Capitulo cuatro Gerald conoce el secreto de Helga

La alarma del reloj empezó a sonar logrando despertar a Arnold. "¡Aumm!...siento que tengo algo pendiente ¡cielos, el detalle de Helga!" rápidamente se baño y vistió, llamó a Gerald por teléfono "¡Gerald! Habla Arnold" "Que pasa viejo, acabo apenas de despertar" "olvidé el detalle de Helga y falta poco para ir a la escuela" "¿qué quieres que haga?" "¡no se! ¿Habrá algún supermercado abierto a esta hora?" "creo que sí, ¡ya se!, 'la tienda de la esquina' donde trabaja mi mamá" "¡gracias Gerald, te veo en el autobús!" Arnold colgó el teléfono y corrió hacia el supermercado "¡Kimba!, ¿no vas a desayunar?" "¡ahora no abuela! ¡Estoy un poco retrasado! comeré en la escuela" "esta bien, pero no digas después que no te alimento".

Arnold llego al supermercado y fue directamente hacia el área de regalos, encontró un gracioso ratoncito de felpa color café con un letrero que decía "quiero ser tu amigo" lo tomo y junto con una cajita de caramelos de miel, los compro, le escribió aparte una nota que decía "espero que te gusten los animalitos de felpa y los caramelos de miel, tu amigo secreto A", subió al autobús y se encontró con Gerald. "¡Hola Gerald!" "¿qué pasó Arnold? ¿Encontraste lo que querías?" Arnold abrió la bolsa y le enseño el ratón "¡hey! ese ratón esta simpático, lastima que sea para Helga" "¡Gerald!" "esta bien Arnold ya no lo diré mas" "gracias, y ¿que trajiste para Phoebe?" "una caja de tortugas de chocolate" "¡perfecto, cuando lleguemos a la escuela, vamos rápido al salón y dejemos los detalles" "muy bien".

El autobús llegó a la escuela, los chicos bajaron y corrieron hacia el interior. "¡que suerte Arnold!, no hay nadie todavía en el salón" "de prisa Gerald, dejemos los regalos" justo en ese momento tocó la campana y los demás chicos comenzaron a entrar "¡justo a tiempo Gerald!" "si Arnold, espero que ese regalo le guste a Phoebe".

El comentario hecho por Gerald lo alcanzó a escuchar Rhonda y le dijo "oye Gerald, ¿eres el amigo secreto de Phoebe?" Gerald se sorprendió por la pregunta "¿por qué lo quieres saber Rhonda?" "Tal vez tenga una información que decirte, pero no en este momento, pues van entrando tus amigas" En ese momento Gerald volteo a la puerta y vio entrar a Phoebe y Helga, después giró donde estaba Rhonda y le preguntó "¿cuándo me lo dirás?" "que te parece a la hora del almuerzo" "está bien".

Helga al ir a su lugar tropezó con Arnold "¡fíjate cabeza de balón!" "disculpa Helga, oye ¿qué tal te ha tratado tu amigo secreto" "muy bien Arnoldo, me regalo un chocolate y un clavel, espero ver que fue lo que me trajo hoy, ¿por qué tan interesado?" "simple curiosidad". Helga solo lo miró y se dirigió a su lugar, "creo que si es él, mi amigo secreto, ¡oh destino que parece que nos ha unido!, creo que si es el mi amigo secreto, espero que no sea un sueño" pensó.

En ese momento el señor Simmons la llamó "Helga ¿puedes venir un momento?" "seguro, señor Simmons". Helga se levantó y se dirigió al escritorio. "Helga quisiera saber quien es tu pareja del 'amigo secreto'" Helga se puso nerviosa y le contesto "¿p...po...por que lo quiere saber?" "tu y Phoebe no me han dicho quienes son los chicos que les tocaron, supongo que están entre Arnold y Gerald ya que ellos son los únicos que me faltan" "esta bien señor Simmons, le diré, me toco Gerald". El señor Simmons la miró fijamente "¿segura Helga?, te diré algo, ayer cuando leí el poema que dieron a Arnold tenía el estilo de tu escritura" Helga comenzó a ruborizarse "mire señor Simmons, tengo a Gerald como amigo secreto y no se quien escribió ese poema a Arnold" "esta bien Helga pero no te enfades" "disculpe señor Simmons, ¿ya puedo irme a mi lugar?" "claro que si Helga".

Cuando Helga llegó a su lugar encontró dentro de su buzón el ratoncito junto con la caja de caramelos, la expresión en el rostro de Helga dejo atónito a todo el salón, su cara estaba radiante, feliz y ruborizada, Helga reaccionó al no escuchar ruido en el salón y dijo enojada "¡que me ven tontos!", nadie en el salón le contestó.

Arnold solo sonrió y volvió a la actividad que estaba realizando, en ese momento Gerald le comentó en voz baja "¡oye Arnold! tengo algo que decirte"

"¿qué Gerald?" "Rhonda me dijo algo que me tiene inquieto" "¿qué te dijo?" "creo que quiere decirme algo sobre Phoebe, pero eso será hasta la hora del almuerzo" "¿qué quieres que haga?" "que me acompañes y escuches lo que ella me diga" "no creo que sea una buena idea, pues si voy no te dirá nada, es mejor que vayas solo y si crees que es conveniente puedes decírmelo" "esta bien Arnold, entonces te lo diré cuando salgamos de clases".

La actitud sospechosa de Gerald hacia Arnold no pasó desapercibida para Phoebe "¡cielos!, creo que Gerald sabe algo, tendré que averiguarlo y eso implica que hable con él antes de la hora del almuerzo".

Lila estaba molesta "Helga tiene un amigo secreto que le da lo que ella quiere, por eso esta tan feliz, pero cuando ella deje el detalle para Arnold lo tomaré y además escribiré mis dos iniciales para que Arnold se de cuenta que soy yo la que manda esos poemas, también le daré los boletos de la opera para que me invite y en ese momento Arnold será solo mío"

"¡hola Lila!" El saludo la sacó de sus pensamientos "¡eh! ¿Quién? ¡Ah, hola Arnold!" "¡cielos Lila!, esta semana has estado muy distraída y ocupada" "¿Por qué dices eso?" "ayer no me saludaste, en cambio saliste con Helga a almorzar y cuando pasaste por mi lugar no volteaste a verme" "¡ay, lo siento Arnold!, es que estaba ocupada pensando en el detalle para mi amigo secreto, pero ya no volverá a pasar" "muy bien Lila, oye ¿gustarías almorzar conmigo?" "no puedo Arnold, voy a hacerlo con Helga" "¿De nuevo?" "si, es que tenemos un asunto entre las dos" "Lo que tu digas Lila" Arnold fue a su lugar un poco confundido y pensó "¿qué le pasará a Lila?, como que ha cambiado un poco esta semana". "perdóname Arnold, pero si salgo contigo ahora echaría a perder todo mi plan" pensó Lila.

Phoebe fue al lugar de Gerald "¡hola Phoebe!" "¿puedo hacerte una pregunta?" "¡seguro que si!" al decirle esto la miro de manera encantadora que ella no podía resistir y esto la puso muy nerviosa "¿qué pasó Phoebe?" preguntó Gerald contrariado. Al fin Phoebe reaccionó "lo que te quiero decir no es una pregunta sino algo importante, de hecho tiene algo que ver con lo que pueda decirte otra persona" "ahora si que estoy confuso, ¿tu sabes de casualidad que se trae Rhonda?" "¿Rhonda? ¿Te ha dicho algo ella?" "¡oye Phoebe!, ¿qué se traen entre ustedes?" "Gerald lo que te voy a decir es algo tan importante que voy a requerir de toda tu confianza" Gerald quedo sorprendido de la respuesta que le dijo Phoebe y pregunto "¿qué es tan importante?" "aquí no puedo decírtelo, te lo diré cuando salgamos de clases y por ningún motivo creas todo lo que te diga Rhonda" "muy bien Phoebe, aunque todo esto me deja confundido, haré lo que me dices" "bien Gerald, entonces te espero a las tres en el parque" "nos vemos entonces"

Phoebe se dirigió a su lugar y Helga le pregunto "¡oye Pheebs! ¿De qué hablabas con el cabeza de spaghetti?" "era por una duda sobre el problema que dejo el Señor Simmons en el pizarrón" "lo que tu digas Phoebe, mira, ya tengo un plan para dejar el detalle de Arnold, faltan como 5 minutos para que toquen la campana para el almuerzo, entonces nos quedamos como si estuvieras aclarando mis dudas sobre el problema, así cuando todos hayan salido del salón, dejamos las cosas de los chicos en sus buzones" "es un buen plan Helga, pero se te olvida una cosa" "¿qué?" "¿no vigilarás a la persona que te esta robando tus poemas?" "es cierto Pheebs, como eres mi mejor amiga te encargo la misión de que vigiles el buzón de Arnold durante el almuerzo" "pero yo también tengo hambre Helga" "no te preocupes, terminaré rápido de comer y te traeré un sándwich" "esta bien Helga".

En ese momento sonó la campana para el almuerzo "muy bien niños que tengan un especial almuerzo y no olviden a sus amigos secretos" dijo el señor Simmons.

Helga y Phoebe se quedaron al ultimo, tal como lo había planeado Helga, "es el momento Phoebe" mientras Phoebe fue a vigilar que nadie entrara al salón, Helga saco de su banca un sobre rosa y los caramelos "¡oh mi amado! espero que este poema que dejo en tu buzón no te lo robe esa persona que quiere quitarte de mi lado" dejo el detalle en el buzón y le dijo a Phoebe "no me tardo Pheebs" "esta bien Helga".

A unos cuantos pasos del salón estaba Lila y se fijó que solo había quedado Phoebe "Helga dejo a Phoebe vigilando ¿qué haré para burlarla?" justo en ese momento observó que Phoebe salía del salón y se dirigía al baño "¡es mi oportunidad!" Lila entró rápido al salón y se dirigió al lugar de Arnold, saco el sobre rosa y escribió ahora dos letras de su nombre 'LS' además de colocar los boletos de la opera y unas líneas que decían 'los boletos son para ti y para que invites a quien tu quieras' luego de forma rápida dejo el sobre en su lugar y salió justo cuando entraba Phoebe "hola Lila, ¿fuiste a dejar el detalle para Stinky?" "si Phoebe, un hermoso llavero en forma de calabaza" "que bonito detalle" "si ¿verdad? bueno, me voy" "nos vemos Lila".

En ese momento entro Helga con el sándwich de Phoebe, "¿qué paso con la señorita perfección que salió muy rápido?" "vino a dejar el regalo para Stinky" "mira Phoebe, te traje leche y tu sándwich" "¡gracias Helga!".

Phoebe empezaba a comer y Helga jugaba con su ratoncito de felpa cuando llegaron los demás chicos al salón a dejar los detalles a sus amigos secretos y la confusión fue tal que la vigilancia de las chicas fue nulificada, aunque ya Lila había realizado su acción, Helga estaba furiosa "¡bola de zopencos! ¿Es que no pueden hacer algo de manera ordenada?" "¡tranquila Helga!, ahora es imposible saber si alguien estuvo en el lugar de Arnold" "tienes razón Phoebe será en otra ocasión para descubrir a la ladrona".

La campana sonó y el resto de los chicos ingresaron al salón para continuar las clases. Antes de entrar al salón Gerald y Rhonda se encontraban en el patio "bien Rhonda ¿qué quieres decirme?" "me he dado cuenta que entre Phoebe y tu se traen algo" "¡estas loca Rhonda!, nada tenemos entre nosotros" "no te enojes Gerald, solo te digo lo que he visto" "¿y que has visto?" "las mutuas miradas que se dirigen". Esto último hizo ruborizar a Gerald "ve al grano Rhonda" "esta bien, Phoebe es la amiga secreta de Arnold y creo que ella esta enamorada de él" "¿lo dices por ese extraño poema hacia Arnold que leyó el señor Simmons?" "si Gerald, es mas, le pregunte a Phoebe si ella lo había escrito para él y no me respondió" "no creo que Phoebe pudiera hacer esto, gracias por la información" "pero... ¿no vas a hacer algo Gerald?" "¿Cómo que?" "no se... hablar con Phoebe" "y de que, ¿del poema?, ¡olvídalo! ella tendrá sus razones para que hiciera eso" "esta bien Gerald, será lo que tu digas" Rhonda entró al edificio y Gerald fue detrás de ella.

Arnold fue a su lugar y observó su buzón, saco las cosas que había en el, Gerald llego y le dijo "oye Arnold, esa chica sabe tus gustos, mira son caramelos rellenos y se ven deliciosos ¿qué mas hay?" "un sobre rosa similar al anterior" "ve lo que contiene el sobre" Arnold abrió el sobre y sacó los boletos "¡mira! unos boletos para la ópera" "¡vaya! ¡Esa chica si es sofisticada!, ¿que mas hay en el sobre?" "una hoja perfumada". Arnold desdobló la hoja y comenzó a leer "Cada mañana espero ver tu rostro y oír tu voz, quisiera que tus ojos giraran a verme y descubrieras la pasión que siento por ti, mi chico de rubios rizos, mi vida no sería igual si tu no existieras, desearía que estuvieras aquí a mi lado compartiendo este momento en que te escribo estas líneas para poder decirte mi mas profundo secreto ¡te amo Arnold! solo espero que este atrevimiento no me haga perder tu corazón, muy pronto nos veremos, 'tu amiga secreta LS', P.D. los boletos son para ti y para que invites a quien tu quieras". Arnold estaba ruborizado al leer la nota, cosa que no pasó desapercibida al señor Simmons y le dijo "Arnold, ¿puedes venir un momento?" "si señor Simmons" Arnold se levantó y se dirigió al escritorio "¿diga señor Simmons?" "noté que has recibido otra nota de tu amiga secreta" "si señor Simmons pero ¿cómo lo supo?" "los observaba a todos y luego al verte me fijé que te ruborizaste al leer la nota, ¿puedo verla?" Arnold le entregó el poema y le dijo "¡por favor señor Simmons, no se la lea al grupo!" "no te preocupes Arnold, no lo haré". El señor Simmons empezó a leer el poema y pensó "¡tenía razón!, este estilo es de Helga, pero ¿por qué firmó 'LS'? le preguntaré a ella en su momento" Luego le dijo a Arnold "esta chica es muy especial Arnold, siente algo especial por ti, ¿no sospechas de alguien de las chicas quien te escribe esos poemas?" Arnold totalmente ruborizado le contestó "Aunque ha firmado con sus iniciales, ignoro quien es la chica que escribe estos poemas, pero... no se, el estilo de esa escritura me hace pensar en alguien" "¿en quien?" "en esa persona que firma como anónimo cuando usted pide composiciones y poemas" "comprendo" dijo el señor Simmons un poco desilusionado "¿ya decidiste a quien vas a invitar a la función de ópera?" "aun no" "muy bien Arnold, regresa a tu lugar y disfruta de esa especial función" "claro que si señor Simmons".

En ese momento sonó la campana y los chicos salieron del salón "¡Helga!, no te vayas todavía, ¿puedo hablar contigo un minuto?" "si señor Simmons, ¡Pheebs! luego llamo a tu casa" "muy bien Helga, no vemos" dijo Phoebe y salió del salón. "Helga, quiero que me respondas con la verdad, tu amigo secreto es Arnold". En ese momento Helga se empezó a ruborizar y a ponerse nerviosa "¿por qué quiere saberlo señor Simmons?" "sé que eres una niña muy especial, te he conocido a través de las composiciones y poemas que escribes, pero estoy un poco confuso con la manera en que firmas las notas que das a Arnold". Al escuchar lo ultimo, Helga se estremeció y pregunto de forma ansiosa "¿yo, firmar mis poemas?, señor Simmons, Arnold si es mi amigo secreto, ya no puedo ocultarlo mas con usted, ya que ha leído todo lo que he escrito, la mayoría esta dirigido a Arnold, pero últimamente pensé que ya no debía ser una cobarde para confesarle mi secreto, fui muy obvia al mandarle esos poemas a él, pero nunca los he firmado, además hay alguien que se apropio de mi poema, ¡un momento!, ¿también lo hizo con este?" "Bueno Helga, a decir verdad sí, este poema tiene dos iniciales 'LS', pensé que era un juego de palabras" Helga ya no contestó, se sentó en una banca, con expresión triste. "Helga no te deprimas, alguien te esta haciendo una mala broma con estas acciones, ¿sabes?, trataré de ayudarte a descubrir quien es la persona que te hace esto" "¿de verdad señor Simmons?" "si Helga, ahora ve a tu casa y piensa en esas cosas tan bellas que le escribes a Arnold" "¡muchas gracias!". Helga se paró de la banca y le dio un beso en la mejilla al señor Simmons, quien solo sonrió y le dijo "¡hasta mañana Helga!" "¡nos vemos señor Simmons!". Después que se fue Helga, el señor Simmons tomó sus cosas y se dirigió a la sala de maestros, cerro la puerta del salón y no se dio cuenta de la persona que estaba atrás de ella "¡solo esto me faltaba!, ¡el señor Simmons ayudando a Helga!, ¿quién va a pensar que una chica tan ruda como ella tenga un lado sentimental? Bueno, eso no importa, porque ni con la ayuda del señor Simmons me quitara a Arnold" dijo Lila, tomo sus cosas de la banca y sacó del buzón lo que le dejo Harold "¿qué es esto?" dijo, lo que había tomado era una manzana con caramelo, empezó a morderla "¡vaya! por fin me dieron algo bueno" abrió la puerta del salón y salió.

Arnold y Gerald caminaban por la calle, Arnold le preguntó "¿qué paso con la reunión que tuviste con Rhonda?" "fue muy extraña, así como la que tuve con Phoebe" "¿Phoebe? ¿Qué hay con ella?" "pues ahora no quisiera contártelo viejo, es mas, tengo planeado reunirme con ella a las tres en el parque y ya casi es hora, creo que mas tarde te contaré todo" "esta bien Gerald, lo que tu digas" "bueno Arnold entonces luego te llamo" "nos vemos".

A las tres de la tarde ya estaba Gerald en el parque, siempre puntual, observó su reloj y dijo "bien, espero no haber llegado tarde ¿dónde estará Phoebe?". Phoebe llegó casi detrás de él "¡hola Gerald! espero no haberme demorado" "para nada Phoebe" "bueno Gerald, lo que voy a decirte es sumamente importante" "Phoebe, todo lo que me digas será importante para mi" "gracias Gerald, ¿no te has preguntado por que te dije que no creyeras nada de lo que te dijera Rhonda?" "¡es cierto Phoebe! claro que no le creí de que tu le hayas escrito esos poemas a Arnold y menos esos que son muy cursis, ¿tu sabes quien escribió esos poemas?" "ese punto es el quiero tratarte Gerald, aparentemente yo soy la amiga secreta de Arnold, el motivo luego te lo explicare, lo que quiero decirte es algo de lo cual voy a requerir de toda tu confianza" "¡vaya Phoebe! me tienes intrigado, por supuesto que tienes mi confianza" "la persona que le escribió esos poemas a Arnold, es Helga". Gerald quedó mudo de la impresión, al fin reaccionó y dijo "¡¿Helga G. Pataki?!" "si, ella misma" "¡Helga G. Pataki!, pero ¿cómo? ¿Cuándo?" "tranquilo Gerald, deja te explico, Helga está enamorada de Arnold" "¿enamorada de Arnold? imposible, lo odia y lo insulta nombrándole cabeza de balón" "es cierto Gerald, pero es que ella siempre ha sido insegura, no le es fácil expresar sus sentimientos, pero cuando lo hace derrocha una inspiración que solo los puede plasmar en sus poemas" "¡un momento!, ¿tu como sabes que ella está enamorada?" "Una vez que no había de comer en su casa, su mamá le dio una bolsa de chicharrones para que ella comiera, tuvo sus repercusiones, pues al comerlos le provocaron un sonambulismo donde hacia lo impensable, se metió tres veces a la casa de Arnold, inclusive se metió a bañarse dormida, entonces me contó lo de su sonambulismo y ahí fue donde también me dijo su secreto" "¡es increíble!" "ya lo creo que sí, esa vez casi se descubre ella sola pues subió hasta el cuarto de Arnold y le empezó a confesar su secreto, afortunadamente alcance a despertarla justo en el momento en que él lo hacía también, lógico, le extraño que hacíamos ahí en su escalera de incendios pero no preguntó más, el volvió a su cuarto y nosotras bajamos de la escalera de incendios, luego le dije a Helga que su sonambulismo era provocado por comer chicharrones" "¡vaya! eso nunca me lo platicó Arnold" "ahora lo sabes tu también" "es una chica lista, juraría que ella no ama a Arnold" "exacto Gerald, pero ahora estamos frente a una situación un poco extraña tanto para ella como para Arnold" "¿Por qué dices eso?" "tu sabes que ella ama a Arnold y me gustaría saber que piensa Arnold de eso" "¡me has puesto en un dilema! Arnold está obsesionado por Lila, pero tiene algo con Helga también, la defiende mucho, me contó la vez que la defendió de la Gran Patty, si no hubiera hecho eso ahora Helga sería una chica 'muerta'" "eso no me lo contó ella" "la Gran Patty le dijo a Helga que fingiera que la había golpeado y así su reputación no se vería en entredicho y bueno el punto es que Arnold cambió su amiga secreta, era amigo secreto de Lila, pero como no le gusto que Harold no participaría pues a él le tocaba Helga, se la cambió y él es el amigo secreto de ella" "creo que a ellos los esta uniendo el destino" "creo que si, oye, te invito un helado y seguimos hablando de esto" "¡bien Gerald!".

Arnold estaba en su cuarto pensando quien era la chica que se le estaba declarando con esos poemas, tomó de su librero el pequeño libro rosa y comparó las escrituras "si, es la misma letra, pero hay algo extraño, las iniciales y la posdata parecen hechas de la misma manera solo que están escritas diferente" pensó. En ese momento entró el abuelo "¿qué pasa pequeño?, ¿sigues de galán con las chicas?" "no abuelo, he estado investigando quien me ha enviado estos dos poemas y por lo menos ya se que la chica que me los dio, escribió también este libro rosa" "¡vaya pequeño! si que has estado investigando, ¿cómo vas con tu pequeña amiga de las grandes cejas?" "¡muy bien abuelo! le han gustado las cosas que le he dado, ¡espera un momento!, mi amiga secreta me dio dos boletos para ir a la ópera, invitaré a Helga y espero que no me rechace" "te aseguro que no lo hará Arnold" "¿Por qué dices eso abuelo?, ¿sabes algo?" "no, simple corazonada" "bueno, entonces le llamaré a su casa" "este chico empieza a encontrarse con el verdadero amor" pensó el abuelo. Arnold bajó a la estancia, tomó el teléfono y marcó el número de Helga.

Lila estaba en su cuarto probándose varios vestidos "¿con cual iré a la opera?, tengo que ponerme un vestido que le agrade a Arnold, ahora que pienso en él, no me ha llamado para invitarme a la función", conforme pasaron las horas, empezaba a enojarse y se vio tentada a llamarlo, pero se contuvo "si hablo a Arnold, me preguntará como supe que él tiene boletos para la ópera, mejor esperaré, tal vez esté platicando de algún asunto con su abuelo".

El teléfono sonó en casa de Helga y Gran Bob contestó "¡Helga! Alfred está al teléfono" "¡¿qué?! ¿Arnold me está llamando?" "¡como se llame! contesta". Helga se puso nerviosa y tomo el auricular "¿Bueno?" "¡Hola Helga!, ¿cómo has estado?" "¡ah! pues aquí leyendo unas revistas, ya sabes" "me pregunto si tendrás algo que hacer hoy en la noche" "¿Por qué preguntas cabeza de balón?" "¿te gustaría ir conmigo a una función de opera?" Al escuchar la invitación, Helga quedo impactada y muda un momento "¿Helga? ¿Me escuchas?" "¡claro que acepto Arnold!, pero no esperes que esto sea una cita" "no te preocupes, solo iremos a ver la función" "¿cuál va ser la obra que veremos?" "Carmen" "¡perfecto!, ¿a que horas nos vemos?" "a las 7:30 paso por ti a tu casa" "entonces te espero" "hasta luego Helga".

Apenas Helga colgó el teléfono estalló en júbilo "¡mi querido Arnold! a pesar de que me han robado los poemas dedicados a ti, me estas correspondiendo tal como yo quería, ahora es el momento de demostrarte mi lado tierno y apasionado que hace que me obsesione y te ame mas, mi chico encantador, siempre tan dulce y considerado". "¡Helga! ¿Ya desocupaste el teléfono?" Al escuchar esa frase rompió el encanto de Helga y respondió "¡si Miriam!" Esto la hizo reaccionar y vio el reloj que eran las 6:20," ¡demonios! tengo que apurarme para estar lista e irme con Arnold y con la salida de hoy tomaré inspiración para hacerle un nuevo poema a Arnold y pensaré dárselo de diferente manera" Helga fue a su closet y empezó a probarse vestidos, feliz de que Arnold la invitara a salir.

Phoebe y Gerald comían un helado en 'Slausen'. "Phoebe, este es el plan, lo llamaremos 'plan cupido' en el que haremos que el día de San Valentín Arnold y Helga estén juntos sin que el se fije mucho en Lila" "ese es el problema Gerald, ¿como haremos para que Lila este alejada de Arnold?" "para esto le diremos a Curly que nos ayude" "¡Gerald!" "no te preocupes, el no sabrá nada de lo que hay entre ellos dos" "entonces, ¿como lo convencerás para que distraiga a Lila?" "tengo pensado arreglarle una cita sorpresa con Rhonda, ya que ella me debe una al tratar de ponerme contra ti y mi amigo" "¡perfecto Gerald!, ahora solo falta encontrar a la ladrona de los poemas" "eso no es problema, le diré a mi informante que haga una investigación rápida, además de que le pediré discreción" "¡Oh Gerald! Por eso te quiero mucho" Al decir esta frase ambos se sonrojaron y Gerald de manera nerviosa dijo "eh... ya es tarde, es mejor irnos a casa" "si, es mejor". Salieron de la neveria y en el camino Phoebe le confeso "Gerald, yo soy tu amiga secreta" "¡lo sabia! solo tu conoces mi gusto por las tortugas de chocolate" "no creí ser demasiado obvia" dijo Phoebe un poco decepcionada "¡vamos Phoebe! no te pongas triste, me agradas mucho y sinceramente deseaba ser tu amigo secreto y en verdad lo soy" "¿en serio?" "¡claro que si!" Al haberle dicho esto le provoco a Phoebe que abrazara a Gerald, además de que le dio un beso en la mejilla que lo hizo sonrojar, después de esto siguieron caminando a la casa de Phoebe tomados de la mano.