10.For the comrades have come back to you... :
Narrator's POV:
He opened his eyes... to see the very incarnation of his heartfelt yearning.
Quatre couldn't stop gazing at them; it was so simple: they were back, but did he dare believe it? He turned to see his sister sitting beside him, the only thing he could be sure of. She smiled and assured him of the stunning fact,
"Lakad samiou nida'ak (they heard you call). La tastaslim lil alum (don't give up to the pain)," she murmured, helping him to sit up, before standing back to watch the reunion of five teenagers who once trod the yellow brick road.
Though nearly tangible silence claimed the air in the perpetual moments that followed, heaps of words were exchanged between them in an unspoken language. Words were simply useless as they approached their friend hesitantly, not knowing what to do.
It was Duo who first threw himself into Quatre's open arms. He buried himself away from all the sorrow as Quatre held him tighter. The braided teenager began to cry his heart out, his blonde friend gently soothing him. It was enough. The barrier had been broken, nay, blown up. The others soon joined into a hug that only those ex-warriors can pull off.
Tears of relief and happiness were shed by all; worry and sadness were banished. Samra was truly happy as she saw her brother's heart finally heal, and though her face was stained with tears, she strove to bite down giggles at the sight of the four fussing over her brother.
Overcome by exhaustion, Quatre soon sank into sleep again, but his face was illuminated by a content expression that crossed his countenance for the first time in months.
Samra walked into Rashid's room sighing, "He'll be fine, Rashid. I'm glad we made it in time."
"I'm sorry about what I said earlier, Anisa."
"It's nothing. What's past is past, we need to think about the future," she replied as the light of the desert sun pierced the darkness, breathing life into the land. The night was finally over, and it was time to live a most beautiful day.
*
Three days later...
After being kicked out of their vigil to have some rest, four grumpy pilots were sitting at the breakfast table, waiting for the doctor to finish his check-up on Quatre. It must be owned that they had lost the battle in watching over Quatre. After all, it's one thing to fight against Romefeller, but it's another thing to argue with forty Maganacs and a very moody Samra. Duo's temper was soon greatly improved by the food; he had learned to like eating whatever the Maganacs gave them and the rest had no problem eating whatever was before them.
However, all was forgotten as Quatre came into the room. The others jumped up, ready to return their 'tiresome patient' back to his bed.
"Whoa! I'm fine now, really. It's only a viper's bite!" he said, coming to sit with them.
"Only a viper's bite?" questioned Wu Fei, eyebrows raised.
"Yes. It could have been worse, but we don't have cobras here, not on this sub-colony anyway. How do you like the base?" he added.
"Er..." began Duo. "We haven't gone anywhere else beyond our rooms. It's too hot anyway, and I don't want to get away from the air conditioner range."
""No," replied Quatre. "It isn't hot anymore in winter – "
Quatre was cut by a shrill cry coming from the corridor. "QUATRE!" A blur of brown rushed by and landed in Quatre's lap.
"Rama!" he greeted the little girl. "When did you arrive?"
"A few hours ago, but Rashid wouldn't tell me where you were and Samra was busy with my mother and I had to go all over the base to look for you and then – who are these people, Quatre?" she asked, realising the presence of four amused teenagers in the midst of her long speech.
"Hi Rama," said Duo cheerfully. "I'm Duo, this is Heero, Trowa and..." he thought of what nickname to use for the chinese boy. "Wu Fei," interrupted the dragon, to avoid any disastrous remarks drom the braided baka. "We're friends of Quatre."
"This is Rama Fawaz," said Quatre, gesturing at the seven-year-old. "She's a distant relative of ours, from sub-colony 463. Her family comes to visit us here every winter."
"Yes!" she agreed, jumping with excitement, making her brown braid go up and down. "And we're having a party, you know, a-a concert and they're going to-to," Rama seemed annoyed at not being able to speak at a rate of 100 words per minute so she switched to a more convenient language. "Wa sanugani ana wa sadiqati (my friends and I will sing). Wa lakin al musagil la ya'mal wa nurdeeka an ta'zifa lana (but the recorded music is not working and we want you to play the piano for us)."
"Hadir (sure). Izhabi' ana ila Samra (go to Samra now)," Quatre replied, lifting her to the ground. He quickly related the situation to his friends. Wu Fei let out a smirk.
"What?" asked Trowa. Wu Fei was not known to grin without a reason.
"I never thought I'd see somebody that can speak faster than that braided baka," he said, beginning to laugh. "But I like her – she's innocent and happy away from wars. I like everyone here, your sisters, the Maganacs... it's a great place to live."
"Yeah," agreed Heero. "It's nice to think that we helped to build this."
"It is," said Quatre. "We can stay here all winter if you want, but I got to go and see if that piano is working or Rama will make me pay!"
"It doesn't matter," remarked Trowa as they followed Quatre out of the room. "If we're together, then it doesn't matter."
*
Quatre let out a low whistle of surprise as he looked at the musical notes that he was going to play.
"What's wrong?" asked Trowa, as Heero pulled a nosy Duo by his braid to save him from falling into the piano.
"Nothing... it's a really nice song. It's just that it reminds me of some things. I'll write down the translation for you so you can follow when they sing," replied Quatre.
They were in a large hall where the concert was to be held. Everyone anticipated seeing the young children sing for the first time after so many long years of wars. The curtains finally went up and the performers appeared on the stage. But when they began to sing, all seemed to disappear except the beautiful melody.
(Another song! As before, the translation is written below each verse. By the way, this is from the Arabic-dubbed version of Digimon part 3. Not that I like the story, but the sound track was great!)
'Douri ya ahlama holwa douri
(Go round, O merry dreams, go round)
Fayaltaqil atfal dawman
(So the children meet again)
Wa yushriqal hulmu dawman
(And the dream would always dawn)
Mil'aki douri
(O, do go round)
Fi lahzatil huzni abki
(In moments of sorrow I cry)
Ahatagu sahbi liahki
(I need my friend to confide)
Kad sa'atil omour
(Things have gone bad)
Wa ardu la tadoum
(And time never tries)
Law anahum yasma'on
(If only they'd ginve a hand)
Akhta'at, law yafhamoun
(I wronged, if they'd understand)
Awadul itizar, fal ardul la tadoum
(I want to apologize, for time never tries)
La budda men rihen tubadidul gioum
(There must winds that'll scatter the clouds away)
Wa shamsu fi ishraqiha, satagsilu homoum
(And the sun will rise, to wash the tears away)
La alaik, hati yadaik
(Never mind, let's repair the bind)
Fasahbu kad aadou ilaik
(For the comrades have come back to you)
Douri, ya ahlama holwa douri
(Go round, O merry dreams, go round)
Fayaltaqil atfal dawman
(So the children meet again)
Wa yushriqal hulmu dawman
(And the dream would always dawn)
Mil'aki douri
(O, do go round)'
The merry dreams did go round that night, the spirits of happiness revived as the bond of the yellow brick road was back, stronger than ever.
To be continued...
Author's notes: It's not over yet! One or two chapters are left, I haven't decided. What do you think? How did you like the song? I know it seems ridiculous but reallyy it's great when you hear it. As it is, you can't. HUGE thanks to all those who reviewed, and please give me suggestions!
Narrator's POV:
He opened his eyes... to see the very incarnation of his heartfelt yearning.
Quatre couldn't stop gazing at them; it was so simple: they were back, but did he dare believe it? He turned to see his sister sitting beside him, the only thing he could be sure of. She smiled and assured him of the stunning fact,
"Lakad samiou nida'ak (they heard you call). La tastaslim lil alum (don't give up to the pain)," she murmured, helping him to sit up, before standing back to watch the reunion of five teenagers who once trod the yellow brick road.
Though nearly tangible silence claimed the air in the perpetual moments that followed, heaps of words were exchanged between them in an unspoken language. Words were simply useless as they approached their friend hesitantly, not knowing what to do.
It was Duo who first threw himself into Quatre's open arms. He buried himself away from all the sorrow as Quatre held him tighter. The braided teenager began to cry his heart out, his blonde friend gently soothing him. It was enough. The barrier had been broken, nay, blown up. The others soon joined into a hug that only those ex-warriors can pull off.
Tears of relief and happiness were shed by all; worry and sadness were banished. Samra was truly happy as she saw her brother's heart finally heal, and though her face was stained with tears, she strove to bite down giggles at the sight of the four fussing over her brother.
Overcome by exhaustion, Quatre soon sank into sleep again, but his face was illuminated by a content expression that crossed his countenance for the first time in months.
Samra walked into Rashid's room sighing, "He'll be fine, Rashid. I'm glad we made it in time."
"I'm sorry about what I said earlier, Anisa."
"It's nothing. What's past is past, we need to think about the future," she replied as the light of the desert sun pierced the darkness, breathing life into the land. The night was finally over, and it was time to live a most beautiful day.
*
Three days later...
After being kicked out of their vigil to have some rest, four grumpy pilots were sitting at the breakfast table, waiting for the doctor to finish his check-up on Quatre. It must be owned that they had lost the battle in watching over Quatre. After all, it's one thing to fight against Romefeller, but it's another thing to argue with forty Maganacs and a very moody Samra. Duo's temper was soon greatly improved by the food; he had learned to like eating whatever the Maganacs gave them and the rest had no problem eating whatever was before them.
However, all was forgotten as Quatre came into the room. The others jumped up, ready to return their 'tiresome patient' back to his bed.
"Whoa! I'm fine now, really. It's only a viper's bite!" he said, coming to sit with them.
"Only a viper's bite?" questioned Wu Fei, eyebrows raised.
"Yes. It could have been worse, but we don't have cobras here, not on this sub-colony anyway. How do you like the base?" he added.
"Er..." began Duo. "We haven't gone anywhere else beyond our rooms. It's too hot anyway, and I don't want to get away from the air conditioner range."
""No," replied Quatre. "It isn't hot anymore in winter – "
Quatre was cut by a shrill cry coming from the corridor. "QUATRE!" A blur of brown rushed by and landed in Quatre's lap.
"Rama!" he greeted the little girl. "When did you arrive?"
"A few hours ago, but Rashid wouldn't tell me where you were and Samra was busy with my mother and I had to go all over the base to look for you and then – who are these people, Quatre?" she asked, realising the presence of four amused teenagers in the midst of her long speech.
"Hi Rama," said Duo cheerfully. "I'm Duo, this is Heero, Trowa and..." he thought of what nickname to use for the chinese boy. "Wu Fei," interrupted the dragon, to avoid any disastrous remarks drom the braided baka. "We're friends of Quatre."
"This is Rama Fawaz," said Quatre, gesturing at the seven-year-old. "She's a distant relative of ours, from sub-colony 463. Her family comes to visit us here every winter."
"Yes!" she agreed, jumping with excitement, making her brown braid go up and down. "And we're having a party, you know, a-a concert and they're going to-to," Rama seemed annoyed at not being able to speak at a rate of 100 words per minute so she switched to a more convenient language. "Wa sanugani ana wa sadiqati (my friends and I will sing). Wa lakin al musagil la ya'mal wa nurdeeka an ta'zifa lana (but the recorded music is not working and we want you to play the piano for us)."
"Hadir (sure). Izhabi' ana ila Samra (go to Samra now)," Quatre replied, lifting her to the ground. He quickly related the situation to his friends. Wu Fei let out a smirk.
"What?" asked Trowa. Wu Fei was not known to grin without a reason.
"I never thought I'd see somebody that can speak faster than that braided baka," he said, beginning to laugh. "But I like her – she's innocent and happy away from wars. I like everyone here, your sisters, the Maganacs... it's a great place to live."
"Yeah," agreed Heero. "It's nice to think that we helped to build this."
"It is," said Quatre. "We can stay here all winter if you want, but I got to go and see if that piano is working or Rama will make me pay!"
"It doesn't matter," remarked Trowa as they followed Quatre out of the room. "If we're together, then it doesn't matter."
*
Quatre let out a low whistle of surprise as he looked at the musical notes that he was going to play.
"What's wrong?" asked Trowa, as Heero pulled a nosy Duo by his braid to save him from falling into the piano.
"Nothing... it's a really nice song. It's just that it reminds me of some things. I'll write down the translation for you so you can follow when they sing," replied Quatre.
They were in a large hall where the concert was to be held. Everyone anticipated seeing the young children sing for the first time after so many long years of wars. The curtains finally went up and the performers appeared on the stage. But when they began to sing, all seemed to disappear except the beautiful melody.
(Another song! As before, the translation is written below each verse. By the way, this is from the Arabic-dubbed version of Digimon part 3. Not that I like the story, but the sound track was great!)
'Douri ya ahlama holwa douri
(Go round, O merry dreams, go round)
Fayaltaqil atfal dawman
(So the children meet again)
Wa yushriqal hulmu dawman
(And the dream would always dawn)
Mil'aki douri
(O, do go round)
Fi lahzatil huzni abki
(In moments of sorrow I cry)
Ahatagu sahbi liahki
(I need my friend to confide)
Kad sa'atil omour
(Things have gone bad)
Wa ardu la tadoum
(And time never tries)
Law anahum yasma'on
(If only they'd ginve a hand)
Akhta'at, law yafhamoun
(I wronged, if they'd understand)
Awadul itizar, fal ardul la tadoum
(I want to apologize, for time never tries)
La budda men rihen tubadidul gioum
(There must winds that'll scatter the clouds away)
Wa shamsu fi ishraqiha, satagsilu homoum
(And the sun will rise, to wash the tears away)
La alaik, hati yadaik
(Never mind, let's repair the bind)
Fasahbu kad aadou ilaik
(For the comrades have come back to you)
Douri, ya ahlama holwa douri
(Go round, O merry dreams, go round)
Fayaltaqil atfal dawman
(So the children meet again)
Wa yushriqal hulmu dawman
(And the dream would always dawn)
Mil'aki douri
(O, do go round)'
The merry dreams did go round that night, the spirits of happiness revived as the bond of the yellow brick road was back, stronger than ever.
To be continued...
Author's notes: It's not over yet! One or two chapters are left, I haven't decided. What do you think? How did you like the song? I know it seems ridiculous but reallyy it's great when you hear it. As it is, you can't. HUGE thanks to all those who reviewed, and please give me suggestions!
