Waiting
Legolas's POV
Long ago I knew you
You found my every word
But now my heart is down
Like the flightless bird
Lii vanwië ni hanya le
Le tuv quettaninya
Naan sii indoninya na undu
Ve i laa rimpe wilin
I look upon you now
There is beauty in your face
You are the daughter of the wood
Beauty and joy to your race
Ni yeetanna le sii
Ye na vanesse mi antalya
Le yeldëier taureo
Vanesse ar alasse noorenna
Your hair shimmers in the sun
It glimmers in the moon
And you have left me behind
Will you find me soon?
Lokselya mirilya mii Anar
Tine mii isil
Ar le lembi nillo
Hiruvalye rato?
I have tried to escape so many days
But no matter how much I try
I will not leave you here,
I would rather die
Ni akare usinnna lilaure
Naa lau uu-minda lilaure
Maruvan hyarya elye sinome
Ni melan a fir
You are closed to me now,
I can't read you anymore
I used to know your heart like mine
But now you've shut the door.
-ier _ ana aminnna nooti
A mortal has come between us
He has severed our every tie
Do you really love me still
Or is it just a lie?
Despite myself I love you,
Even though your heart's not mine
I cannot draw myself away
I stand waiting in line.
I'm waiting…
~~~
Something from Legolas's POV for all of you that are getting sick of girly confusionisms…anyway, if there are any problems in the Elvish translations, I'm really sorry because I don't know a lot about the grammar yet even though I'm taking lessons off www.learnelvish.com, so forgive me because this was all done using an online English-Quenya dictionary. Feel free to correct any mistakes *nicely*. The next chapter should be posted soon. I have also substituted some words for another, i.e. instead of it being translated to 'long ago' it literally says 'long past'. I COULDN'T FIND THE WORD 'DIFFICULT' IN THEIR DICTIONARY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
