¡Hola! ¡Aquí Carscard! Ésta es la traducción de LINK'S MISSION, escrita por Nakaia Aidan-Sun.
The Legend of Zelda es propiedad de Shigeru Miyamoto.
Día 3:
Bien, acabo de regresar del Hyrule Palace... Así que, supongo, que sólo quieren saber que pasó en mis entrevistas.
Entrevista # 4: Bob, el guardia
La entrevista fue la siguiente.
1.Señor Tipo Guardia, ¿puedo hacerle algunas preguntas?
-Seguro.
2.¿Cuál es su nombre?
-Bobby Bo Bob Robert Joe.
3.Bien. ¿Puedo llamarlo Bob?
-No.
4.Bien, Bob. ¿Perforaste mis orejas?
-No.
5.¿Lo hizo Zelda?
-No.
6.¿Lo hizo Impa?
-Tal vez.
7.¿Lo hizo Rauru?
-Sí.
8.¿Catsup o Ketchup?
-Ketchup.
Entrevista # 5: Impa, la guardiana de Zelda
1.¿Puedo hacerle algunas preguntas?
-Seguro.
2.¿Perforaste mis orejas?
-Sí, pero Rauru ayudó... Se sentó sobre tí...
3.¿Lo hizo Zelda?
-No
4.¿Lo hizo Rauru?
-Ya te lo dije.
5.¿Catsup o Ketchup?
-Ketchup.
6.¿Por qué las mejillas de Zelda se ponen rojas algunas veces?
-Porque le agradas.
Bien. Eso no fue bueno... Voy a ir a dormirme ahora... No, esperen... Ya entrevisté a Zelda... Así que aquí va.
Entrevista # 6: Zelda, la princesa de Hyrule
1.Zelda, ¿puedo hacerte algunas preguntas?
-Seguro.
2.¿Perforaste mis orejas?
-No.
3.¿Quién lo hizo?
-No lo sé.
4.¿Te gustan mis orejas perforadas?
-Sí.
5.¿Te agrado?
-Sí.- Sus mejillas se pusieron rojas.
6.¿Catsup o Ketchup?
-Ketchup.
Bien. Así que eso fue todo... No, esperen... Bien, eso fue realmente todo.
Creo que Link no lee sus propias notas porque esta historia sigue y sigue... (piensen en el conejito Energizer). ^-^ Por cierto, ¿Link no despertaría con dolor de espalda...?
