Little Piece of Security.
Capítulo dos: You don't care about us.
'Come here my lover, somethin'g in your mind? Ahora que recuerdo esta canción tan calentaza de Dolores, me la cantó Yuki en la cama una vez. Hold on to the concept of love, always darling.'
Dolores O' ryan, Cramberries. Extracto de 'mi vida con Shuichi' cap, 6.
En casa de Hiro, me puse a pensar en lo que había hecho, y recién entonces me cayó una lágrima. Había llorado cuando venía a casa de Hiro, pero no así. Quería pedirle perdón a Yuki, de un modo que le tocara. Yo sabía que aquella canción él la considera muy buena. Y lo consideré una buena idea. No imaginé que me fuera a contestar, y menos de ésa manera. Pero claro, yo siempre me comporto como un imbécil. Soy un maldito imbécil. Suerte que ando con pastillas, dormiré hasta mañana.
---------------------------------------------------------------------------- ---
Hiroshi había tocado el timbre al momento queYuki le había cortado a Shuichi. La cara de éste no era la mejor que tenía para cuando abrió la puerta. Ya tenía la mochila lista, se la iba a pasar, pero Nakano entró. Se la entregó. -No sé si sea mi asunto, pero creo que debiera saber qué pasa. Yuki suspiró profundamente, y se volvió de espaldas. -¿Un cigarro? -No, gracias, no fumo. -¿Un trago? -No, gracias, estoy conduciendo. -Ah. ¿Café? -Bueno. -Vale. -fue a hacer el café, tal como le gustaba. Lo trajo, y se sentó frente a Nakano. -¿Ahora ma vas a decir lo que pasa? -Sencillo: Encontré al adorable y siempre víctima Shuichi 'con las manos en la masa'. No me molesta tanto, imaginaba que algún día llegaría el momento que quisiera explorar, pero me chocó de todas formas. Ya estoy cerca de mi límite, y necesito paz. No la tendría si él estubiera aquí llorando ante la puerta del estudio. -¿Y por éso me cargas el cacho? Yuki lo quedó mirando unos segundos hasta comprender que era una broma. Sonrió confundido. -Lo siento, no sabía que fuera tanta molestia. -¡Por dios, que no lo sabías! Nunca tira la cadena ni baja la tapa, tampoco lava algo, ordena, limpia o cocina. Sólo ayuda a crear más desastre... ¿Cómo no lo ibas a saber? Yuki se estaba riendo. -Que alivio, creía ser el único que echaba a Shuichi. -Pero veo que no lo echas para siempre. -¿Porqué? -Porque aquí no están todas las cosas que suele traer Shuichi en cada cambio de casa. -Tienes razón, allí hay ropa sólo para una semana, es que en cuatro días mas toca lavandería, te avisaré para que le recojas lo necesario. No le digas, por favor. Quiero que aprenda bien su lección. -Comprendo. -Supongo que te molesta que haga esto, pero creo que es por su propio bien. Debe aprender a ser adulto alguna vez, no es consecuente con lo que dice, eso molesta, y a la larga, traerá problemas. ¿Te habrás dado cuenta de éso, no? -La verdad, lo veo bastante firme en alguna de sus deciciones. Como la de estar contigo. -Si, pero sin saber cómo, sin la voluntad de querer llevar una relación. Solo estar... Sinónimo de quedarse, una imposibilidad en esta dimensión tiempo espacio. Shuichi sería feliz si pudiera dormir para siempre en algo con mi olor. ------------------------------------------------
Come here my lover, somethin'g in your mind? (ven mi amante, tienes algo en mente?) Hold on to the concept of love, always darling (agarra el concepto del amor, siempre encantador)
Cuando iba en el bus tras la ruptura anterior con Yuki, creí entender que él no tenía el concepto del amor. Ahora, después de hoy, he comprendido que soy yo quien no lo tiene.
All my life is changing every day, (toda mi vida está cambiando día a día) in every possible way. (en cada forma posible) (Cramberries)
Claro, es Yuki quien más me gusta, quien amo. Y yo no sé cómo amarlo. Tal como lo pienso ahora, siento por él como el primer amor, siempre es platónico. No hay un primer amor si este entra en acción. Es como el dice, como si nunca hubiera entendido que él también deseaba amor cuando me llevó a casa tras ese hermoso concierto. Como si nunca hubiera entendido lo que Yuki me quería decir. Soy un animal, una basura. No pensé en nada cuando la llevaba a la cama. Nunca había deseado de ésa forma tan animal. Ella en un momento incluso llegó a quejarse de mi brusquedad. Soy un animal. Además, era sólo una rato... Me dejé tentar. Sólo una vez... Exerimentar cosas nuevas... Nadie se iba a enterar... No somos nada del otro... Ni nunca lo seremos... perdí mi gran amor por un polvo. -------------------------------------------------------------
Al día siguiente, Yuki no había dormido, y como le pasaba de común, no se había dado cuenta que ya era de día. Lo llamó Tohma a mediodía, preguntándole si quería almorzar con él. Yuki miró su laptop, llevaba bastante avanzado el trabajo, a decir verdad, llevaba un buen ritmo. -Porque me he enterado que tú y Shindou san han peleado otra vez. -Eh... Si, te daré los detalles en el almuerzo, para que los goces. -Bien. Entonces, te vienes para acá. -Parto ahora mismo. -Y colgó. Mentira, se bañó, y se puso guapo. Podía sentir los buitres. Entonces se fué a NG. Obvio, mientras esperaba a Tohma, se encontró de frente con Shuichi. -¡Yuki! -... -¡Yuki! -¡¿Qué no te sabes otra palabra?! -Es que... 'You dont care about us' Ahora si que Yuki lo miró como a un loco. -¿Qué? -Que que no te proe... Preocupas de nosotros... -Primero deja de tartamudear, es sólo mala costumbre, y otra, creo que eres TÚ quien no se preocupa en lo absoluto. -¡Eso es mentira! ¡Eres un mentiroso! ¡yo paso pendiente de ti, y tú ni me miras! -Baka, eso no tiene que ver, y yo si me preocupo. Y no soy mentiroso. -¡Eres un mentiroso Yuki Eiri! -A estas alturas había curiosos mirándolos. Hasta el día anterior había llegado Yuki a dejarlo al trabajo, como la pareja perfecta. -You're too complicated, we should separate it. (eres tan complicado, deberíamos separarnos) -¡No soy un mentiroso! 'You're just confiscating, you're exasperating, this degeneration, mental masturbation,' (sólo estás molestando, eres exasperante, esta degeneración, mental masturbación) -¡Si lo eres! 'Think I'll leave it all behind, save this bleeding hearth of mine...' (pensarlo en dejarlo todo atrás, salvar este sangrante corazón mío) -'Is a matter of trust,' baka. (es un problema de verdad) -Se arregló el pelo. -Yo no fui el que se estaba revolcando con otra, para que sepas. No fui yo el que se equivocó. Eres Tú el que se olvidó de nosotros. 'Is a matter of trust' Shuichi, que ardía en rabia, se calmó, y quedó con la boca abierta. -Yuki... ¿Cómo puedes ser tan frio? -¿Ves cómo no tartamudeaste? Oye, pero ¿Me dices frio a mi? No fui yo el que legó a casa pasado a sexo pretendiendo que no pasaba nada. No fui yo el que no le importa la chica con quien se acostó. No, Shuichi, el frio no soy yo. 'Is a matter of trust.' -Yuki... -Cayó de rodillas llorando. -Baka, no hagas eso, nunca te humilles. 'Because you don't care about us' (Porque no te preocupas de nosotros) Shuichi lo miró alejarse. Tohma fue tras él. Hiroshi lo ayudó a volver a la sala de grabación. Allí estab Sakuma, ofreciendo dulces. Noriko lo miraba. -No me digas que terminaron por lo de ayer... -Así es, Noriko. No sé cómo, pero Yuki nos vio entrando a tu hotel. -Lo lamento, Shuichi. -Baka, Shuichi, ¿Yuki te ha dicho acaso que han terminado? -Mh... No. Siempre lo hace, pero ahora no. -Se le encendieron los ojos. -¡Tienes razón! Y no me ha tirado las cosas como la otra vez... Entonces, ¿Hay esperanzas? -Sólo tienes que esperar que se le pase un poco el shock. Me dijo que fue fuerte verte basándola... Es mas, la ropa está justa para unos cuatro días.
-Pero... Luego entrará en los días clave... -Lo sé, es porque tu ropa está en lavandería. -Se echó a reir. -Sabía que no sabrías de tu ropa. -Por mientras, Shindou san, podrás vivir aquí. -Tohma había entrado interrumpiendo la conversación. -¡Seguchi-san! Muchas gracias. Hiro miró a su alrededor, y vio el guiño cómplice de Fujisaki. -Gracias- Fue cuanto pudo decir.
---------------------------------------------------------------------
Nota de autor: Este es el segundo capítulo. Como nació de la continuación de Mi Vida Con Shuichi, he puesto cosas que debían aparecer allí. Como la retoma de 'Hold on the concept of love', y Dreams, ambas canciones pertenecientes a The Cramberries, no recuerdo exactamente los discos. El otro, You don't care about us, es de Placebo, de el álbum Placebo. Ya sé que parece más un musical de Broadway, pero cuando hice el Festival de Isla File, siempre quedé haciendo más cosas, actualizando. Creo que hay mas de veinte archivos. En todo caso, pueden dejar Rewiw, o mandarme una opinión a jakito_kun@hotmail.com
'Come here my lover, somethin'g in your mind? Ahora que recuerdo esta canción tan calentaza de Dolores, me la cantó Yuki en la cama una vez. Hold on to the concept of love, always darling.'
Dolores O' ryan, Cramberries. Extracto de 'mi vida con Shuichi' cap, 6.
En casa de Hiro, me puse a pensar en lo que había hecho, y recién entonces me cayó una lágrima. Había llorado cuando venía a casa de Hiro, pero no así. Quería pedirle perdón a Yuki, de un modo que le tocara. Yo sabía que aquella canción él la considera muy buena. Y lo consideré una buena idea. No imaginé que me fuera a contestar, y menos de ésa manera. Pero claro, yo siempre me comporto como un imbécil. Soy un maldito imbécil. Suerte que ando con pastillas, dormiré hasta mañana.
---------------------------------------------------------------------------- ---
Hiroshi había tocado el timbre al momento queYuki le había cortado a Shuichi. La cara de éste no era la mejor que tenía para cuando abrió la puerta. Ya tenía la mochila lista, se la iba a pasar, pero Nakano entró. Se la entregó. -No sé si sea mi asunto, pero creo que debiera saber qué pasa. Yuki suspiró profundamente, y se volvió de espaldas. -¿Un cigarro? -No, gracias, no fumo. -¿Un trago? -No, gracias, estoy conduciendo. -Ah. ¿Café? -Bueno. -Vale. -fue a hacer el café, tal como le gustaba. Lo trajo, y se sentó frente a Nakano. -¿Ahora ma vas a decir lo que pasa? -Sencillo: Encontré al adorable y siempre víctima Shuichi 'con las manos en la masa'. No me molesta tanto, imaginaba que algún día llegaría el momento que quisiera explorar, pero me chocó de todas formas. Ya estoy cerca de mi límite, y necesito paz. No la tendría si él estubiera aquí llorando ante la puerta del estudio. -¿Y por éso me cargas el cacho? Yuki lo quedó mirando unos segundos hasta comprender que era una broma. Sonrió confundido. -Lo siento, no sabía que fuera tanta molestia. -¡Por dios, que no lo sabías! Nunca tira la cadena ni baja la tapa, tampoco lava algo, ordena, limpia o cocina. Sólo ayuda a crear más desastre... ¿Cómo no lo ibas a saber? Yuki se estaba riendo. -Que alivio, creía ser el único que echaba a Shuichi. -Pero veo que no lo echas para siempre. -¿Porqué? -Porque aquí no están todas las cosas que suele traer Shuichi en cada cambio de casa. -Tienes razón, allí hay ropa sólo para una semana, es que en cuatro días mas toca lavandería, te avisaré para que le recojas lo necesario. No le digas, por favor. Quiero que aprenda bien su lección. -Comprendo. -Supongo que te molesta que haga esto, pero creo que es por su propio bien. Debe aprender a ser adulto alguna vez, no es consecuente con lo que dice, eso molesta, y a la larga, traerá problemas. ¿Te habrás dado cuenta de éso, no? -La verdad, lo veo bastante firme en alguna de sus deciciones. Como la de estar contigo. -Si, pero sin saber cómo, sin la voluntad de querer llevar una relación. Solo estar... Sinónimo de quedarse, una imposibilidad en esta dimensión tiempo espacio. Shuichi sería feliz si pudiera dormir para siempre en algo con mi olor. ------------------------------------------------
Come here my lover, somethin'g in your mind? (ven mi amante, tienes algo en mente?) Hold on to the concept of love, always darling (agarra el concepto del amor, siempre encantador)
Cuando iba en el bus tras la ruptura anterior con Yuki, creí entender que él no tenía el concepto del amor. Ahora, después de hoy, he comprendido que soy yo quien no lo tiene.
All my life is changing every day, (toda mi vida está cambiando día a día) in every possible way. (en cada forma posible) (Cramberries)
Claro, es Yuki quien más me gusta, quien amo. Y yo no sé cómo amarlo. Tal como lo pienso ahora, siento por él como el primer amor, siempre es platónico. No hay un primer amor si este entra en acción. Es como el dice, como si nunca hubiera entendido que él también deseaba amor cuando me llevó a casa tras ese hermoso concierto. Como si nunca hubiera entendido lo que Yuki me quería decir. Soy un animal, una basura. No pensé en nada cuando la llevaba a la cama. Nunca había deseado de ésa forma tan animal. Ella en un momento incluso llegó a quejarse de mi brusquedad. Soy un animal. Además, era sólo una rato... Me dejé tentar. Sólo una vez... Exerimentar cosas nuevas... Nadie se iba a enterar... No somos nada del otro... Ni nunca lo seremos... perdí mi gran amor por un polvo. -------------------------------------------------------------
Al día siguiente, Yuki no había dormido, y como le pasaba de común, no se había dado cuenta que ya era de día. Lo llamó Tohma a mediodía, preguntándole si quería almorzar con él. Yuki miró su laptop, llevaba bastante avanzado el trabajo, a decir verdad, llevaba un buen ritmo. -Porque me he enterado que tú y Shindou san han peleado otra vez. -Eh... Si, te daré los detalles en el almuerzo, para que los goces. -Bien. Entonces, te vienes para acá. -Parto ahora mismo. -Y colgó. Mentira, se bañó, y se puso guapo. Podía sentir los buitres. Entonces se fué a NG. Obvio, mientras esperaba a Tohma, se encontró de frente con Shuichi. -¡Yuki! -... -¡Yuki! -¡¿Qué no te sabes otra palabra?! -Es que... 'You dont care about us' Ahora si que Yuki lo miró como a un loco. -¿Qué? -Que que no te proe... Preocupas de nosotros... -Primero deja de tartamudear, es sólo mala costumbre, y otra, creo que eres TÚ quien no se preocupa en lo absoluto. -¡Eso es mentira! ¡Eres un mentiroso! ¡yo paso pendiente de ti, y tú ni me miras! -Baka, eso no tiene que ver, y yo si me preocupo. Y no soy mentiroso. -¡Eres un mentiroso Yuki Eiri! -A estas alturas había curiosos mirándolos. Hasta el día anterior había llegado Yuki a dejarlo al trabajo, como la pareja perfecta. -You're too complicated, we should separate it. (eres tan complicado, deberíamos separarnos) -¡No soy un mentiroso! 'You're just confiscating, you're exasperating, this degeneration, mental masturbation,' (sólo estás molestando, eres exasperante, esta degeneración, mental masturbación) -¡Si lo eres! 'Think I'll leave it all behind, save this bleeding hearth of mine...' (pensarlo en dejarlo todo atrás, salvar este sangrante corazón mío) -'Is a matter of trust,' baka. (es un problema de verdad) -Se arregló el pelo. -Yo no fui el que se estaba revolcando con otra, para que sepas. No fui yo el que se equivocó. Eres Tú el que se olvidó de nosotros. 'Is a matter of trust' Shuichi, que ardía en rabia, se calmó, y quedó con la boca abierta. -Yuki... ¿Cómo puedes ser tan frio? -¿Ves cómo no tartamudeaste? Oye, pero ¿Me dices frio a mi? No fui yo el que legó a casa pasado a sexo pretendiendo que no pasaba nada. No fui yo el que no le importa la chica con quien se acostó. No, Shuichi, el frio no soy yo. 'Is a matter of trust.' -Yuki... -Cayó de rodillas llorando. -Baka, no hagas eso, nunca te humilles. 'Because you don't care about us' (Porque no te preocupas de nosotros) Shuichi lo miró alejarse. Tohma fue tras él. Hiroshi lo ayudó a volver a la sala de grabación. Allí estab Sakuma, ofreciendo dulces. Noriko lo miraba. -No me digas que terminaron por lo de ayer... -Así es, Noriko. No sé cómo, pero Yuki nos vio entrando a tu hotel. -Lo lamento, Shuichi. -Baka, Shuichi, ¿Yuki te ha dicho acaso que han terminado? -Mh... No. Siempre lo hace, pero ahora no. -Se le encendieron los ojos. -¡Tienes razón! Y no me ha tirado las cosas como la otra vez... Entonces, ¿Hay esperanzas? -Sólo tienes que esperar que se le pase un poco el shock. Me dijo que fue fuerte verte basándola... Es mas, la ropa está justa para unos cuatro días.
-Pero... Luego entrará en los días clave... -Lo sé, es porque tu ropa está en lavandería. -Se echó a reir. -Sabía que no sabrías de tu ropa. -Por mientras, Shindou san, podrás vivir aquí. -Tohma había entrado interrumpiendo la conversación. -¡Seguchi-san! Muchas gracias. Hiro miró a su alrededor, y vio el guiño cómplice de Fujisaki. -Gracias- Fue cuanto pudo decir.
---------------------------------------------------------------------
Nota de autor: Este es el segundo capítulo. Como nació de la continuación de Mi Vida Con Shuichi, he puesto cosas que debían aparecer allí. Como la retoma de 'Hold on the concept of love', y Dreams, ambas canciones pertenecientes a The Cramberries, no recuerdo exactamente los discos. El otro, You don't care about us, es de Placebo, de el álbum Placebo. Ya sé que parece más un musical de Broadway, pero cuando hice el Festival de Isla File, siempre quedé haciendo más cosas, actualizando. Creo que hay mas de veinte archivos. En todo caso, pueden dejar Rewiw, o mandarme una opinión a jakito_kun@hotmail.com
