..:: And All that Jazz::..
Chicago
-------
Notas para ubicar:
+*+ principio y final de la canción
[* *] efectos sonoros
// // Líneas del presentador
-------
[* Comienza con un fondo de saxo*]
tres personas llegaban a las calles muggles de un país ajeno.
+*+ Come on babe
Why don't we paint the town?
And all that Jazz
Dos de ellas estaban completamente extrañadas, una jamás
había visto semejante masa de muggles correteando por las banquetas,
y la otra jamás había salido a un lugar que no fuera cursi
a la Privet Drive. La tercera estaba completamente acostumbrada,
más que por estar en el ambiente, por concerlo. Seguían
las indicaciones del mapa de la tercera persona que era la única
que lograba comprender las "rayitas".
I'm gonna rouge my knees
And roll my stockings down
And all that jazz
Mientras tanto, en una pequeña casa de entre tantas calles, una
chica cualquiera de pelo negro y rasgos orientales discutía con
lo que parecía era su novio.
Start the car
I know a whoopee spot
Where the gin is cold
But the piano's hot
El estruendo de la ciudad se hace más grande, los tres chicos
(dos chicos y una chamaca) se van acercando a la casa de la muchacha oriental.
It's just a noisy hall
Where there's a nightly brawl
And all
That
Jazz
Los tres chicos llegan a la pensión donde renta la chica ya antes
mensionada. Abren la puerta, suben las escaleras para tocar a la dueña
y se encuentran que en un cuarto antes de su destino suena un disparo.
Slick your hair
And wear your buckle shoes
And all that Jazz
El cuerpo de un muchacho sale disparado sin vida alguna hacia los pies
de los tres chicos. La cara de espanto de la chica oriental se asoma
de entre la puerta.
I hear that Father Dip
Is gonna blow the blues
And all that Jazz
La policia no tarda en llegar, los vecinos salen y los tres chicos quedan
en un profundo shock hasta que uno de ellos (el pelirrojo) vomita del asco
(Nda: GUAKALAAA).
I hear that Father Dip
Is gonna blow the blues
And all that Jazz
El comandante llega directamente con la chica oriental después
de idenficar el cadaver.
Comandante: Señorita Chang, dígame, ¿Qué fue, según usted, lo que ocurrió?.... ¡Y deje de temblar!
Cho Chang: Yo... yo... yo... yo....
Comandante (dirigiéndose a los demás policias): Y ustedes, vayan a interrogar a esos tres de allá. -haciendo una pausa- ahora sí, Señorita, dígame. ¿Qué fue lo que pasó?.
Cho Chang: Yo... yo... yo... yo...
Hold on, hon
We're gonna bunny hug
I bought some aspirin
Down at United Drug
I case you shake apart
And want a brand new start
To do that-
Jazz
Comandante: Sí, Señorita Chang, dígame... Usted??
Cho Chang: Yo... yo... yo.... ¡YO LOS VI A ELLOS HACERLO! (señalando a los tres jovenes magos)
Harry, Ron y Hermione: ¡¡¡¿QUÈEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE?!!!
Comandante: ARRÉSTENLOOOOOOOOOOOOS!!!!!!!!!!!
Harry, Ron y Hermione: ¡¡¡¿QUÈEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE?!!!
Comandante: POR ASESINATO!!!!!!!!!!!!!!!!
Harry, Ron y Hermione: ¡¡¡¿QUÈEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE?!!!
Comandante: LO QUE OYERON!!! A LA CARCEL!!!!!!!!!
Harry, Ron y Hermione: ¡¡¡¿QUÈEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE?!!!
Comandante: QUE LO QUE OYERON, Y DEJEN DE ESTAR GRITANDO "¡¡¡¿QUÈEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE?!!!" COMO ESTÚPIDOS.
Harry, Ron y Hermione: ¡¡¡¿QUÈEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE?!!!
Comandante: Que yaaaa!!! fueraaa!!!
Harry, Ron y Hermione: ¡¡¡¿QUÈEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE?!!!
Comandante: Ya chole, ya llévenselos, por imaginativos en sus
respuestas.
Come on, babe
We're gonna brush the sky
I bet you luck Lindy
Never flew so high
'Cause in the stratosphere
How could he lend an ear
to all that Jazz?
Los mismos tres chicos que entraron no hace más de una hora,
salieron escoltados por otros 3 policias (Nda: ¿Me pregunto por
qué?). Harry, Ron y Hermione ni siquiera tuvieron tiempo
de defenderse.
De repente, sale una vecina.
Vecina1(señalando a Cho): Yo vi que ella fuee!!!
Cho Chang: ¡¡¡¿QUÈEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE?!!!
Comandante: Ay no otra vez. Ya, llévenselos a todos y nos quitamos
de punss'(punss' contracción de "punes").
Come on, babe
Why Don't we paint
The town?
And all that jazz
Oh, you're gonna see
Your
Sheba
Shimmy shake
And all that jazz
I'm gonna
Rouge my knees
And roll my
Stockings down
And all that jazz
She's gonna shimmy
'Till her garters
Break
And all that jazz
Start the car
I know a whoopee spot
Where the gin is cold
But the piano's hot
It's just a noisy hall
Where there's a nightly brawl
And all that jazz
Show her where to
Park her girdle
Oh, her mother's blood'd
Curdle
If she'd hear
Her baby's queer
For all that jazz
No, I'm no one's wife
But, Oh, I love my life
And all that Jazz!
That Jazz!+*+
Cuatro personas fueron metidas al camión "Police" y fueron a
parar con rejas delante de cada uno de ellos.
Miss Cho Chang y Miss Hermione Granger fueron a parar una junta la celda
de la otra en la sección de "ASESINAS", mientras que Harry Potter
y Ron Weasley fueron a para uno junto a la celda del otro en la sección
de "MUY SOSPECHOSOS".
Ron: Nooooo ¡_¡ que no ven que soy inocenteee
Harry: Y aunque no lo vean, pueden sentirlo, SOMOS INOCENTESSSS!!!
Ron: SÌII, YO NO ME COMÌ ESE PANQUÉ!!!!! ;_;
Harry: Ron, no estamos aquí por eso ._.'
Ron: Ah, ¿no?, ¿entonces por qué? o_O???
Harry: Cho nos acusó de asesinato º_º
Ron: Ah!!! de veras?!! ... fffuiiiiuu... menos mal ^_^
Harry: COMO QUE MENOS MAL?!! O_O!!!
Ron: Sí, pensé que mamá se iba a enojar conmigo.
Harry: OOOOiiiii!!!! u_u'
En otra parte, en una carcel adjunta.
Cho: Noooo, yo no fuiii!!!! ¡_¡
Hermione: Ah, no?, entonces si tú no fuiste ¿por qué nos acusaste a nosotros sin siquiera vernos a la cara?
Cho: Es que sufro de miopía ._.'
Hermine: Aaah, no me digas. -Se dirige a la carcelera- ¡Oiga,
mis amigos y yo no somos culpables de nada! ¡Ella es la
que nos acusó!
¡Ella lo mató!
Una señora se voltea para mirar a la chica que le grita.
Esta señora se ve un tanto.... burlona.
// Damas y Caballeros, denos una calurosa bienvenida a... la
encantadora, la inigualable, la cariñosa.... ¡¡¡¡
LA "MAMA" //
La mujer que carcelera voltea completamente y su traje color militar
cambia a uno de lentejuelas color salmón.
Mama: +*+ Ask any of the chickies in my pen
They'll tell you I'm the biggest mother ..... hen
I love 'em all and all of them love me
Because the system works
The system called reciprocity...
Got a little motto
Always sees me through
When you're good to Mama
Mama's good to you.
There's a lot of favors
I'm prepared to do
You do one for Mama
She'll do one for you.
They say that life is tit for tat
And that's the way I live
So, I deserve a lot of tat
For what I've got to give
Don't you know that this hand
Washes that one too
When you're good to Mama
Mama's good to you!
Hermione: '_' chaaa (...le)....
If you want my gravy
Pepper my ragout
Spice it up for Mama
She'll get hot for you
When they pass that basket
Folk contribut to
You out in for Mama
She'll put out for you
The folks atop the ladder
Are the ones the world adores
So boost me up my ladder, Kid
And I'll boost you up yours
Cho Chang: '_' queeee.....
Let's all stroke together
Like the Princeton crew
When you're strokin' Mama
Mama's strokin' you
Hermione y Cho: Ay, no inventes!!!!
So what's the one conclusion
I can bring this number to?
When you're good to Mama
La mama y las asesinas enclaustradas:
Mama's good to you!+*+
Hermione y Cho: ¡¡¡¡¡¿PERRRRRRRRRDÒNNNNNNNNNN?!!!!!
o_O?????
Mama: así que, ¿qué se les ofrece a las princesas?,
¿comida?, ¿calefacción?, ¿sabanas limpias?,
¿alomohadas?.- se ríe y se va.
Fin del Primer capítulo.
Notas de la autora: wwaaaa, yo también me quedé
así como que ¿Perdón?. Para los que ya vieron la peli
de Chicago en el próximo capítulo se enteraran de la verdadera
identidad de la Mama (jojojojo) y para los que no han visto la peli, no
importa ^o^. Estoy escribiendo este fic porque es mi propósito de
vacaciones :P además.
Ah, también prometo que los capítulos serán un
poquito más largos.
Atte. Miss Lecter Aubrey
