Disclaimer: I do not own anything

Marius was half asleep and half awake. He had felt movement next to him. He opened his eyes to see Cosette sitting up in bed (witch is a canopy).

"Cosette, lie down. Now tell me slowly what happened." Said Marius as he made Cosette lie down

"All I can remember is that I was standing at the top of the stairs when it all went black." Said Cosette

"Wait a second, your father and I found you- oh my god Cosette could you please get out of bed and walk to me" said Marius stepping back a few steps. Cosette got out of bed but she had barely two steps before she fell. Luckily Marius was able to catch her before she hit the ground.

"Cosette listen to me I think your leg is broken. I am going to take you down stairs so your father can have a look at it." Said Marius, he kneeled down and picked Cosette up but he did not bring her down stairs, instead he brought her back over to the bed. "Cosette I have something to ask you." Said Marius

"what?" asked Cosette? Marius reached into his pocket and pulled out a small black box.

"Cosette will you marry me?" asked Marius opening the box and reveling a diamond ring

"Oh Marius of course I'll marry you" said Cosette, Marius slipped the ring onto Cosette's finger and then proceeded to pick Cosette up again to bring her down but before he did that he kissed her so passionately it left Cosette breathless.

******************************

Once Marius got Cosette down stairs, he went and told Valjean that Cosette was awake and also about Cosette's leg. Marius then came back into the parlor and sat down next to Cosette. About three minutes later Valjean came into the room. After he finished wrapping up Cosette's leg he turned to Marius.

"Marius how did you say you think this happened?" asked Valjean
"I'm assuming that when she got knocked out she fell down the stairs." Said Marius, "by the way Cosette what were you doing at the top of the stairs?" asked Marius
"well I head something down stairs, so I went to the top of the stairs to see what it was and then it all went black." Said Cosette

*********************

Later that day, Marius brought Cosette back up to her bedroom. Valjean said that Cosette's leg would be healed in about three weeks. At about five o'clock Marius and Valjean were in the parlor talking.
"Marius is there something that you wish to tell me." Asked Valjean
"Well earlier today when I was with Cosette while she was still unconscious, I fell asleep and had this dream." Said Marius
"About what?" asked Valjean
"It was about Javert. Well the dream started out in Cosette's bed room. I then decided to go for a walk. So when I was in the park I saw someone walk from the shadows towards me and I immediately realized that it was Javert." Said Marius
"Wait a minute did you see the sprit of Javert or the real thing? Because if I am not mistaken, Javert is dead." asked Valjean
"I think it was the sprit of Javert." Said Marius
"O.k., so what happened next." Asked Valjean

"He walked up to me and we started arguing. He mentioned Gavroche and then he said that he had done something to someone who I really loved. He then raised his hand and lightning flashed. I then realized that I needed to get back and fast. When I got home Cosette was dead." Said Marius
"Well, I am not one to usually believe in things like that but under the circumstances I don't think we should take any chances." Said Valjean
*********************
Two ½ weeks later Cosette's leg was all better, so she was able to get up and move about the house. Marius and Cosette had set a date for the wedding witch would be in about five weeks. One day when Cosette was doing some perpetrations for the wedding she heard Marius in the study.
Marius:

There's a grief that can't be spoken.

There's a pain goes on and on.

Empty chairs at empty tables

Now my friends are dead and gone. Here they talked of revolution.

Here it was they lit the flame.

Here they sang about `tomorrow'

And tomorrow never came. From the table in the corner

They could see a world reborn

And they rose with voices ringing

I can hear them now!

The very words that they had sung

Became their last communion

On the lonely barricade at dawn. Oh my friends, my friends forgive me

(The ghosts of those who died on the barricade appear.)

That I live and you are gone.

There's a grief that can't be spoken.

There's a pain goes on and on. Phantom faces at the window.

Phantom shadows on the floor.

Empty chairs at empty tables

Where my friends will meet no more. The ghosts fade away. Oh my friends, my friends, don't ask me

What your sacrifice was for

Empty chairs at empty tables

Where my friends will sing no more.

Cosette watched Marius for a few minutes before going in.

"Marius are you alright?" asked Cosette

Marius: Yes Cosette,

yes, my dear

Every day I wonder

Who it was brought me

From the barricade.

Cosette:

Don't think about it, Marius!

With all the years ahead of us!

I will never go away

And we will be together

Every day.

Every day,

We'll remember that night

And the vow that we made: A heart full of love

A night full of you

The words are old

But always true.

Oh, God, for shame

You did not even know my name!

Marius:

Dear Mad'moiselle

I was lost in your spell. Valjean enters, unnoticed. Cosette:

A heart full of love

No fear no regret

`My name is Marius Pontmercy'

Marius: Cosette, Cosette!

Cosette: I saw you waiting and I knew.

Marius: Waiting for you

At your feet

Cosette: At your call

Both:

And it wasn't a dream

Not a dream after all Valjean: (interjecting, to himself)

She was never mine to keep.

She is youthful, she is free.

Love is the garden of the young

Let it be... let it be...

A heart full of love

This I give you on this day. They notice Valjean.

Marius:

M'sieur, this is a day

I can never forget.

Is gratitude enough

For giving me Cosette?

Your home shall be with us

And not a day shall pass

But we will prove our love

To you, whom we shall call

A father to us both

A father to us all. Cosette leaves.
Valjean:

Not another word my son,

There's something now that must be done.

You've spoken from the heart

And I must do the same

There is a story, sir,

Of slavery and shame

That you alone must know.

I never told Cosette

She had enough of tears

She's never known the truth-

The story you must hear

Of years ago. There lived a man whose hame was Jean Valjean

He stole some bread to save his sister's son.

For nineteen winters served his time

In sweat he washed away his crime.

Years ago

He broke parole and lived a life apart

How could he tell Cosette and break her heart?

It's for Cosette this must be faced

If he is caught she is disgraced

The time has come to journey on

And from this day he must be gone

Who am I?

Who am I?

Marius:

You're Jean Valjean!

What can I do

That will turn you from this?

Monsieur, you cannot leave.

Whatever I tell my beloved Cosette

She will never believe!

Valjean:

Make her believe

I have gone on a journey

A long way away.

Tell her my heart was too full for farewells

It is better this way.

Promise me, M'sieur, Cosette will never know...

Marius: I give my word.

Valjean: ...what I have spoken, why I must go.

Marius: For the sake of Cosette, it must be so.

**************************
Chorus:

Ring out the bells upon this day of days!

May all the angels of the Lord above

In jubilation sing their songs of praise!

And crown this blessed time with peace and love.

The procession becomes a dancing celebration. A waltz is played.

Chorus:

Ring out the bells upon this day of days!

May all the angels of the Lord above

In jubilation sing their songs of praise!

And crown this blessed time with peace and love.

The procession becomes a dancing celebration. A waltz is played.

Chorus:

Ring out the bells upon this day of days!

May all the angels of the Lord above

In jubilation sing their songs of praise!

And crown this blessed time with peace and love.

The procession becomes a dancing celebration. A waltz is played.

Major Domo: The Baron and Baroness de Thénard wish to pay their respects to the groom!
Thénardier: I forget where we met

Was it not at the Chateau Lafarge

Where the Duke did that puke

Down the Duchess's de-coll-etage?

Marius: No, `Baron de Thénard'

The circles I move in are humbler by far.

Go away, Thénardier!

Do you think I don't know who you are?

Mme. Thénardier: He's not fooled. Told you so.

Show M'sieur what you've come here to show.

Tell the boy what you know!

Applause from the dancers as the waltz finishes.

Marius: When I look at you, I remember Eponine.

She was more than you deserved, who gave her birth

But now she is with God and happier, I hope,

Than here on earth!

The waltz starts up again.

Thénardier: So it goes, heaven knows

Life has dealt me some terrible blows.

Mme. Thénardier: You've got cash and a heart

You could give us a bit of a start!

We can prove, plain as ink

Your bride's father is not what you think.

Thénardier: There's a tale I could tell

Mme. Thénardier: Information we're willing to sell...

Thénardier: There's a man that he slew

I saw the corpse clear as I'm seeing you!

What I tell you is true!

Mme. Thénardier: Pity to disturb you at a feast like this

But five hundred francs surely wouldn't come amiss.

Marius: In God's name say what you have to say.

Thénardier: But first you pay!

What I saw, clear as light,

Jean Valjean in the sewers that night.

Had this corpse on his back

Hanging there like a bloody great sack.

I was there, never fear.

Even found me this fine souvenir!

Thénardier shows Marius a ring.

Marius: I know this! This was mine!

Surely this is some heavenly sign!

Thénardier: One thing more, mark this well

It was the night the barricades fell.

Marius: Then it's true, then I'm right

Jean Valjean was my savior that night!

Marius punches Thénardier and then throws money at him.

As for you, take this too!

God forgive the things that we do.

Come my love, come Cosette,

This day's blessings are not over yet!

Marius and Cosette leave.
Thénardier Ain't it a laugh?

Ain't it a treat?

Hob-nobbin' here

Among the elite?

Here comes a prince

There goes a Jew.

This one's a queer

But what can you do?

Paris at my feet

Paris in the dust

And here's me breaking bread

With the upper crust! Beggar at the feast!

Master of the dance!

Life is easy pickings

If you grab your chance.

Everywhere you go

Law-abiding folk

Doing what is decent

But they're mostly broke!

Singing to the Lord on Sundays

Praying for the gifts He'll send.

But we're the ones who take it

We're the ones who make it in the end!

Watch the buggers dance

Watch 'em till they drop

Keep your wits about you

And you stand on top!

Masters of the land

Always get our share

Clear away the barricades

And we're still there!

We know where the wind is blowing

Money is the stuff we smell.

And when we're rich as Croesus

Jesus! Won't we see you all in hell!
[pic] Valjean is alone in the shadows, with a bare wooden cross for company.
Valjean:

Alone I wait in the shadows

I count the hours till I can sleep

I dreamed a dream Cosette stood by

It made her weep to know I die.

Alone at the end of the day

Upon this wedding night I pray

Take these children, my Lord, to thy embrace

And show them grace. God on high

Hear my prayer

Take me now

To thy care

Where You are

Let me be

Take me now

Take me there

Bring me home

Bring me home. Fantine's spirit appears to Valjean. |Fantine: |Valjean: | |M'sieur, I bless |(interjecting) | |your name |I am ready, | |M'sieur, lay down |Fantine | |your burden |At the end of my| |You raised my |days | |child in love |She's the best | |And you will be |of my life. | |with god. | |

Marius and Cosette rush into the room; they do not see Fantine.

Cosette:

Papa, Papa, I do not understand!

Are you alright? They said you'd gone away.
Valjean:

Cosette, my child, am I forgiven now?

Thank God, thank God, I've lived to see this day.

Marius:

It's you who must forgive a thoughtless fool

It's you who must forgive a thankless man

It's thanks to you that I am living

And again I lay down my life at your feet. Cosette, your father is a saint.

When they wounded me

He took me from the barricade

Carried like a babe

And brought me home to you!

Valjean: (to Cosette)

Now you are here

Again beside me

Now I can die in peace

For now my life is blessed...

Cosette:

You will live, Papa, you're going to live

It's too soon, too soon to say goodbye! Valjean:

Yes, Cosette, forbid me now to die

I'll obey,

I will try.

On this page

I write my last confession.

Read it well

When I at last am sleeping.

It's the story

Of those who always loved you.

Your mother gave her life for you

Then gave you to my keeping.

The other spirits, including Eponine appear.

Fantine:

Come with me

Where chains will never bind you

All your grief

At last, at last behind you.

Lord in Heaven,

Look down on him in mercy.
Valjean:

Forgive me all my trespasses

And take me to your glory.

Fantine and Eponine:

Take my hand

And lead me to salvation.

Take my love,

For love is everlasting.
Valjean, Fantine, and Eponine:

And remember

The truth that once was spoken

To love another person

Is to see the face of God!
[pic]

Chorus:

Do you hear the people sing

Lost in the valley of the night?

It is the music of a people

Who are climbing to the light. For the wretched of the earth

There is a flame that never dies.

Even the darkest night will end

And the sun will rise. They will live again in freedom

In the garden of the Lord.

They will walk behind the plough-share,

They will put away the sword.

The chain will be broken

And all men will have their reward. Will you join in our crusade?

Who will be strong and stand with me?

Somewhere beyond the barricade

Is there a world you long to see?

Do you hear the people sing?

Say, do you hear the distant drums?

It is the future that they bring

When tomorrow comes! Will you join in our crusade?

Who will be strong and stand with me?

Somewhere beyond the barricade

Is there a world you long to see?

Do you hear the people sing?

Say, do you hear the distant drums?

It is the future that they bring

When tomorrow comes...

Tomorrow comes!
[pic]