Ahh! sorry, this isn't an update, but an author's note for those that didn't understand what our lovely white-haired bishie was saying... I'm very sorry, it slipped my mind... I forgot to add translations at the bottom! And if any of these translations are wrong, please tell me! I am still only learning Japanese, so I welcome all corrections! ^^;;

'Itai!' -- an expression used to mean something similar to 'ouch!'
'yadonushi' -- a term used by Yami no Bakura to address Ryou. It means 'landowner' or 'innkeeper'.
'kimi wa suko de?' -- means 'is that you?' I think... ^^;;

Once again, I thank you for your reviews!

-- darkestbeforedawn