Ahh! sorry, this isn't an update,
but an author's note for those that didn't understand what our lovely white-haired
bishie was saying... I'm very sorry, it slipped my mind... I forgot to
add translations at the bottom! And if any of these translations are wrong,
please tell me! I am still only learning Japanese, so I welcome all corrections!
^^;;
'Itai!' -- an expression used to
mean something similar to 'ouch!'
'yadonushi' -- a term used by Yami
no Bakura to address Ryou. It means 'landowner' or 'innkeeper'.
'kimi wa suko de?' -- means 'is
that you?' I think... ^^;;
Once again, I thank you for your reviews!
-- darkestbeforedawn
