Et voilà je me retrouve entraîné dans une petite salle mal éclairée, traîné
par le bras. Faith est en forme aujourd'hui, je n'aime pas ça ! Elle me
pousse en avant, rentre après moi et ferme la porte. Je suis pris, pris au
piège d'une femme redoutable, à la fois que j'admire et que je hais ! Je la
hais d'une haine viscérale et profonde. Je sais je suis mauvais perdant,
mais face à Fred franchement. Ouais, face à Fred je n'ai aucune chance, et
je n'en aurais jamais. Elle s'est mariée avec lui en sortant du Lycée, elle
a eu des enfants, une famille avec lui. Et depuis sa crise cardiaque il est
même hors de question qu'elle le laisse seul plus de 5 minutes, dès qu'elle
le peut elle va le voir chez eux. Hé zut de mince ! Je suis jaloux, moi !
Moi, jaloux ? Je n'ai qu'une chose à dire à propos de ça : Ahhhhhhhhhhh !
C'est vrai après tout c'est bien la première fois que je suis jaloux, je
n'ai jamais eu à l'être auparavant, simplement parce que je collectionnais
aventures sur aventures, et que c'étaient toujours les filles qui étaient
jalouses. Et moi je ne m'en rendais pas compte, car je n'étais pas
amoureux. Mais maintenant je le sais, je sais ce que c'est ; et je jure
devant Dieu que jamais je ne recommencerais.
Faith : Très bien. Moi : je crois que ce n'est pas. Faith : Tu te tais et tu m'écoutes !
Que faire devant une telle autorité, devant une telle femme ? Waou, je craque.
Faith : Ca fait deux mois que l'on ne s'est pas adressé la parole, et je dois dire que ça me manque. Ce que j'ai dit à l'hôpital, et même avant. Je ne le pensais pas ; je veux dire j'étais énervée et en colère. En colère qu'une chose pareille puisse arriver à Fred, comment . C'est mon mari et oui je l'aime, mais je t'aime aussi Bos ; pas à la manière dont tu l'entends certes, mais tu fais parti de ma vie et tu n'en partiras jamais. J'ai des sentiments pour Fred, mais tu es inégalable à mes yeux. Je m'excuse pour m'être emportée à l'hôpital. Je. Disons que ce que tu m'as annoncé m'a surpris ; je ne savais pas que tu t'intéressais à moi. J'ai été choquée lorsque l'on m'a appelé pour m'annoncer ce que tu avais tenté de faire, je croyais vraiment que c'était une blague que l'on me faisait. Et lorsque je suis arrivée à l'hôpital et que je t'ai vu comme ça. A cause de moi en plus. Je sais que tu m'en veux. Je ne te demande pas de me pardonner ; simplement de me parler.
Lorsqu'une femme vous annonce quelque chose comme ça, comment pouvez-vous encore lui en vouloir. Elle est presque en pleure, et je me sens mal. Si seulement elle savait que je ne lui en veux pas, que je ne lui en voudrais jamais. En y réfléchissant j'ai agit sous le coup de la colère, bien sûr elle m'a blessé, mais elle a plus mal encore que moi à l'heure actuelle.
Faith (sanglotant) : Tu vas dire quelque chose où tu vas me laisser mijoter comme ça ?
Ai-je vraiment besoin de réfléchir sur ce que je vais dire ? Je l'aime, c'est sûr mais je dois accepter que ce ne soit seulement qu'à sens unique. Elle a toujours été là pour moi. Je ne peux pas vivre sans elle.
Moi : Si seulement tu savais à quel point je m'en veux d'avoir agit comme ça, maintenant tout le monde me regarde comme si j'étais E.T. débarquant du film de Spielberg. Bien sûr je t'en ai voulu énormément de m'avoir dis ça. Tu m'as blessé et ça jamais je ne pourrais l'oublier. Mais je ne pourrais jamais non plus oublier les huit dernières années de ma vie ; lorsque tu es arrivée et que tu as tout bouleversé. Tu m'as apprit à sourire, à me livrer, à aimer. Je te considérerais toujours comme ma meilleure amie, et jamais je ne pourrais me détourner de toi.
And she takes another step
slowly she opens the door
check that he is sleeping
pick up all the broken glass
and furniture on the floor
been up half the night screaming
now it's time to get away
pack up the kids in the car
another bruise to try and hide
another alibi to write
another ditch in the road
you keep moving
another stop sign
you keep moving on
and the years go by so fast
wonder how I ever made it through
Après lui avoir dit cela, elle m'a regardé et m'a embrassé, allez savoir pourquoi. Pour me remercier de la prendre pour ce qu'elle est, pour la voir telle qu'elle est.
And there are children to think of
baby's asleep in the back seat
wonder how they'll ever make it
through this living nightmare
but the mind is an amazing thing
full of candy dreams and new toys
and another cheap hotel
two beds and a coffee machine
but there are groceries to buy
and she knows she'll have to go home
Je crois qu'entre nous ça ne sera plus jamais pareil, je me suis livré à elle sans chercher. Elle ne me l'a pas reproché.
Another ditch in the road
you keep moving
another stop sign
you keep moving on
and the years go by so fast
wonder how I ever made it through
Les amis nous rendent plus fort, jour après jour, ils sont là pour nous, et nous enrichissent.
Another bruise to try and hide
another alibi to write
another lonely highway in the black of night
there's hope in the darkness
I know you're gonna make it
Je me demande ce que je ferais si Faith n'était pas là. C'est la seule personne en qui j'ai entièrement confiance. Elle ne m'a jamais jugé, jamais elle ne me jugera.
Another ditch in the road
keep moving
another stop sign
you keep moving on
and the years go by so fast
silent fortress built to last
wonder how I ever made it
Mais après tout, l'amitié, la vraie, n'a pas besoin de réflexion. On prend les gens tels qu'ils sont ; avec leurs qualités et leurs défauts, et on les aime pour ce qu'ils sont.
THE END
(La chanson est KEEP MOVING ON de Savage Garden (connu aussi sous le nom de "Two Beds And a Coffee Machine")
Faith : Très bien. Moi : je crois que ce n'est pas. Faith : Tu te tais et tu m'écoutes !
Que faire devant une telle autorité, devant une telle femme ? Waou, je craque.
Faith : Ca fait deux mois que l'on ne s'est pas adressé la parole, et je dois dire que ça me manque. Ce que j'ai dit à l'hôpital, et même avant. Je ne le pensais pas ; je veux dire j'étais énervée et en colère. En colère qu'une chose pareille puisse arriver à Fred, comment . C'est mon mari et oui je l'aime, mais je t'aime aussi Bos ; pas à la manière dont tu l'entends certes, mais tu fais parti de ma vie et tu n'en partiras jamais. J'ai des sentiments pour Fred, mais tu es inégalable à mes yeux. Je m'excuse pour m'être emportée à l'hôpital. Je. Disons que ce que tu m'as annoncé m'a surpris ; je ne savais pas que tu t'intéressais à moi. J'ai été choquée lorsque l'on m'a appelé pour m'annoncer ce que tu avais tenté de faire, je croyais vraiment que c'était une blague que l'on me faisait. Et lorsque je suis arrivée à l'hôpital et que je t'ai vu comme ça. A cause de moi en plus. Je sais que tu m'en veux. Je ne te demande pas de me pardonner ; simplement de me parler.
Lorsqu'une femme vous annonce quelque chose comme ça, comment pouvez-vous encore lui en vouloir. Elle est presque en pleure, et je me sens mal. Si seulement elle savait que je ne lui en veux pas, que je ne lui en voudrais jamais. En y réfléchissant j'ai agit sous le coup de la colère, bien sûr elle m'a blessé, mais elle a plus mal encore que moi à l'heure actuelle.
Faith (sanglotant) : Tu vas dire quelque chose où tu vas me laisser mijoter comme ça ?
Ai-je vraiment besoin de réfléchir sur ce que je vais dire ? Je l'aime, c'est sûr mais je dois accepter que ce ne soit seulement qu'à sens unique. Elle a toujours été là pour moi. Je ne peux pas vivre sans elle.
Moi : Si seulement tu savais à quel point je m'en veux d'avoir agit comme ça, maintenant tout le monde me regarde comme si j'étais E.T. débarquant du film de Spielberg. Bien sûr je t'en ai voulu énormément de m'avoir dis ça. Tu m'as blessé et ça jamais je ne pourrais l'oublier. Mais je ne pourrais jamais non plus oublier les huit dernières années de ma vie ; lorsque tu es arrivée et que tu as tout bouleversé. Tu m'as apprit à sourire, à me livrer, à aimer. Je te considérerais toujours comme ma meilleure amie, et jamais je ne pourrais me détourner de toi.
And she takes another step
slowly she opens the door
check that he is sleeping
pick up all the broken glass
and furniture on the floor
been up half the night screaming
now it's time to get away
pack up the kids in the car
another bruise to try and hide
another alibi to write
another ditch in the road
you keep moving
another stop sign
you keep moving on
and the years go by so fast
wonder how I ever made it through
Après lui avoir dit cela, elle m'a regardé et m'a embrassé, allez savoir pourquoi. Pour me remercier de la prendre pour ce qu'elle est, pour la voir telle qu'elle est.
And there are children to think of
baby's asleep in the back seat
wonder how they'll ever make it
through this living nightmare
but the mind is an amazing thing
full of candy dreams and new toys
and another cheap hotel
two beds and a coffee machine
but there are groceries to buy
and she knows she'll have to go home
Je crois qu'entre nous ça ne sera plus jamais pareil, je me suis livré à elle sans chercher. Elle ne me l'a pas reproché.
Another ditch in the road
you keep moving
another stop sign
you keep moving on
and the years go by so fast
wonder how I ever made it through
Les amis nous rendent plus fort, jour après jour, ils sont là pour nous, et nous enrichissent.
Another bruise to try and hide
another alibi to write
another lonely highway in the black of night
there's hope in the darkness
I know you're gonna make it
Je me demande ce que je ferais si Faith n'était pas là. C'est la seule personne en qui j'ai entièrement confiance. Elle ne m'a jamais jugé, jamais elle ne me jugera.
Another ditch in the road
keep moving
another stop sign
you keep moving on
and the years go by so fast
silent fortress built to last
wonder how I ever made it
Mais après tout, l'amitié, la vraie, n'a pas besoin de réflexion. On prend les gens tels qu'ils sont ; avec leurs qualités et leurs défauts, et on les aime pour ce qu'ils sont.
THE END
(La chanson est KEEP MOVING ON de Savage Garden (connu aussi sous le nom de "Two Beds And a Coffee Machine")
