Notes: Alright, I think you need a manual just to read this thing. In the right "column" is the Sindarin translation of the poem that is in the left "column". They are word for word unless a word is like [this], then it is not found in the Sindarin translation. I spent hours translating (don't even ask why I bothered) but it is not error proof, I am not a genius therefore the translation most probably has more than few mistakes. If there are phrases that sound funny it's because I switched them around and reading them backwards will probably help you to understand it. Every single change that I made from the original was necessary as Sindarin does not have every single word that I needed, I had to improvise. Reviews are welcome and if you have corrections those will be doubly welcome.
Remembrance or Lament for Haldir ----- Rîn egar Naergon an Haldir
Walking to battle, the elves come ----- Padar an dagar i edhil talir
From the woods of Lothlórien to hold allegiance. ----- Ed in glaid an Lothlórien buio
The orcs, behind them with the sound loud, ----- I Glamhoth adelchain ah i rû dofn
The elves will not give them mercy in face of refusal cruel. ----- I edhil avar annar hain faelas nîf e avad bang
In clothing to protect and a cloak crimson ----- Ne chammad berio a coll caran
Haldir leads host this of people fair and agile. ----- Haldir tôg rim sen o gwaith bain a celeg
Clothing to protect glimmering; faces set; sound resonant of blade on metal. ----- Gael hammad berig; thîr peniar; rû tong bo tinc
[Such] valour in battle and skill with the arrow and sword ----- Caun ned dagar curu ah i pillin a magol
But the orc ocean slays and howls ----- Dan i orch gaearon dâg a gawa
It is necessary to have physical strength to back keep the horde evil. ----- Boe garo tû an dan heb i Glamhoth um
As the night on kept, Haldir on the battlefield fell ----- Be i fuin bo bent, Haldir bo i talfauth dannant
Stroke cruel from behind his light it drained. ----- Dram balch ed adel tîn calad southant
In anger and though sad Lord Aragorn cries ----- Ned rûth a nauth near Brannon Aragorn cân
With vigour new he slays the enemy ----- Ah hûr gwain ho dâg I coth
There [is] nothing but fire in eyes his ----- Ennas alnad dan naur nedh hin tîn
And the host evil will be given enmity this ----- A i hoth um annathar coth sen
For they who died at hands dark their ----- An sain man gwanner an caim morn thîn
Will have vengeance done by friends faithful ----- Garithat acharn cannin na mellyn sedryn
Now in the Hall of the Valar you will stay ----- Sin in i Tham uin Valar darithal
Wish good will remain for eternity ----- Iest maer daritha an uir
With kindred good your, with joy and affection ----- Ah noss maer lín, ah glass a mîl
The land of the Númenor fair ----- I dhor uin Númenor bain
Like all who, upon the battlefield [were] killed ----- Be pân man am talfauth dannir
Keep this in head your: you have not died for nothing! ----- Hebil sen dedh dôl lín: le úgâr gwannant an alnad
