Waiting

Legolas's POV

Long ago I knew you

You found my every word

But now my heart is down

Like the flightless bird

Lii vanwië ni hanya le

Le tuv quettaninya

Naan sii indoninya na undu

Ve i laa rimpe wilin

I look upon you now

There is beauty in your face

You are the daughter of the wood

Beauty and joy to your race

Ni yeetanna le sii

Ye na vanesse mi antalya

Le yeldëier taureo

Vanesse ar alasse noorenna

Your hair shimmers in the sun

It glimmers in the moon

And you have left me behind

Will you find me soon?

Lokselya mirilya mii Anar

Tine mii isil

Ar le lembi nillo

Hiruvalye rato?

I have tried to escape so many days

But no matter how much I try

I will not leave you here,

I would rather die

Ni akare usinnna lilaure

Naa lau uu-minda lilaure

Maruvan hyarya elye sinome

Ni melan a fir

You are closed to me now,

I can't read you anymore

I used to know your heart like mine

But now you've shut the door.

-ier _ ana aminnna nooti


A mortal has come between us

He has severed our every tie

Do you really love me still

Or is it just a lie?

Despite myself I love you,

Even though your heart's not mine

I cannot draw myself away

I stand waiting in line.

I'm waiting…

~~~

Something from Legolas's POV for all of you that are getting sick of girly confusionisms…anyway, if there are any problems in the Elvish translations, I'm really sorry because I don't know a lot about the grammar yet even though I'm taking lessons off www.learnelvish.com, so forgive me because this was all done using an online English-Quenya dictionary. Feel free to correct any mistakes *nicely*. The next chapter should be posted soon. I have also substituted some words for another, i.e. instead of it being translated to 'long ago' it literally says 'long past'.  I COULDN'T FIND THE WORD 'DIFFICULT' IN THEIR DICTIONARY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!