The Gallant Swordsman

Fully guided by the beam of light,
The two were dropped in different sites.
Hitomi was finding her way through the mist,
When suddenly someone grabbed her wrist.

Van heard a familiar scream nearby.
Worried and scared, he ran toward the cry
To find a man, decked out all in blue,
Leaning over a girl he now knew.

As he had done always since he met her,
He quickly charged, but the man was better.
Soon after, three bodies littered the ground,
Leaving the man wondering what he had found.

***************

Not all was well in the Zaibach empire.
Emotions were strung on a very thin wire.
For Dornkirk had sensed a new element,
And the dragon's shadow appeared permanent.

***************

He got his answers when they awoke,
Though he hardly believed it wasn't a hoax,
But the odd pair's word was proved to be true,
By the sudden appearance of Dilandau.

Both knight and leader were diplomats,
But Allen Schezar wanted the facts.
His careful questioning was nearly undone
By a hot-headed king's demonstration,

But he saved the day with one of his own,
Leaving wonder if an angel had flown.
Though cheering up Van was Hitomi's goal,
She was soon forced to play another role.

Death and destruction ruled her vision,
And she heard one man laugh with crystal precision,
But the sight was disrupted by an anxious Van,
Who demanded what on earth was going on.

An answer, however, he never received,
For, at that moment, a sound he perceived.
The mole man himself came through the floor,
And led them away, though not through a door.

But Allen was ready, and fought Van again,
Who no longer had doubts over who would win.
Hitomi ran over to lend a comforting hand,
Then screamed and collapsed as flames swallowed the land.

-----------------------A/N----------------------------
~*^_^*~: Grr . . . Serious writer's block over this one. The biggest problem was the beginning. I couldn't decide where to start it.
/'^_^'\: It turned out okay anyways.
~*^_^*~: I suppose. My rhyming getting a little better.
/'^_^'\: Key word little.
~*^_^*~: At least *I* don't go around asking people what orange, purple, and silver all have in common!
/'^_^'\: At least I don't have to import foreign words to make things rhyme! C'mon, I mean – senpai, adieu, Pocky, sensei . . . what are you trying to prove?
~*^_^*~: That anyone can improvise and write poetry during school hours!
/'^_^'\: I think the real question would be if the poetry is any good.
~*^_^*~: Touché. At any rate, before anyone makes the mistake, Dilandau *is* pronounced "dee - lan - doo", not "dil - land - dow" like it is in the dubbed version.
/'^_^'\: That was the only good part of Kore ga Yume. The difference between Dilandau and Dilandow.
~*^_^*~: True, true. Ja ne!
/'^_^'\: Ja!