U. T. D. L. C. D. L. E.

¡Hola! ¡Aquí Carscard! Ésta es la traducción de LINK'S MISSION, escrita por Nakaia Aidan-Sun.

The Legend of Zelda es propiedad de Shigeru Miyamoto.

LA MISIÓN DE LINK

Capítulo 5: U. T. D. L. C. D. L. E.

Día 6:

Bueno, aquí está mi siguiente entrevista... Esta entrevista es de... Un tipo que bailó con Lili Baggins en el baile de la escuela y que no se molestó en averiguar su nombre porque estaba demasiado ocupada planeando como asecinar a Lei-chan por bailar con Josh Newbury... No importa. Bueno, ahora que la AUTORA ha parado de escribir en mi diario... aquí está la entrevista.

Entrevista # 6: Un tipo de la cafetería de la escuela

¿Puedo hacerte algunas preguntas?

U. T. D. L. C. D. L. E.: Estoy un poco ocupado aquí.

Lili Baggins: Quiere decir que sí.

¿Perforaste mis orejas?

U. T. D. L. C. D. L. E.: ¿Quién eres?

¿Te callarás?

U. T. D. L. C. D. L. E.: Pero querías que te contestara.

¿Ketchup o Catsup?

U. T. D. L. C. D. L. E.: Estucha. Me estás asustando. Lo siento Lili... Voy a huir de este nerd.

OK. Esa entrevista no fue muy bien... Les diré la verdad. Creo que nuestra autora lo ha perdido... Pueden preguntar porqué... Porque se mantubo bailando con el delgado aire aún después de que la dejó el tipo.

Continuará.

No tan divertido pero pronto recuperará su toque.