PERSONAJES:

Gil Grissom, Catherine Willows, Nick Stokes, Warrick Brown, Sara Sidle, Jim Brass, Greg Sanders.

AVISO LEGAL GENERAL:

Los personajes incluidos en esta historia pertenecen a la imaginación de los guionistas de la serie CSI: Crime Scene Investigation y, por tanto, a Alliance Atlantis, Jerry Bruckheimer Productions y a la CBS, canal americano en el que dicha producción se emite. Los he tomado prestados para contar una historia que bien podría ocurrir a lo largo de la serie.

NOTA:

Esta es mi primera historia 'por capítulos', así que las referencias a lugares, personas, autores, etc., que vayan apareciendo en ella irán al final de cada parte, siendo explicadas con detalle cuando corresponda.

Además del título principal, cada 'capítulo' tiene un subtítulo que tiene que ver de algún modo con lo que se va contando.

- ESTACIÓN FANTASMA - -

PRIMERA PARTE

1.- MUERTE

Nadie se fijó en ella. Tan anodina y gris en aquella ciudad exuberante y llena de color.

Ni el conductor del autobús que la recogió en su calle, ni el camarero que le sirvió un té caliente en aquel café, ni el acomodador del cine al que fue a refugiarse cuando la lluvia se hizo demasiado incómoda para pasear por la calle.

Desgraciadamente para ella, nadie le habló ni la miró durante sus tres últimas horas de vida.

Sus 34 años viviendo en aquella ciudad habían acabado y nadie se había dado cuenta . . .

[ . . .]

Una extraña tormenta azota insistentemente la ciudad de Las Vegas, en medio del desierto.

2.- ESPERA

[WARRICK]: Condenada lluvia. (mira por la ventana de la sala de descanso con disgusto) No ha parado en horas.

[CATH]: No te quejes. La lluvia es buena.

[WARRICK]: ¿Para qué? ¿Para crecer?. Gracias. Pero yo ya he llegado bastante alto.

[NICK]: (apareciendo por detrás) Y que lo digas, campeón. ¿Alguna novedad?

[CATH]: De momento, nada. Sólo la lluvia.

[NICK]: Mejor, así me voy a casita a ver un documental en el Discovery Channel.

[WARRICK]: Déjate de documentales. Que Grissom viene ahora.

[NICK]: ¿Dónde se ha metido? ¿Está con Sara?

[WARRICK]: No, Sara no ha llegado aún, ... Grissom está discutiendo con Eackley.

[NICK]: (deja escapar una risilla) ¿Qué tendrá ese tipo que siempre consigue sacarle de quicio?

[CATH]: No es el único.

[WARRICK]: (la mira sorprendido) ¿Ah, no? ¿Quién más tiene esa 'virtud'?

[CATH]: (da un sorbo a su café) Eddie, mi ex.

[NICK]: Estaría celoso . . .

Cath deja el vaso encima de la nevera y se acerca a Nick muy sonriente.

[CATH]: (pellizcando fuerte a su compañero en un brazo) Como vuelvas a insinuar algo así, será otra parte de tu cuerpo la que te retuerza. ¿Entendido?

[NICK]: (apretando los dientes por el dolor) Entendido . . . Aaayy . . . He captado la indirecta. No volverá a repetirse.

[CATH]: Seguro que no.

Nick se frota el brazo dolorido, mientras Warrick se sonríe y Cath se sienta elegantemente en uno de los sillones.

[ . . . ]

En un pequeño apartamento de la zona residencial de Las Vegas suena un teléfono insistentemente. Nadie lo coge y salta el contestador.

[VOZ FEMENINA]: ¿Mary? ¿Estás ahí? Coge el teléfono, por favor . . . ¿Mary?

[ . . . ]

3.- DESCUBRIMIENTO

Un gran revuelo se apodera de los alrededores del Hotel Aladdin, en las obras del nuevo tramo del monorraíl.

[TRABAJADOR 1]: ¡¡Dios mío!! ¡¡Mira eso, Jack!!

[TRABAJADOR 2]: (acercándose) ¿Qué pasa, Sam? ¿Se han vuelto a colar y nos han robado material?

[TRAB 1]: Mucho peor. Mira. (enfoca con una linterna el lugar, descubriendo el cuerpo desmadejado de una joven)

[TRAB 2]: ¡¡Joder!! Hay que llamar a la policía.

[TRAB 1]: ¡¡Señor Lodge!! ¡¡Venga aquí!!

El capataz supervisor de las obras se acerca al lugar indicado y pone cara de disgusto.

[LODGE]: Mierda. Esto nos va a retrasar con las obras.

Varios trabajadores más se han acercado al lugar, pisoteando la zona, y 'contaminándola' con sus pisadas.

[TRAB 1]: Si fuera hija suya, no pensaría eso.

[LODGE]: (ignorando el comentario de su subordinado y sacando un teléfono móvil) ¿Policía? Sí, hemos encontrado a una mujer muerta en las obras del monorraíl . . .Estamos en la zona del Aladdin . . .

[ . . . ]

Varios coches de policía han ido apareciendo en la zona. Entre unos cuantos agentes se han colocado la línea de plástico amarilla que delimita el escenario de un crimen y que, en vano, intenta prevenir a los curiosos.

Aunque la noche sigue siendo desapacible, turistas y locales se agolpan detrás de los coches - patrulla intentando captar alguna imagen de lo sucedido.

El camión de la KTNV, una cadena de televisión local, ha aparcado cerca, y la locutora y el operador de cámara hacen su trabajo de forma paralela a la policía que, de momento, no ha dado detalles del suceso.

[LOCUTORA]: . . . Se trata de una mujer de raza blanca, joven, pero de edad aún indeterminada, descubierta por uno de los obreros del turno de noche que trabajan en las obras del monorraíl . . .

[ . . . ]

[GRISSOM]: (apareciendo súbitamente por la sala de descanso) Os necesito a todos. Tenemos trabajo.

Antes de que sus compañeros reaccionen, desaparece por el pasillo en busca de su maletín de trabajo.

[CATH]: Bueeno, pues ya tenemos novedades (se levanta del sillón).

[NICK]: Y debe ser algo gordo . . . menudas prisas.

[WARRICK]: A trabajar, hermano.

- - - - - - - - - - - - -

El hotel que se cita existe en realidad en la ciudad de Las Vegas: Aladdin Hotel, 3667 S. Las Vegas Blvd. Las Vegas, NV 89109 (800) 851-1703

Las obras del monorraíl que se mencionan son reales: Entre el MGM Hotel y el Sahara Hotel se está construyendo una nueva línea que se abrirá al público en enero de 2004.

La cadena de televisión que se cita, KTNV-TV 13 Inside Las Vegas, existe en realidad en la ciudad de Las Vegas.

[ . . . ]