Two Worlds, both similar in their makeup of problems

(In rainy and wet Kutou, where our tale takes place),

From ancient civilizations breaks new problems and riots are abroad,

Where bad blood brings about bad seeds.

From out of the darkness problems for this country rise anew

Three people from a new era (and world) will join the old in an attempt to save the country

Whose unlucky adventures will be all for naught

And with the death of many they will bury the problems of this country.

The hard work of these seishi's trials

And the continuance of the native people's riots,

Which by the ending of the lives of many people, could not remove,

Is now the many chaptered traffic of our story.

And if you stick around long enough through the end

This tale will fill in the details that my summary did not.

Author's Notes: OK, first and foremost, I must say that this story may or may not give away specific and general information on the original Fushigi Yugi series and might contain spoilers from this specific information. Any and all of you people who haven't seen or read the whole entire story and do not like spoilers, I kindly encourage you to not read this and come back when you have seen the whole series. If anyone has any helpful info that I don't know of or that I might've gotten wrong when writing, please let me know in a review. It would be MUCH appreciated. I know I hate people who don't have their information straight and I don't wish to become one of them. Also I will be using the 'R' pronunciation and spelling of words in the FY series simply because 1. It sounds right in fanfiction and it's what I do believe I hear in the dubbed version of FY and 2. There are no L's in the Japanese language; so Sailo for some is Sairo for me, and Lekka Shien (however you spell Shien) would be Rekka, k (And has anyone noticed that the dubbed version says the r's as d's? Such as Chichiri will be pronounced as Chichidi)? Anyone who is not happy about this but is enjoying my story for the most part will have to pardon me for the way I spell things. I personally don't like people who don't spell things the way I think they should be spelled but you'll have to bear with me here. I'd probably have to write a letter to Watase-sensei if I really wanted to know the correct spelling. All the Seiryuu characters I create in this story do belong to me and have been made from my ideas and my thoughts, so please don't steal any of them without my personal OK, OK? Good. I like to use a lot of allusions in my work (an allusion is a brief reference, within a work, to something outside the work that the reader or audience is expected to know.) and I hope you all will recognize when I allude to other things and don't go telling me I stole something from somewhere else. If I use someone's ideas (such as a seishi power that someone else made up that I liked and couldn't think of anything else) then I will write in the chapter (usually at the end) that I got it from somewhere else and would like to thank the person who let me use the idea. I hope to remember to disclaim everything that isn't my own work. So...in accordance to that little speech...without further adu...THE DISCLAIMER!

Disclaimer: I do not own any of the characters that I might incorporate into my story that were made up by Yuu Watase. She made them up, and I will not deny that fact. I also was ripping off Shakespeare in my prologue up there. I will not deny that. It's not entirely Shakespeare's (in fact it's not his at all except for that traffic part thing), but it was written with that R+J Prologue in mind (Sorry Shakespeare, I have shamed your writing).