La Anomalía Anónima

Bloopers, agradecimientos, etc

 Escrito por

 Dora-chan

Traducido por

Kary

Para aquéllos que han leído mis fics de Ranma 1/2, sabran que me gusta agregar uno o dos   "Bloopers " al final de cada capitulo. Ellos son muy, muy tontos, pero muy divertidos de escribir ^ _ ^ yo no los iba a hacer para este fic, pero ciertos lectores sometieron las escenas de " metedura de pata"  en sus reviews, y yo tenía que ponerlos aquí (no pude resistirme). Espero que a estos criticos no les importe :) 

Capítulo 5 

            "Usted no debe hacer eso", él dijo bruscamente. "Provoca a Battousai para estropearlo... " 

"¿Q- que? " ella abrió la boca. 

Desanimado por su propia tontería, Kenshin saltó rápidamente fuera de ella y aterrizó casi tres pies lejos de ella (para evitar extensas tentaciones, probablemente). Él agitó su cabeza y ondeó su mano frenéticamente.  Él parecía buscar una excusa desesperadamente para salir de apuro.

"¿Oh, el lavado? Le oigo llamar mi nombre... " 

[Dado por MaraJadeBlu] 

Capítulo 7 

Un silencio largo, frío llenó el cuarto. Entonces, finalmente... 

"Quita tus manos de mí." 

Kenshin la miró fijamente. "¿Q-qué?" 

"Quita tus manos de mí." 

Ella empujó sus manos fuera de si y caminó lejos de él. Resbalando la puerta abierta, ella salió del cuarto, cerrando la puerta detrás de si, dejando a un  rurouni solo en la oscuridad.    

El rurouni se quedo mirando fijamente la puerta en enmudecida melancolía por un momento largo. De repente, la puerta se abrió de nuevo, y Kenshin se encontró mirando fijamente, una vez más a Kaoru. 

"No, espera" Kaoru murmuro. "Éste es mi cuarto. Así tu—sal de aqui. ¡¡FUERA!! " 

Cuando Kenshin salió del cuarto, Kaoru le dio un puntapiés en el trasero y él cayo en la tierra. 

[Dado por Marstanuki.] 

[La nota: yo estaba sorprendida (& ligeramente tranquila ^ _ ^) de que nadie notará esta metedura de pata. En esa escena, en la cual Kenshin & Kaoru estaba hablando en su cuarto, no tevo sentido el que ella saliera del cuarto y dejará  Kenshin ahí durante la noche ^ _ ^;;] 

Capítulo 8  

"En último lugar arriésgate", Nakamura murmuró. "Yo admiro un desafío así, pero no cuando viene de  mis espías. No es una calidad muy adecuada en un espía, sabes" 

Una pausa. 

            "Dile a la muchacha Kamiya que venga mañana por la noche a Bonsai" 

   Shigeru lo miró silenciosa y fijamente por un largo momento. Él no vio ningún punto siendo melodramático y proponiendo un combate ingenioso. 

"No" él simplemente contestó. 

Nakamura levantó la daga pequeña, mientras miraba hacia abajo al muchacho con desdén.

"Me engañas. Simplemente no me podrías mentir, Kaoru llegará y entonces hará una tiempo para el. Ahora yo no tengo ningún motivo para intentar matarte... hasta que Battousai venga a salvarte en el próximo capítulo." 

"Oh." Shigeru hizo una pausa. Maldición. 

[Inspirada por SALVIA] 

General (Capítulo 1, quizás…) 

Una conversación entre Shigeru y Seiji cuando ellos estaban de pie en la cámara oscura de Nakamura... 

Shigeru: Nakamura, puede * alborotar *. 

Seiji: Alborotar, alborotar...  pienso que le gustaría * gritar *

Shigeru: Probablemente él quiere hacer algún *daño *. 

Seiji: Él tiene muy poco * encanto *. 

Shigeru: Estas dotado para la rima. 

Seiji: Sí, sí, desde hace tiempo. 

Nakamura: ¡Bastante de eso! 

Shigeru: ¿Hay mas piedras por delante? 

Seiji: ¡Si todos nosotros estaremos muertos! 

Nakamura: ¡Ninguna rima mas, te lo advierto! 

Seiji: ¿Alguien quiere un cacahuete? 

Nakamura: ¡DYEEAAHHHHHH!! 

[La nota: el hehe... he mirado a The Princess Bride desde hace tanto que ya perdí la cuenta... en alguna parte de dobles dedos, pienso...] 

[Nota de la traductora: siento que la última parte no quedara tan bien, pero no pude hacer que las frases rimaran, gomen ^_^]

Esto es por ahora. Yo agregare probablemente más si los criticos me dan mas ideas o algo:) 

@ ---- 

Una nota sobre el titulo: Hehe, cuando yo escribí el primer capítulo, tenía el pensamiento de un titulo digno, por eso lo llame "La Anomalía" Anónima que es simplemente una manera elegante de decir "desconocido" ¿Hehehe... nadie lo penso? O pensaron que el titulo tenia un significado profundo... 

@ ---- 

 La ultima nota de la autora: Pienso que ya agradeci a todos. Si yo olvide su nombre … me disculpo - _ - yo tenía que pasar por unas 266 revisiones se hace muy tedioso luego de un rato… sessha tiene muy poca antención :: mueca tímida::). una vez más, gracias por leer este fic... y por divertirse mientras duro ^ _ ^  

Un comentario final: ¡... Kaoru da una patada en el trasero!!! 

Nota de la traductora:

AHORA SIIIIII!!!!!! Al fin!!!! Tanto trabajo y ya llegue al final ;_; no lo puedo creer, traducir esta historia me a tomado tiempo, sangre, sudor, y gramdes cantidades de cafeína :P pero a ya a llegado a su fin. Espero que les haya gustado tanto la historia como la traducción, para mi ha sido genial y le agradezco a Dora-chan por permitirme traducir su historia tan fabulosa.

Se suponia que arriba en la nota de la autora, iban los agradecimientos a las personas que la ayudaron y les dejaron reviews en su historia original en ingles por lo tanto me parecio tonto ponerlo, a cambio pondre los agradecimientos para todos ustedes que dejaron sus mensajes tan lindos, tanto yo como Dora- chan estamos muy agradecidas, ella por su credito como escritora y yo por el de traductora.

Ahora muchas gracias a:

Vicky, pamky, Rin, Somi, Megumi, Susy, Saku, Kaily, mer, smcg2, Nakuru- Tashida, shiomei, Hitokiri Lady, soyla, monica, karla, mireya, Akire777, seppel, nancy, 55%, sakura, Hitokiri Hatokou, Gaby-chan, Andrea, dulce, Cherry-dono, Kaoru Himura, Julieta F, Laie Himura de Fanel, Hikari, Natsuki, Minako, Kaori, bla, Sakura-chan, Sakura Kinomoto, Vero-chan y Carolina que han dejado muy amablemente sus mensajes y a Fenika, Faviola, Kaoru Sagara, Marina Himura, Dominika, Roxy, Yoyomi y Gabriela que me han mandado emails a lo largo de toda esta travecía. Si no fuera por ustedes, con sus mensajes, animos, cariños, apoyo, amenazas de muerte :P no habría terminado de traducir esto, disculpen si no les doy un agradecimiento individual como normalmente lo hago en mis historias, es que con esta he ido algo apurada y sin mucho tiempo, pero igual los quiero.

¡¡¡¡¡¡¡GRACIAS!!!!!!!!!!!!!!!!!! Y dejen sus reviews!!!

Pd: Si Dora-chan se decide ha hacer una continuacióon de esta historia tengan por seguro que la traducire ^.~

Kary

Ja ne