¡Hola! ¡Aquí Carscard! Ésta es la traducción de LINK'S MISSION, escrita por Nakaia Aidan-Sun.
The Legend of Zelda es propiedad de Shigeru Miyamoto. Lord of the Rings fue escrito por J. R. R. Tolkien.
Día 8:
Hoy, llegué a un extraño lugar llamado Hobbiton. Me encontré con mucha gente extraña llamada hobbit, quienes eran más bajitas que los kokiri. Aquí están mis entrevistas.
Entrevista # 11: Frodo Baggins
¿Cuál es tu nombre?
-Frodo Baggins.
¿Por qué sólo tienes 9 dedos?
-No te importa.
¿Por qué eres bajito?
-Soy un hobbit.
¿Un hobbit es como un viejo kokiri?
-¿Un viejo qué?
¿Perforaste mis orejas?
-Ni siquiera te conozco.
¿Ketchup o catsup?
-Ninguna, salsa de tomate.
Entrevista # 12: Samwise Gamgee
¿Cuál es tu nombre?
-Samwise Gamgee.
¿Por qué estás jalando la mala hierba?
-Soy un jardinero.
¿Por qué?
-Porque lo era mi padre.
¿Perforaste mis orejas?
-Seguramente no.
¿Estás seguro?
-Sí.
¿Ketchup o catsup?
-Salsa de tomate.
Entrevista # 13: Peregrin Tuck
¿Cuál es tu nombre?
-Pippin.
¿Qué relación tienes con Frodo Baggins?
Bueno. Él es mi primo segundo por lado de su madre y mi primo cuarto por...
Okay, eso es suficiente. ¿Por qué eres más alto que los demás?
-Por el agua de los ents.
¿Perforaste mis orejas?
-No lo creo.
¿Ketchup o catsup?
-Oh, la cosa roja.
Entrevista # 14: Meriadoc Brandybuck
¿Cuál es tu nombre?
-Merry.
Merry, ja, ja, ja. Ése es nombre de chica. ¿Por qué?
-Es el diminutivo de Meriadoc.
Oh. ¿Perforaste mis orejas?
-No.
¿Estás seguro?
-Sí.
¿Ketchup o catsup?
-Um. Ambos.
Okay, eso fue bueno. Hasta la próxima.
Insisto: debería ser declarado crossover zelda/lord of the rings. Para aquellos que no lo sepan: lo de los 9 dedos sucede en el último libro y lo del agua de los ents, en el segundo.
