The Legend of Zelda es propiedad de Shigeru Miyamoto.
~El diario de Link~
Día uno:
Derrotar a Ganon anoche fue difícil pero lo logré. Zelda iba a mandarme de regreso a ser un kokiri. Afortunadamente me las arreglé para hablarle para que me permitiera quedarme así hasta que descubra algo... Quién perforó mis orejas.
Los sospechosos son los siguientes:
*Rauru:
-Sospecho de él porque fue el primero que ví cuando desperté después de dormir siete años.
*Ganon:
-¿Por qué sospecho de él...? ¡Quién sabe! Bueno, tal vez porque... um ES UN TIPO MALO, um.
*Zelda:
-Miren, cuando está alrededor mío tengo este extraño sentimiento y su rostro algunas veces se pone rojo.
Voy a empezar ahora mismo. No, esperen. Una segunda opinión. Voy a ir a dormir. Así que empezaré a preguntarle a la gente desde mañana.
Día dos:
Anoche fue grandioso, dormí muy bien y soñé sobre... Oh, sí. Olvidé que voy a decir qué pasó con las entrevistas.
*Entrevista # 1: Epona, la yegua
-Entrevisté a Epona. Es una yegua muy difícil y no pude sacarle palabra alguna. Tengo que entender el porqué.
*Entrevista # 2: Billy, el malvado súper pollo
-Billy fue tan difícil como Epona... Tal vez ellos saben algo.
*Entrevista # 3: Malon, la granjera
-Malon... Le hice las siguientes preguntas y conseguí sus respuestas.
1.Malon, ¿puedes contestarme algunas preguntas?
-Seguro, ¿por qué no?
2.De acuerdo, Malon, ¿cuál es tu nombre?
-Um... Lo acabas de decir, tonto.
3.Así que Lo Acabas de Decir, Tonto es tu nombre, ¿correcto?
-No, mi nombre es MALON
4.¿Perforaste mis orejas?
-No.
5.¿Zelda las perforó?
-No.
6.¿Lo hizo Rauru?
-Sí.
7.¿Por qué Epona no me contestó?
-Porque es una yegua, por supuesto.
8.¿Ketchup o Catsup?
-Catsup.
Muy bien. Ésas fueron mis entrevistas de hoy. Volveré a reportar mañana y les diré acerca de mis entrevistas con Zelda y Ruto.
Si creen que aquí termina esta cómica historia, están muy equivocados.
