ENGLISH

I am not perfect at poetry... but I do know that true love can bring beautiful words to heart. Because of the language barrier these days, i've posted the poem in only the languages i speak fluently... which is quite a bit. I have Spanish and Portuguese written already, and German and Russian are on it's way. If you need a different language, just review or e-mail me at either tinarawx@netscape.net or boogie_bat3333@hotmail.com.

PORTUGUESE

Eu nao sou perfeito na poesia... mas eu sei que o amor verdadeiro pode trazer palavras bonitas ao coracao. Por causa da barreira de lingua estes dias, i've afixaram o poema somente nas linguas que eu falo fluently... que e completamente um bocado. Eu tenho espanhol e portugues escrito ja, e o alemao e o russian estao na maneira dos it's. Em se voce cessitar uma lingua diferente, uma revisao justa ou um E-mail mim tinarawx@netscape.net ou boogie_bat3333@hotmail.com.

SPANISH

No soy perfecto en la poesia... sino que se que el amor verdadero puede traer palabras hermosas al corazon. Debido a la barrera linguistica actualmente, el i've fijo el poema en solamente las idiomas que hablo fluido... que es absolutamente un pedacito. Hago espanol y portugues escribir ya, y el aleman y el ruso estan en manera de los it's. Si usted necesita una diversa lengua, una revision justa o un E-mail yo en tinarawx@netscape.net o boogie_bat3333@hotmail.com.

GERMAN

Ich bin nicht an der Poesie... vollkommen, aber ich weib, dab zutreffende Liebe schone Worter zum Herzen holen kann. Wegen der Sprachbarriere gaben diese Tage, i've das Gedicht nur in den Sprachen bekannt, die ich fliebend... spreche, der durchaus eine Spitze ist. Ich habe spanisches und der Portugiese, der bereits geschrieben wird, und Deutsches und Russen sind auf it's Weise. An wenn Sie eine andere Sprache, einen geraden Bericht oder eine E-mail ich entweder tinarawx@netscape.net oder boogie_bat3333@hotmail.com benotigen.