CASA PARA OCHO
Notas de antes de comenzar:
Ari: *drols…* Vanilla! Vanilla!! =D~~~~
Cris: vainilla?... de la que se come?...
Ari: no! VA-NI-LLA! En inglés (aunque debería averiguar el nombre en japo, um) de la que se *disfruta* ^_____^
Cris: bueno, aquí está el especial, MUY especial!! *Disfruten*!!
Capítulo 18: Cumpleaños, Karaoke y VANILLA!! ~^^~
Mimi no podía quitar la sonrisa de su rostro. Su cumpleaños era la fecha más feliz para ella, siempre lo había sido, pero esta vez más aún porque estaba con sus mejores amigos.
Los demás chicos habían tenido sus cumpleaños durante el tiempo que llevaban juntos, aunque ninguno hizo algo grande para celebrarlo… pero ese no era el caso de Tachikawa Mimi.
Y lo que ella quería era… ¡¡¡una noche de KARAOKE!!!
Averiguando en los alrededores de Shibuya (antiguo hogar de Yamato), encontró el lugar ideal para hacer una fiesta de Karaoke. ¡Ella ADORA los Karaokes! ¿Que mejor que pasar un buen rato con sus amigos cantando y divirtiéndose el día de su cumpleaños número veintiuno?
-te ves muy contenta, Mimi-chan. – acotó Jou mientras todo el grupo tomaba el tren hacia Shibuya.
-¡lo estoy!
-y dime, Mimi-chan, ¿a quien invitaste aparte de nosotros? – consultó Taichi.
-realmente este año no he tenido la oportunidad de entablar amistad con mucha gente…
-¡si te la pasas todo el día durmiendo en casa, Mi-chan! – replicó Takeru, sonriendo.
-hey, hey, ¡no duermo todo el día! Si no, no podría hacerte clases de inglés, Takeru-kun.
-cierto, pero se nota que bostezas bastante cuando estamos estudiando…
-¿estás hablando mal de tu Sensei? – interrogó ella, inquisitivamente.
Takeru prefirió no responder. Más que mal, aún tenía el pie enyesado y no quería volver al hospital por causa de Mimi…
-bueno, ¿pero a quien invitaste? – volvió a preguntar Taichi.
-a Miyako-san. Luego que nos conocimos nos hemos llevado muy bien, es muy simpática.
"No si anda tras tu novio…" pensó Hikari para sí, pero no dijo nada.
-y también a Kenia-chan.
-¿a mi hermana? – Sora se sorprendió. – vaya, no pensé que se hicieran amigas tan rápido…
-sip. Vendrá ella junto con Daisuke-kun y dijo que traería un amigo más, me parece que son compañeros de clases…
-ah, debe ser Iori-san, es el mejor amigo de Kenia desde que entraron a secundaria.
-si, bueno. Les dije que nos encontraríamos en el local, ya deben estar ahí. ¡Esta noche será genial!
El lugar que había escogido Mimi para su fiesta no parecía estar muy lleno pero tampoco vacío. Encontraron un cubículo lo suficientemente grande para todos y la maquina de Karaoke (el televisor más el micrófono y la lista de canciones puestas en un ordenador) parecía estar esperando al primero que se atreviera a cantar.
El grupo estaba muy animado. Takeru y Yamato se sentaron a cada lado de la cumpleañera, al lado de Takeru, Taichi. En la mesa siguiente estaban Jou, Hikari, Koushirou y Sora. Y en la mesa contigua a esa se habían instalado Miyako, Iori, Kenia y Daisuke.
Hikari estaba aliviada de que Miyako resultara ser una antigua conocida de ese chico Hida, porque si no, sabía que ella no hubiese quitado los ojos de encima a su Kou-chan… con el pasar de los meses su fijación por el pelirrojo se hacía cada vez más notoria… ¡pero Koushirou ni se percataba a pesar de eso!
Mimi decidió no esperar más y comenzar la función. Luego de recibir múltiples aplausos por su valentía se puso a buscar una buena canción…
Hasta que, encontró la ideal…
Tomó el micrófono y miró a sus amigos.
-quiero dedicarles esta canción a Taichi-san y Jou-san. Ellos sabrán porqué.
Los aludidos levantaron la vista, confusos, ¿a qué se refería Mimi? No tuvieron que esperar mucho para averiguarlo… cuando la música comenzó, reconocieron la canción de inmediato.
Hoshi ni negai wo kaze ni puraido noseta toki
Kyou ga kesenai asu ga mieru yo kitto ne...
Los recuerdos parecieron resaltar en el ambiente… esa misma letra la habían cantado ellos años atrás como parte de su aventura… jamás olvidarían algo como eso, Mimi lo sabía y por eso la escogió.
I wish
Doushite koko ni iru no
Oshiete kudasai ima sugu
Mieru mono ga subete ja nai no ne
Sora parecía tener memorias de esa letra también, pero para Yamato y los demás fue inentendible su relevancia. Sabían de todo lo ocurrido en ese entonces, pero no habían tenido la oportunidad de escuchar esa canción hasta ahora.
Samusa ni furueru kara ude toosu jaketto
Itsu no ma ni ka sukitoote itte
Kibou ni natteku
-¿qué tiene de especial esa canción? – le preguntó Kenia de cerca a su hermana. Era una letra bonita, quería saber el motivo de su importancia.
-es una canción que Mimi-chan cantó cuando era pequeña, Taichi y Jou-san estaban con ella en ese momento. Me parece que ellos la cantaron también, pero fue un desastre…
Sora río ante el recuerdo. Aunque de pronto se sintió deprimida… cuando ocurrió eso ella pasaba por un mal momento y no dejó que sus amigos la vieran así… ¿es que la historia se repetía nuevamente?
Mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu
Atsuku nare ano hi ano toki
Mimi cantaba con ganas… esos tiempos se habían ido y pasó por unos mucho peores… luego momentos felices, y después tristes de nuevo, para volver a ser felices, como ahora…
No importaba la letra de la canción, eso siempre había sido un asunto menor, era lo que traía la letra con ella lo que la animaba de esa manera…
Hoshi ni negai wo kaze ni puraido noseta toki
Kyou ga kesenai asu ga mieru yo kitto ne...
Los otros chicos siguieron escuchando a Mimi con interés. Ella tenía una voz muy bonita. Yamato se planteó sugerirle aprovechar su voz y estudiar canto, era mejor que estar haciendo nada en la casa… si, ese sería un tema del que hablarían después.
I wish you…
Al decir la última frase la chica apuntó hacia el vacío que había entre Takeru y Yamato, dejando una gran interrogante en ambos chicos…
Los aplausos captaron su atención y se unieron a felicitar a su amiga.
-tu voz sigue siendo excelente, Mimi-chan. – le dijo Taichi. – ¡no me extrañaría si te volvieras una Idol dentro de poco!
-¿¿en serio lo crees??
-¡claro!
Ahora era el turno de Sora. Nadie esperó que ella se ofreciera para cantar tan fácilmente, pero la mayoría (nerviosos como Koushirou y Jou) le agradecieron el gesto.
La hermana de Kenia no dijo nada mientras se subía al pequeño escenario. Buscaba entre canciones internacionales… quería cantar algo especial…
Si es la lluvia de todos los días
que ha aumentado su nivel
ya la música no tiene el mismo
efecto que solía tener.
-¿¿¿Español???
Sorpresa generalizada… nadie se imaginaba que alguien pudiera cantar en español… bueno, al menos los que lograron descubrir que el idioma de la letra era español, a chicos como Daisuke y Taichi podrían cantarles en griego y ellos no sabrían la diferencia, de todas maneras no entendían nada…
Tal vez haya vivido tanto
en tan poco y tan corto tiempo
que no sé ni que idioma hablo
ni que velas cargo dentro
de este entierro.
Al parecer el efecto idioma influyó en los chicos, salvo por Hikari y Jou, nadie conocía de esa lengua más que palabras como "hola" y "gracias", por lo que no podían saber de qué hablaba Sora… aunque parecía una canción muy triste…
Siento que no tengo fuerzas ya
para saltar y agarrar el sol
y por más que yo lo intente
no me escucho ni mi propia voz.
La mayoría prefirió deleitarse con la suave voz de la chica, no tan aguda como la de Mimi… tal vez con un poco más de práctica Yamato le sugeriría dejar medicina y dedicarse a la música junto con la Tachikawa…
Ya no sé si he vivido diez mil días
o un día diez mil veces
y te sumo a mi historia
queriendo cambiar las pérdidas por creces.
Sora se veía muy ensimismada en su canción. Tenía los ojos cerrados y no prestaba atención a su alrededor. Sabía que nadie le entendía y eso la calmaba… aunque en el fondo, esperaba que alguien captara el mensaje, que alguien descubriera el pedido de ayuda… esa canción la reflejaba demasiado, tal vez no literalmente, pero era una mezcla de todo…
Te necesito, te necesito mi amor
donde quiera que tú estés
me hace falta tu calor
te necesito, te necesito mi amor
porque eres parte de mi
te necesito aquí
y es que no sé vivir sin ti
no he aprendido...
La chica abrió los ojos un momento, para encontrarse con los de Jou… desvió la mirada, dolida de su fortuna…
Él no pareció notar ese acto, o por lo menos fingió no notarlo. De lo que estaba seguro es que Sora estaba equivocada al pensar que nadie del grupo sabía español, él entendía lo que ella decía relativamente bien, y eso lo preocupaba…
Y me encuentro así perdida
como una aguja en un pajar
como arena movedizas
me sumerjo entre mi soledad.
Hikari miró hacia los demás. Nadie parecía notar el dolor en Sora… ¿por qué? Ella tampoco lo había notado antes… ¿estaba tan ensimismada entre los estudios y Koushirou que se había olvidado de su amiga de esa manera? O tal vez era su imaginación. Al final, era sólo una canción, ¿no es así?
Yo no sé si he vivido diez mil días
o un día diez mil veces
y te sumo a mi historia
queriendo cambiar las pérdidas por creces.
Kenia parecía dudar. No sabía que significado tenía esa canción, pero ya la había escuchado antes cuando su hermana vivía con ella… ¿por qué a Sora le atraía tanto?
-oye, tu hermana canta muy bonito. – le comentó Daisuke. – yo nunca te he escuchado cantar a ti, ¿es igual?
-nah, ¡yo soy mucho mejor, al menos canto en japonés, como debe ser!
Su novio rió por la frase celosa que le respondió ella.
Mientras, Sora seguía cantando…
Te necesito, te necesito mi amor
donde quiera que tu estés
me hace falta tu calor
te necesito, te necesito mi amor
porque eres parte de mi
te necesito aquí
y es que no sé vivir sin ti
no he aprendido...
-¡muy lindo, Sora-chan! – exclamó Mimi, dándole un abrazo por el esfuerzo. – me tienes que pasar la letra después, ¡debe ser hermosa!
Sora asintió.
-no hay problema, Mimi, yo te la traduciré si quieres.
-¡gracias!
El resto de la noche fue de mejor a mejor. Mimi sabía que todo estaba saliendo como quería. Llevaban horas cantando los más diversos temas, ¡eso la hacía muy feliz!
Desde el hilarante pero respetable intento a dúo de Takeru y Daisuke de cantar "Tokimeki" de Missalina Rei, hasta la discografía completa de L'Arc~en~Ciel gracias a Yamato. La misma Mimi aprovechó de cantar todas las canciones de AiM, su idol favorita, aunque también incluyó algunos temas como "Atomatic" de la ya no tan famosa Utada Hikaru. Grupos como Two Mix, Guniw Tools, Judy and Mary, Pierrot, Morning Musume, Smap, Tokio, y hasta los antiguos X Japan (¡imposibles de cantar!) fueron sacados del baúl de los recuerdos. Sin olvidar las canciones internacionales, por supuesto.
Habían cantado tanto ya que parecían haberse acabado los temas interesantes, por lo que la cumpleañera se giró hacia Yamato.
-ah, no, no Mimi. Ya estoy cansado, que otro cante y yo lo vuelvo a intentar más tarde… - se negó el rubio al notar la mirada de su amiga.
-pero, Yama-chan…
-¡argh, no me llames así, Mimi!
-pero…
Los ojos de la Tachikawa crecían segundo a segundo. Sabía que si había alguien quien podía animar la fiesta era Yamato… Taichi lo había intentado con muy malos resultados… (¡por Kamisama, sí aún tenía una voz horrorosa después de haber pasado por la pubertad!). Su cara ya parecía la de un pequeño cachorro cuando su amigo decidió acceder.
-será la última, Mi-chan. Luego me dejas en paz.
-lo prometo, pero que sea buena.
El hermano de Takeru se dirigió al micrófono pensando en un buen tema… la expresión de su cara repentinamente brilló, por lo que parecía haber encontrado la solución. Se puso a buscar entre los títulos, y cuando finalmente llegó al que quería, sonrió.
-esta canción es para la cumpleañera, que me ha pedido algo especial… y ahora, espero que esté lista.
Sora se giró curiosa hacia Mimi.
-¿qué crees que ponga?
-realmente no lo sé, estamos agotados de ideas ya…
De pronto la música comenzó… ¿qué era esa mezcla de sonidos?
Le tomó unos microsegundos a Mimi reconocer la canción… y luego se sonrojó de inmediato.
-no puedo creer que se haya atrevido… - murmuró.
-yo tampoco… - agregó Sora, quien también estaba roja.
-esta canción me suena… - comentó Koushirou, inocentemente.
-es una canción muy conocida. – explicó Hikari tratando de aguantarse el sonido que le producía su estómago… - pero es poco común que la cante un chico en un Karaoke como este...
-¿por qué?
Mimi se ruborizaba más y más, Sora la imitó al igual que Hikari, y cerca de ellas Miyako y Kenia. No era vergüenza lo que sentían… era… ¿ansiedad? O tal vez… ¿excitación?
-¡porque es VANILLA! – gritaron todas al unísono.
kimi wa seijitsu na moralist kirei na yubi de boku o nazoru
boku wa junsui na terrorist kimi no omou ga mama ni kakumei ga okiru
eres un autentico moralista, recorriéndome con tus preciosos dedos
yo soy un terrorista genuino, tal y como tú deseas estás despertando una revolución en mi…
Ante las primeras frases de la canción los chicos aún no entendían porque las muchachas se animaban tanto…
Yamato no parecía inmutarse, estaba serio y con los ojos cerrados… a pesar de que la canción lo llamaba a moverse en cualquier momento…
koi ni shibarareta specialist nagai tsume o taterareta boku
ai o tashikametai egoist kimi no oku made tadoritsukitai
kimi no kao ga toozakeru
ah boku wa boku de nakunaru mae ni
eres un especialista en encadenarte al amor sexual, clavando tus largas uñas en mi cuerpo
yo un egoísta que quiere consumar su amor, deseo conquistar tu parte mas íntima y oculta.
veo tu rostro alejarse
ah... antes de que deje de ser yo mismo…
Ahora fue el turno de los chicos de sonrojarse… y esta vez si de vergüenza… ¡¿encadenarte al amor sexual?! ¿¿Qué demonios estaba cantando Yamato??
A las chicas no parecía importarles, esa canción había sido sinónimo de felicidad para muchas mujeres cuando fue lanzada como single la primera vez… el cantante, Camui Gackt, era uno de los hombres más solicitados del país ¡él o sus caderas! ¡Porque que manera tenían de moverse!
aishite mo ii kai? yureru yoru ni
arugamama de ii yo motto fukaku
kuruoshii kurai ni nareta kuchibiru ga tokeau hodo ni
boku wa...kimi no...Vanilla
¿Me dejas hacerte el amor?... movernos oscilantemente en la noche...
sí, justo así... más profundamente,
hasta que en la enajenación de esta preciada oscuridad, nuestros labios expertos en el acto, se fundan
yo soy... tu vainilla...
Las chicas comenzaron a aplaudir al ritmo de la música mientras Yamato movía oscilantemente su cintura… hasta entonces ni Hikari ni Sora se habían percatado de lo hermoso que era su amigo. Dios, ahora entendían porqué Mimi estuvo tanto tiempo tras él…
...nante kidorisugi sonna cool na kimi wa plastic
atsui menazashi ni wa ecologist sono moeru kuchizuke ga modokashii
yugandeiku kimi no kao ga
ah boku ga boku de iraremasu you ni
... que tenso te has puesto de pronto... al enfriarte eres un plástico
Soy un ecologista atrapado en una ardiente mirada... ansío que me devuelvas esos besos apasionados
los rasgos de tu cara se distorsionan...
aaah... si tan solo pudiese ser yo mismo...
El cantante abrió los ojos al comenzar la nueva estrofa. Él mismo se había entusiasmado con la canción… ya que la canción era sinónimo de felicidad para gays también, con todo el fanservice que hacía Gackt en sus conciertos…
La gente de los alrededores se había juntado al escuchar el sonido. Todo se veía tan animado que las personas comenzaron a bailar.
Las chicas del grupo aprovecharon la idea. Hikari parecía asustada de que Miyako invitara a Koushirou a bailar con ella, pero por suerte Sora lo notó y fue ella quien se le adelantó a la chica de lentes. La hermana de Taichi suspiró agradecida y tomó la mano de Jou para que bailara también. Miyako viendo que se había quedado sin pareja decidió invitar a Iori. Kenia invitó a Daisuke.
Mimi era la única que no bailaba. Debido su pie enyesado Takeru se negó a participar, por lo que trataba de convencer a Taichi, pero él estaba ruborizado de pies a cabeza y no quiso ponerse de pie.
"¿Quién demonios se cree Ishida para cantar una canción así? ¡Que descaro!".
aishite mo ii kai? yureru yoru ni
arugamama de ii yo motto hayaku!!
kurushii kurai ni nureta kuchibiru ga kotoba nante mou
kimi to… boku not… Burning love
¿Me dejas hacerte el amor?... movernos oscilantemente en la noche...
Sí, justo así... ¡¡más deprisa!!
En esta dolorosa oscuridad, nuestros húmedos labios no precisan palabras
Contigo… ya no siento… un amor ardiente…
Mimi se dio cuenta de que Taichi era caso perdido… ¡pero ya todos tenían pareja! Mmm… si recordaba bien ahora venía la parte sólo instrumental de la canción… o sea que Yamato estaba libre…
Desde lejos le dirigió una mirada desafiante al muchacho rubio. Éste respondió igual. Se acercaron mutuamente.
-veremos de qué estás echo, Yama-chan.
-en eso consiste la canción, ¿no es así?
Y comenzaron a bailar. ¿Quién diría que tales excelentes bailarines podrían hacer ver doblemente sensual una canción que de por sí ya lo era?
Sora y los demás detuvieron su baile. Estaban demasiado sorprendidos de la manera en como Yamato y Mimi se movían…
Hikari notó de reojo a Miyako, que miraba a Yamato con adoración… bien, ese era un punto a favor, tal vez de una vez por todas la Inoue decidiera olvidar a Koushirou… y hablando de él… no parecía estar mirando la pista de baile, sino más bien pensando en otra cosa, con la cara MUY ruborizada….
-¿en que piensas? – le preguntó cautelosamente, esperando que su hermano no notara que se habían tomado las manos por un momento.
-ah, eh… en nada… - el chico se percató que su novia no le creía en lo más mínimo. – me preguntaba… si es que… aún quedaba vainilla en casa…
La chica se sonrojó también, pero sonrió.
-si no, podríamos comprar… ¿qué tal si nos vamos antes de aquí? Podríamos aprovechar la ocasión…. Quiero que me cantes esta canción, en privado…
-me encantaría…
La atención vuelve a la otra pareja que bailaba. Yamato hace que Mimi giré de manera extraña hasta terminar en sus brazos, y con una mano libre, toma nuevamente el micrófono.
ah itsuka asa o mukaereba
ah yoru wa owaru no darou ka
ah sora ni chiribamerareta
ah shiroi hana ni kakomarete yuku
Ah… ¿cuántas mañanas habremos amanecido juntos ya?
Ah… ¿o es posible que esta noche no tenga fin?
Ah… dispersándose por el cielo…
Ah… flores blancas que se deshojan nos rodean…
Mimi cantó a coro con Yamato, estaba tan excitada que no quería separarse de su amigo. No le importaba que fuera gay, no le importaba la mirada desaprobadora de Takeru, ¡ella solo quería divertirse!. La mano de Yamato estaba en su abdomen desnudo (llevaba una blusa corta) y se movían a ritmo de reloj con la canción.
aishite mo ii kai? yureru yoru ni
arugamama de ii yo I've seen a tail
kuyashii kurai ni kimi ni hamatteru no ni
A crew sees cring knees,
I wanna need. Not betray!!
¿Me dejas hacerte el amor?... movernos oscilantemente en la noche...
si, justo así... he visto una cola
siento tu vergüenza en la oscuridad, porque te estoy penetrando
una muerte oscura en la penumbra
Quiero que me desees. No que me traiciones!
La joven Tachikawa dio un pequeño grito que le impidió seguir cantando. Yamato se movía cada vez más rápido, ¡qué manera de revolucionar sus hormonas!
El chico movía sus caderas como si su vida dependiera de ello… cada mujer presente en el local había caído bajo sus encantos, y de seguro, varios hombres también.
En realidad no quería llamar tanto la atención, pero realmente era imposible no hacerlo con la canción que escogió…
aishite mo ii kai? yureru yoru ni
arugamama de ii yo motto kimi o
kuruoshii kurai ni nareta koshi tsuki ga tokeau hodo ni
kimi wa...boku no...bannin da
¿Me dejas hacerte el amor?... movernos oscilantemente en la noche...
sí, justo así... quiero más de ti
hasta que en la enajenación de esta preciada oscuridad, nuestras caderas expertas en el acto, se fundan
tú eres... mi... ángel guardián…
Aplausos. No, más bien ¡¡ovaciones!! Todos habían disfrutado la canción, en especial Mimi, quien se abalanzó a abrazar a su amigo agradecida.
-¡Dios, eres una GRAN perdida para el mundo de las mujeres! – le susurró graciosa al oído.
-por favor, - le respondió él. - ¿crees que siendo heterosexual me hubiese atrevido a bailar así?
La chica miró de reojo al resto de sus amigos, uno cual más rojo que el otro… ¡por Kamisama! ¿Por qué se avergonzaban tan fácilmente?
-creo que tienes razón. – contestó ella, resignada. – de todas maneras gracias.
-fue un placer…
**********
Una disculpa a los lectores por favor, pero una de las autoras de momento se encuentra indispuesta.
Ari: ¡¡¡¡¡¡OH, MY GOD!!!!!! ¡¡¡¡¡¡Yamato interpretando Vanilla!!!!!! ¡¡Yamato bailando como GACKT!! Cómo quieren que me quede tranquila frente a ESO?!!!
*Ari-chan respira agitadamente con las hormonas aún revueltas por su imaginación*
Sé que la mayoría de ustedes jamás a oído esa canción y tal vez ni siquiera saben de la existencia del cantante. ¡¡Pues se pierden la mitad de su vida!! A todas esas chicas que les encanta Yamato y que creen que se ve divino en sus conciertos DEFINITIVAMENTE tienen que buscar información sobre el grandioso Dios GACKT! (Si, ES un Dios!! Ningún humano puede ser tan perfecto!!).
Tal vez les parezca exagerada la reacción de las chicas pero no es así. Aquí en mi país vas a una fiesta de J-rock (música japonesa) y cada vez que ponen este tema se forma un microclima en el que TODOS se vuelven locos al bailar. (Creo incluso que una vez me lancé al suelo al bailar esta canción… eso fue una exageración, pero también pasa seguido…) y no quiero ni entrar a mencionar lo que hacen los *chicos* con *chicos* bailando ~^^~ (sí, ya sé, llevo una vida extraña…).
Otra cosa: la traducción de la canción no es exacta, pero es lo más cercano que he visto en español, y bueno, a mí me daba flojera traducirla, por lo que ocupé la traducción de la amiga de una amiga… =P
Y bueno, creo que podemos volver a fanfic ^^U…
**********
La gente seguía felicitando a Yamato mientras los dueños del local prendieron el aire acondicionado debido a lo caluroso del ambiente… aprovechando que los ánimos se habían calmado, Hikari decidió actuar…
-este… estuvo muy bien Yamato-san… y realmente lo siento, Mimi-chan, pero me tengo que ir…
-si, yo también… - Koushirou se puso de pie junto a ella, siguiendo la corriente. – tenemos que… eh, entregar un trabajo la próxima semana, es MUY importante.
-si, si… - Hikari estaba ruborizada de salir con una excusa tan lamentable. – es un trabajo para los de primer año, pero Koushirou-san quedó de ayudarme y…
El resto del grupo los miraba con caras interrogantes, ¿cómo salían con algo así en medio de una fiesta?
-es una lástima, pero debe ser un trabajo MUY importante, ¿no es así? – comentó Jou, sonando levemente sarcástico. Él, Sora, Yamato, Takeru y Mimi habían entendido las reales razones.
-creo que pueden irse, pero deben trabajar DURO, ¿entendido? – agregó Sora, riendo. – aunque para la próxima no se esfuercen tanto…
-jeje, claro…
-hey, ¡no se valen las excusas! – alegó Mimi. – si se van a hacer lo que sea que planean hacer, no hay problema, pero al menos canten una última canción antes de irse…
La parejita cruzó miradas. Una última canción y serían liberados… suspiraron.
-ok, yo lo haré. – se ofreció la hermana de Taichi.
La chica de cabellera castaña subió al pequeño escenario pensativa… quería una buena canción… rebuscó entre las opciones, y cuando dio con una que pareció llamarle la atención, llamó a Yamato para que se le acercara.
-¿qué pasa, Hikari-chan?
-me preguntaba si habías traído tu armónica contigo…
-¿uh?, Creo que si, siempre la llevo conmigo ¿por qué?
-¿te importaría ayudarme con la canción?
La muchacha le explicó rápidamente su papel en el tema y el hermano de Takeru accedió sonriendo. Ella prendió el aparato y el sonido comenzó…
I had no choice but to hear you
You stated your case time and again
I thought about it.
La canción era titulada Head over feet, que se traducía como "de cabeza"…
Nadie se extrañó de que la chica cantara en inglés… pero no dejaba de molestar a los que no tenían el idioma como fuerte… sólo Yamato y Mimi podían entender a la perfección… y algo de eso Koushirou, Iori, Miyako y Takeru…
You treat me like I'm a princess
I'm not used to likeing that
You ask how my day was.
Koushirou se preguntó si la letra de la canción era sobre él… cuando su novia abrió los ojos mientras cantaba para mirarlo y luego se sonrojó, se da cuenta que así es.
En parte, se alegró. Y ruborizó también, claro. Pero le preocupaba un poco Taichi, si él se llegaba a enterar…
Sintió alivio al ver la cara de pregunta que tenía el otro muchacho al escuchar a su hermana. No, él no tenía idea de lo que Hikari decía.
You've already won me over in spite of me
Don't be alarmed if I fall head over feet
Don't be surprised if I love you for all that you are
I couldn't help it
It's all your fault!
Hikari cuando sintió sus mejillas enrojecer volvió a cerrar los ojos. No podía dejarse llevar de esa manera, quería concentrarse en la canción. Quería decirle en el lenguaje de la música a Koushirou cuanto significada él para ella, cuanto lo amaba ella a él…
Al tener los ojos cerrados una secuencia de imágenes y hechos pasaron por su cabeza. desde como conoció al Izumi hasta su reencuentro hace tres años, todos sus momentos felices, todas esas noches en su cuarto, todos los besos compartidos…
Your love is think and it swallowed me whole
You're so much braver than I gave you credit for
That's not lip service.
Los demás escuchaban en silencio. Takeru había notado que la canción era sobre el amor, y por supuesto, si así era, Hikari se la había dedicado a su amigo pelirrojo. No pudo evitar suspirar algo desalentado. Miró hacia donde Mimi estaba sentada, a su lado, pero también, al lado de Yamato.
"Pareciera que no quiere dejarlo ir…" se dijo a sí mismo. ¿Cómo podía haber caído enamorado de ella? ¿Cómo podía seguir enamorado de ella luego que lo rechazó?
Recordó esa conversación sobre el amor que tuvo con Hikari el día después de descubrirla con Koushirou. Ella le había dicho que el amor hacía sufrir… pues tenía razón, tenía mucha razón…
You've already won me over in spite of me
Don't be alarmed if I fall head over feet
Don't be surprised if I love you for all that you are
I couldn't help it
It's all your fault!
Yamato sonrió esperando su momento para actuar. Era una bonita canción. Respetaba mucho a la cantante por su estilo de música, tenía una voz extraordinaria y tocaba muy bien la armónica. Esperaba convertirse en tan buen músico como ella.
Por otro lado… suspiró al darse cuenta de la manera en que Hikari expresaba sus emociones, él hacía lo mismo, no se sentía capaz de actuar libremente. Tal vez… tal vez era el momento de decirle a los demás sobre su homosexualidad… puede que Taichi lo haya tomado mal, pero el resto no tenía porque ser así, ¿no?
¿Y realmente valía la pena que siguieran siendo sus amigos si no lo aceptaban tal cual era?
Realmente, era un tema que tendría que pensar con más calma después.
You are the bearer of unconditional things
You held your breath and the door for me
Thank you for your patience.
La hermana de Taichi terminó de cantar y miró a Yamato.
-¡ahora! – le exclamó.
El rubio no la hizo esperar y comenzó a tocar su armónica con todo el aire que quedaba en sus pulmones. Los demás muchachos se sorprendieron del 'detalle' y la participación de Yamato en la canción. Era una buena mezcla, la voz de Hikari con el preciado instrumento del Ishida.
El grupo comenzó a aplaudirles a ambos por el buen trabajo, hasta que Hikari volvió a la letra de la canción.
You're the best listener that I've ever met
You're my best friend
Best friend with benefits
What took me so long?
"Mejor amigo con beneficios" decía la canción… pero Koushirou era más que eso, mucho más… Hikari estaba feliz de haber obtenido el valor de mostrar sus sentimientos de esa manera, en especial porque al terminar podría irse con su novio y aprovechar la casa a solas… ya fueron varios los intentos fallidos de 'completar' su relación, no podían perder la oportunidad, no quería perder la oportunidad, quería a Koushirou en ella, sin él no se sentía completa…
¿Cómo pudo aguantar tres años sin él? No podía responder esa pregunta… pero todo había cambiado ahora, todo estaba bien ahora…
I've never felt this healthy before
I've never wanted something rational
I am aware now
I am aware now…
Mirando a su alrededor Taichi notó que aunque no todos entendían lo que su hermana decía, pero si todos habían caído en el encanto de su voz…
Él también se consideraba encantado, y, a pesar de no entender, sabía que Hikari trataba de trasmitir amor… amor a sus amigos, claro. Había cambiado mucho desde la reunión de los ocho amigos en marzo… y el Yagami sintió, como hace tiempo no sentía, el alivio de estar todos juntos, y tranquilos… sabía que tenía sus problemas con Yamato, que no se solucionarían luego, pero no quería pensar en eso.
Sólo… pedía poder ser rodeado por la canción…
You've already won me over in spite of me
Don't be alarmed if I fall head over feet
Don't be surprised if I love you for all that you are
I couldn't help it
It's all your fault!
Sora evitó mirar de reojo a Jou… y girando su vista, encontró a su hermana muy cerca de su novio, tomados de la mano.
Sonrió.
Kenia y Daisuke salían desde principios de año, y a pesar de que Sora no había estado muy presente, sabía que su hermana lo quería mucho.
La Takenouchi rogaba por poder estar así con alguien algún día… sus sentimientos por Jou sólo le causaban dolor, y ni siquiera era su culpa, él no sabía…
Ay, el amor era demasiado complicado…
You've already won me over in spite of me
Don't be alarmed if I fall head over feet
Don't be surprised if I love you for all that you are
I couldn't help it
It's all your fault!
Yamato comenzó a tocar la armónica de nuevo, la letra estaba acabando, y el nuevo clima que se había formado con ella se desvanecía poco a poco…
Finalmente Mimi y los demás se pusieron de pie para felicitar a la Yagami, quien miraba de reojo a Koushirou, y le dedicó una sonrisa secreta. Él luchaba contra el rubor de sus mejillas para no delatarse, pero al ver la sonrisa de su novia, no pudo más que sonreír de vuelta…
-¡ah, pero que lindo cantaste, Hikari-chan! – exclamó Mimi con voz un poco más alta para que la chica la escuchara por sobre los demás. – realmente, es una suerte sentir el amor como tú lo sientes, ne? que envidia me das…
Miyako se giró a la pelirroja.
-¿a que te refieres? No sabía que Hikari-san tenía novio…
Un aire de tensión inundó el ambiente de inmediato. Taichi se acercó a Mimi.
-Hikari no tiene novio. – aseguró, retando a la Tachikawa a que desafiara su palabra.
Lamentablemente, Mimi no notó el tono de voz.
"Oh-ho…" pensó Takeru, que vio el desastre venir. "debí haber hablado antes con Hikari… ahora…"
-claro que tiene novio, Taichi-san. Se supone que no era más un secreto, ¿no? – miró hacia los demás. Jou, Sora y Yamato tenían caras de horror… - ¿qué les pasa? ¿Para qué Hikari-chan cantaría una canción de amor si no es para Koushirou-kun?
El susodicho tragó saliva. El hermano de su novia miró unos momentos más a Mimi por confirmación, y luego se volteó a él…
-no es cierto, ¿verdad? – le interrogó.
-er… Taichi-san… - el Izumi volvió a tragar saliva. ¿Qué podía hacer? ¡No quería mentir! – pues…
-es cierto, hermano. - todas las miradas se posaron en la joven Yagami. Estaba muy sonrojada, pero quería parecer decidida. – Koushirou es mi novio.
Nadie dijo nada más. Nadie sabía que hacer… los extraños al grupo de ocho, Kenia, Iori, Miyako y Daisuke, trataron de mantenerse aparte, viendo que era un asunto delicado…
Taichi miró a Hikari y luego nuevamente a Koushirou. Giró su vista a Mimi y volvió a Koushirou.
Y vino la ira.
-¡¡¿cómo te atreves a acercarte a mi hermana?!!
Y vino el golpe.
El puño cerrado en la mejilla empujó al pelirrojo directamente al suelo, llevándose consigo un par de sillas, que aumentaron el ruido en el cubículo y atrajo la atención de la gente que estaba afuera.
Hikari corrió al lado del Izumi, quien miraba totalmente sorprendido la reacción de quien consideraba su amigo… sabía que se enojaría, pero la furia que demostraba…
Taichi tomó del brazo a la chica y le impidió movilidad.
-¡aléjate de él! – le ordenó.
Ella se soltó y a la vez lo abofeteó, con lágrimas en sus ojos.
-¡¡TAICHI, TE ODIO!!
Continuará…
Notas:
Ari: bueno… en este cap hubo de todo, ne? y ya saben porqué era importante mantener el secreto… aunque quizá, si se lo hubiesen dicho de manera más adulta, sin esconderse, no habría sido tan malo… aunque eso es solo un "tal vez"… ^^;;
Cris: uy uy! pobre Taichi!
Ari: dejamos mucho problemas al acecho… los sentimientos de Mimi, el dolor de Sora, la decisión de Yamato, ahora, el enojo de Taichi, el enojo de Hikari… pero dentro de todo, estuvo entretenido, ne? digo…. VANILLA!!! *drols~~~*
Cris: si fue entretenido... ¿Cuándo me mostraras el video de su concierto? _U
Ari: Gaku-chan!!! *__* Vanilla!!! *more drols~~~~* oh, perdón… jeje, sobre el concierto… um, algún día, lo prometo ^^
Cris: no olviden darnos sus comentarios!
