AN: This is a little poem that I made after I lugged my Latin Textbook home for studying. Of course, it's about Tea and Seto. This is in Latin, but I put brackets around the translation. I can't guarantee that it's 100% correct, but it's closes enough to put out what I said. And it's not word for word either! Enjoy!

~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.

Fatum, Mea Amor (The Fates, My Love) By WW3000

~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.

Mea cupidita (My desire)

Numerum unum est/ feminam est (Is to be number one/ is to be a woman)

Cupido (I wish)

Fama sum/ optima sum (To be famous/ to be the best)

Amare (To love)

Mea aminum (My spirit)

Solus est/ amicitia est (Is alone/ is friendship)

Mea estis (You are my)

Inimicum/ aminicum (Enemy/ friend)

Vitam ago (To live a life)

Mea est (To be my)

Lucem/ speiem (Light/ hope)

Sed in arenas Aegypti (But in the sands of Egypt)

Non cogemus (We are not driven together)

Cordo, Amorum (By heart, by love)

Etiam hodie (Even today)

Tuus et ego (You and I)

Postea espectamus (We await for)

Noster fatum (Our fates)

Pro multos dies (For many days)

Fidus sumus (We are faithful)

Cum parvam gaudium (With little joy)

AN: I know it's really short, but if you think the way I do, you wouldn't think so. It contains a deeper meaning than love and sorrow! So tell me what you think or just review! (I think those are the same... er, right?)