HOOOOOOLAAAAAA! KONNICHIWAAAAAA! ^-^ Hoy voy a ser rápida. Más que rápida, ¡recontra veloz! Dicen que el martes 13 es de mala suerte... y lo fue, por lo menos para mí. Nos cambiaron de bancos en el cole y me tocó al lado una chica que larga una baranda que mata... :-P ( todavía no salgo del shock de mi primera compañera, una amargada total, y ahora me toca ÉSTA...) Les tengo que contar algo buenísimo! ¿Vieron que yo les dije en no me acuerdo qué capítulo que todo lo que escribía se cumplía al revés? BINGO! Me pasó eso. Originalmente había puesto que hoy (14/5) tenía prueba de Geometría, pero cuando legó la hora de matemática... ¡la profesora dijo que se había olvidado las pruebas!!! La verdad esto es para matarse de risa... Lassie se olvidó las pruebas, Lassie se olvidó las prublas... encima mañana no tengo clases!!! Me salvo de Computación (con la bruja Lassie tb), Catequesis, Historia e Inglés!!! Bueno, antes del capítulo, tengo que hacer una aclaración.
N/A: Ningún personaje es mío, excepto Nadia (que es 90% en base a mí). TODO lo demás es propiedad de la Toei y un montón de empresas más (ay, lo que daría por que Kouji-kun fuera real...). Si la aparición de Patamon no es la misma que en el Anime de Digimon Frontier, NO ES MI CULPA! Este capítulo lo hice mucho antes de que pasaran el capítulo 10 por la tele. La cosa es que cuando me bajé el video del 2do ending de Frontier (An endless tale), vi un Patamon en el video, además de a mi pobrechito Kouichito (casi grito "¡maldito desgraciado, Kouichi Kimuraaaaaa!). Entonces pensé "¿cómo habrá aparecido ese Patamon?" Pero como no quería esperar hasta que pasaran el capítulo (mejor dicho, ni sabía que iban a pasar Frontier acá), se me ocurrió inventar esto. No me maten si no le pego una con el japonés, ya les dije que sé poco y nada. ¿Algo más...?Sí! Yo uso los nombres originales (o sea, Koji-Kouji, Tommy-Tomoki, J.P.-Jumpei, y Zoe-Izumi).
Capítulo 6: Seis elegidos y tres digimons
Kouji se incorporó con cierta dificultad. ¡Ouch! ¿Desde cuánta altura habrían caído? Miró a su alrededor, obviamente buscando a su "compañera". ¡Ahí estaba! Todavía inconsciente, Nadia estaba bajo un árbol. Decidiendo no despertarla (a ver si todavía le daba una bofetada), se sentó a una distancia prudencial de ella. Entonces, cuando Kouji estaba considerando la posibilidad de ir a buscar agua, algo lo distrajo por completo.
Era un agudo, lejano y desesperado grito. A medida que pasaban los segundos, el grito se iba haciendo más y más claro. Cuando fue lo suficientemente alto, Kouji pudo entenderle: era un grito de auxilio.
–Waaaaa~! ¡Por favor, ayúdame! ¡Se acerca un Virus!–dijo el pequeño Digimon, escondiéndose atrás de Kouji, muerto de miedo.
–Un... ¿qué?–murmuró Kouji. En ese momento, se escuchó un "biri-biri-biri-biríp!", procedente de la mochila de Nadia. Justo en ese momento, la chica empezó a volver en sí.
–Ay~ ~... ¿habrá sido todo eso un sueño?... ¿Eh? ¿Qué es esto?–murmuró la chica, mientras se levantaba. Abrió uno de los bolsillos de su mochila y sacó el D-Scanner.
– ¿Te encuentras bien?–le preguntó Kouji, mientras llegaba hasta ella. El pequeño Digimon ahora se agarraba de la cabeza del chico.
– ¡Se acerca, se acerca!–chilló el Digimon, aferrándose con más fuerza a la cabeza de Kouji.
– ¡Ay! ¡Me duele! Sal de mi...–intentó decir el chico, pero Nadia lo interrumpió.
– ¿Qué se acerca?–preguntó la chica, dirigiéndose más al Digimon que a Kouji.
–Un Digimon Virus. Es muy, muy, muy, muuuuy poderoso.
–Un Virus MUY fuerte...–meditó la chica.
– ¡Sal de mi cabeza!–dijo Kouji finalmente, mientras tironeaba para que el monstruito lo dejase en paz.
– ¡Basta, Kou!–dijo Nadia con firmeza. Luego se dirigió al Digimon–Vení, yo no te voy a molestar como ése...
–Ey, ¡tengo nombre!–dijo enojado Kouji. – ¿Y quién te dio derecho para decirme "Kou"?
–Nadie. Yo hago lo que quiero–le respondió Nadia de mal talante. Y empezó a hacerle mimitos al Digimon como si fuera un gato. (un gato muy especial, con alitas marrones y aspecto de bebé)
–Biri-biri-biri-biríp!
– ¿Qué es eso?–preguntó Kouji, abandonando su postura antipática por un momento.
–Es mi D-Scanner...–Nadia lo miró. Una especie de mapita apareció proyectado en el aire, y la chica anunció– ¡Algo se acerca!
– ¡Ah no, ah no, ah no, no, no!–empezó a chillar el Digimon, ya en un ataque de histeria.
–No te preocupes. Mientras yo esté acá, no te va a pasar nada malo–dijo Nadia, en un tono bastante tranquilizador.
Entonces temblaron unos árboles, y apareció el Digimon al que tanto temía el pequeñín. Parecía un Were Garurumon, pero era de pelaje negro y ojos furiosos.
– ¡Es Black Were Garurumon!–dijo el monstruito, tapándose los ojos con sus patitas.
– ¿Black Were Garurumon?–repitió Kouji.
–Black Were Garurumon, del tipo Virus, en su anteúltima etapa (Mega Campeón). Pertenece al grupo de los normales. Su técnica especial son las Garras Kaiser–dijo Nadia, al mejor estilo Ruki Makino, cuando su D-Scanner mostró la información que ella decía.
– ¿Qué intentas decir con eso?–barbotó Kouji.
– ¡Que tengo toda la información acerca de los Digimons disponible en mi D-Scanner, Kou!–Dijo ella, rebosando de alegría.
–No me digas "Kou"...–murmuró Kouji, aparentemente ofendido. Black Were Garurumon volvió su vista hacia ellos.
– ¡La elegida!–dijo el Virus, detectando con rapidez a Nadia.
–Oh oh...–murmuró Nadia– Acá vamos de vuelta...
– ¡Antes "Wery" era bueno!–dijo el chiquito, en un éxtasis de tristeza– ¡Pero un día desapareció, y luego volvió convertido en lo que ven ahora!
–No te preocupes, "todo va a estar bien"–le dijo Nadia, mientras lo miraba con una enorme y gentil sonrisa. Entonces sucedió algo maravilloso: el pequeño Digimon evolucionó. Pero no subió uno, si no ¡dos niveles! De esa forma, el pequeño se trasformó en...
– ¡HOLY ANGEMON!
– ¡Holy Angemon, del tipo Vacuna en su anteúltima etapa. Pertenece al grupo de los ángeles. Su técnica especial es "La Puerta del Destino"!–dijo Nadia. Y luego agregó–Aunque para los nuestros sea "Magna Angemon"... Supongo que el D-Scanner muestra los nombres originales, no las variaciones de traducción.
Holy Angemon utilizó su "Curación Celestial" para restaurar a Black Were Garurumon a un bondadoso Vacuna. Cuando hubo hecho esto, volvió a ser el mismo de antes.
– ¡Muchas gracias, Patamon!–dijo Wery, el Were Garurumon.
–De nada. ¡Tenía muchas, muchas, muchas, muuuuchas ganas de salvarte!–respondió Patamon. Luego se volvió para hablarles a Kouji y Nadia.
–Perdónenme por no presentarme antes. Soy Patamon, mucho gusto.
– ¡Holis! Soy Nadia.
–Ore wa Minamoto Kouji, hajime mashite.
–Che, ¿puedo preguntarte algo, Patamon?–preguntó Nadia, de repente curiosa. Cuando el pequeño Patamon asintió, ella quiso saber– ¿En qué idioma hablás?
–No sé... ¿Porqué lo preguntas?
–Es algo raro...–murmuró la chica, muy pensativa.
– ¿Qué es raro?–preguntó Kouji.
–Los Digimons hablan en su idioma propio, yo en español, y vos en japonés. ¡No entiendo cómo nosotros nos podemos comunicar perfectamente con Patamon, Kou! Se supone que uno no pude hablar un idioma que no conoce... ¿será por el D-Scanner?
–Esa sí que es una buena pregunta. Y NO me digas Kou...
–Gome ne, Kou!–dijo Nadia alegremente, utilizando su rudimentario japonés. El aludido sólo gruñó. En ese momento, justo cuando Kouji y Nadia parecían prontos a pelear, se escucharon unos gritos desaforados.
–KOUJI~ ~!
–MINAMOTO-KUN~ ~!
–KOUJI-CHAN!~ ~!
–KOUJI HONI-CHAN ~ ~!
–Ya llegaron–suspiró Kouji.
– ¿Quiénes llegaron?–preguntó Nadia. Kouji se limitó a señalar a un grupo de chicos. La chica los miró mejor y se quedó de piedra.
Takuya Kanbara, Izumi Orimoto, Jumpei Shibayama y Tomoki Himi se acercaban a toda velocidad. En realidad, sólo Takuya venía corriendo, porque los otros iban en una especie de "trotecito". La excepción a esto era Tomoki, que por ser tan pequeño, iba un poco atrás; igual, sus grititos se escuchaban perfectamente (N/A: Se escuchan bien porque el chiquitín tiene experiencia en gritar...).
– ¡Kouji!–dijo Takuya, en un tono que dejaba ver lo mucho que había extrañado al chico, mientras llegaba hacia él (N/A: ¡EN EL BUEN SENTIDO LO ÚLTIMO! No sean malpensadas/dos, esta historia es SIN TAKOUJI. Por algo la puse en G, ¿no? Además, creo que me daría un ataque si eso pasara).
Al oír hablar a Kouji y Takuya en un veloz japonés, Nadia cayó de golpe a la realidad.
"Podemos entendernos con los Digimons, pero... ¿y entre personas? Si me cuesta un 'tocón' entender a Kou, me va a costar muchísimo más con alguien que no sabía mi idioma...T-T El único en el que dos países tan diferentes como los nuestros podrían entenderse es... el inglés. En eso sí que soy buena. Pero ¿saben Takuya y los demás hablar inglés? Encima, con Izumi la cosa va a ser más complicada todavía, ¡porque combina italiano y japonés! _ Algo me dice que Kou nos va a hacer de intérprete, si no encuentro una solución lo más pronto posible..."
Justamente fue Kouji quien la sacó de sus pensamientos.
–Nadia-kun, no quisiera ponerte en aprietos, pero...
–... ¿Pero tenemos que entendernos de alguna forma?–intentó adivinar la chica.
–Ahá.
– ¿Por qué no les preguntás si entienden inglés? Ese es un idioma casi universal, quiero decir, como todos lo entienden...
–De acuerdo, intentaré–le respondió Kouji. Mientras él hablaba con Takuya y los otros, Nadia lo miraba de reojo. Medio sonrojada, medio enojada consigo misma (y con Kouji también).
"¡Este pibe es más raro...! *suspiro* Como dije antes, Kou es un lobo solitario traumado pero con estilo. Traumado porque no soporta ni que lo toquen, ni que le pongan apodos (¡no me digan que Kou no suena ADORABLE! ^-^); con estilo porque tiene una manera de hablar... *suspiro laaaaargo* "Watashi no Kouji-kun!" Sos TAN difícil de entender... Y encima, ¡tengo que convivir con vos! *suspiro más laaaaaaargo que el anterior* ¡Sí que son complicados los hombres! Podrían ser una especie aparte."
–Ok. Ehh... ¿Nadia?–intentó Kouji.
– ¿Sip?
–Con las presentaciones no tienes problemas, ¿no?
–Nop. Mientras que sean fáciles, todo OK. Si no... ¡Voy a tener que pagarte como traductor!
–Bueno, ¿puedes esperar un rato más?
– ¡Sí!
Hubo que esperar unos minutos más, luego de los cuales Kouji volvió a hablarle a Nadia.
–Ya está. Ahora espero que los entiendas.
–También yo–murmuró Nadia. Takuya se adelantó y empezó a presentarse.
–Ore wa Kanbara, Takuya! (¡Soy Takuya Kanbara!) –dijo el chico, con su típica alegría de "Google-boy". Luego fue el turno de Izumi.
Mientras tanto, Kouji se había hundido en su mente.
"No me entiendo. Se suponía que mi misión era sólo traerla aquí, pero cada segundo que pasa siento como si una parte de mí quisiera estar con ella para siempre... Es especial, no sólo por su calidad de Niña Elegida. Es capaz de hacerme olvidar el enojo que a veces siento, de hacerme reír, de pensar que no hay límites para entendernos... todo eso con una sonrisa y su inigualable forma de ser. ¿Qué es lo que siento en realidad? ¿Aprecio? ¿Alegría cuando la tengo cerca mío? ¿O es otra cosa más profunda todavía? No lo sé, realmente no tengo ni idea. Nunca he estado más confundido que ahora, ahora que ella está en el mismo mundo que yo. Tal vez tenga que preguntarle a alguien... ¿Será esto la tan desconocida amistad? Ojalá pudiera saberlo."
–Watashi wa Orimoto, Izumi! (¡Me llamo Izumi Orimoto!) –Tercer lugar, Jumpei.
–Ore wa Shibayama Jumpei! (¡Soy Jumpei Shibayama!) –Después de Jumpei, Tomoki.
–Boku wa... Himi, Tomoki (Me llamo... Tomoki Himi) –Dijo algo cohibido Tomoki. Por último, sólo quedaba Nadia.
–Ore wa Ascasubi, Nadia! (Yo soy Nadia Siksnys)–Sin embargo, Nadia quería advertirles sobre su apellido, que suponía que sería difícil de pronunciar para un japonés. Hizo un esfuerzo– But you can call me Nadia, just Nadia!
– Why?–preguntó Izumi.
–Because my last name is... is going to be a bit difficult to say in your language–Nadia intentó decir esto de manera tal que se entendiera con facilidad. Error. Takuya miró con cara de ¿? Kouji le tradujo todo para que le pudieran entender. Al parecer, Izumi era la única que había entendido todo eso.
– ¡Y yo soy Patamon!–dijo el chiquitín, volando con sus alitas marrones hacia la cabeza de Nadia.
– ¿Patamon?–murmuró Tomoki.
– ¿Puedo decirte "Nadilius"? ¿Eh, eh? ¿Qué dices, Nadia?–preguntó Patamon.
– ¡Sip! –dijo Nadia. – ¿Y yo no te puedo decir "Patunguis"?
– ¡Sí, si! ¡Ahora soy "Patunguis"! ¡Me gusta mucho ese nombre!–dijo el Patamon. – ¿Y puedo quedarme con ustedes?–le preguntó a Takuya, quien asintió con la cabeza.
Sin embargo, ya era hora de seguir su camino por el Digimundo. Como Ophanimon les había dicho a Takuya y los otros que debían ir a la Terminal de Ciudad Espejo, se apresuraron a continuar con su camino. Nadia aceptó esto a regañadientes, ya que había que caminar y ella ODIABA caminar. Sin embargo, todavía tenían el "pequeño gran problema" del idioma.
Finalmente llegaron a un acuerdo. Kouji (muy a pesar suyo) se encargaría de enseñarle un poco de japonés básico a Nadia, para que la chica pudiera comunicarse mejor con los otros elegidos.
Pero ninguno de ellos sabía que había una persona buscando algo más poderoso que cualquier Espíritu.
Fin del capítulo 6
Contestando Rewiews! ^-^
Bra: no te hagas mucho problema por cómo "trato" a Kouichito. Como puse en mi tarea de lengua (tenía que hacer una crítica de espectáculos y yo la hice sobre Frontier) "el viaje tiene también el propósito de que los personajes crezcan como personas". O sea que Nadilius no va a ser siempre así; además los dos nos parecemos (no mucho, pero lo suficiente como para que lo pueda entender). Y si volvemos a la genia, k-pa total, inigualable Hikari, hay algo que me acordé ahora que es bastante interesante. ¿Por qué "Hikari" se escribe en el original en Katakana y no con el Kanji? Digo, porque como Hikari lleva el emblema de la luz (hikari, oh casualidad...) me parecía más correcto escribirlo con el kanji. Y si hablamos de Fairymon... sí en la traducción la llaman "Kazemon"(suena horrible que se llame "vientomon"); pero los HORRORES de traducción no terminan ahí, le cambiaron los nombres a casi todos los híbridos y tb a los personajes (se cuentan con los dedos de las manos los que quedaron igual).
Izumi Orimoto: como ya dije, todavía no sé si va a haber patada al lobito trastornado (T-T)... pero TAKUMI va haber (medio escondido pero TAKUMI al fin) dentro de unos capítulos más (ni pienso decir cuándo).
Memi_chan: muchas gracias por los comentarios. ¡Otra fanática de Kouji-kun para el club! (¿Fanática o babosa?) Sería mejor que te pongas bien las pilas para tragarte todos los capítulos que ya publiqué... pero hacelo con paciencia (y disfrutando las partes de NADOUJI).
Bueno, espero que les haya gustado! Recuerden que si hay algo que es igual que en el anime es pura coincidencia (a partir del 8 las cosas van más parejas). No sé como a veces le pegué con cosas tan mínimas como el hecho de que Patunguis sea tan perceptivo, entre otras. Si tuvieron problemas con los diálogos en inglés se los paso traducidos para el próximo capítulo. No se olviden que mientras esperan pueden dejarme sus rewiews a mis otras historias (historias que voy a bajar de este sitio si no tengo más lectores...). ¡PLEASE, ONEGAI, POR FAVOR!
