J. K. Rowling gehört alles- bis aus „Breathing", der Song gehört Die Happy. Mir gehört nichts.

Autor: Rina

Titel: Gone/ Feigling

Inhalt: Nach Sirius' Tod hat Harry gemischte Gefühle und versucht, den Schmerz mit Zorn zu betäuben.

Raiting: G

Genre: Nachdenklich, Traurig

Please R&R!!!

Wenn ihr Fehler findet, dürft ihr sie gerne behalten!

A day at my window Wrinkles on my face

Die ganzen letzten Tage sitze ich schon am Fenster. Ich denke an dich. An die Zeit, die wir miteinander verbracht haben.

' you were so strong and told me 'bout your fate

Du warst hart im Nehmen, wie man so schön sagt. Hattest du eigentlich vor irgendetwas Angst? Ich meine, so richtig?

buried on Friday was more than I coul bear

Deine Beerdigung, naja, so kann man das Ganze ja kaum nenne, das Andenken an dich, war sehr feierlich. Aber die Schmerzen waren so groß, dass sie mir schier die Lungen zusammenpresste.

snowflakes in my eyes melting fast, much too fast

Ja, die Schneeflocken schmelzen viel zu schnell. Die Zeit, die wir miteinander verbringen konnten, war viel zu kurz. Sie ist einfach geschmolzen, wie Schnee in der Sonne.

now you see you feel me when I'm breathing

Kannst du mich fühlen, wenn ich versuche frei zu atmen? Frei von Furcht und Trauer? Es gelingt mir nicht.

but you, you're not here when life isn't easy

Ja, DU bist nicht hier, wenn es schwer ist! Du hast es dir einfach gemacht! Bist einfach gegangen, dorthin, wo ich dir nicht folgen kann.

when I'm falling down

Ich kann nicht mehr...ich drohe zu fallen.

A day at my window Wirinkles on my face

Noch immer sitze ich tagtäglich hier. Die anderen sagen, dass Leben ginge weiter. Tut es ja auch. Nur eben ohne mich.

You were so strong And told me 'bout your faith

Jaaa! Du warst so stark! Wenn du so stark warst, warum bist du dann gegangen? Warum bist du einfach in dein Verderben gerannt?

Buried on Wednesday Was more than I could bear

Ich habe doch keine Ahnung, wann dieser sch Tag war! Meinst du, es interessiert mich? Ob's jetzt Freitag oder Mittwoch war...es ist doch so egal. Die Zeit spielt doch keine Rolle. Für dich nicht, weil du weg bist, und für mich nicht, weil ich aus diesem Spiel, das sich Leben nennt, aussteige. Jeden Tag ein wenig mehr.

Snowflakes in my eyes Melting fast, much too fast

Das letzte Mal, dass ich wegen dir geheult hab, ist verdammt lang her! Du hast ja keinen Schimmer, wie egal du mir bist! Die anderen versuchen mich davon zu überzeugen, ihnen von meinen Gefühlen zu erzählen. Welche Gefühle bitte? Die sind mir doch alle genauso egal, wie du!

Now you see You feel me when I'm breathing

Mal ehrlich: denkst du echt, ich würde glauben, du wärst jetzt mein Schutzengel oder so? Du gehst mir doch so was am Hinterteil vorbei und ich war dir doch auch egal! Jetzt, wo du nicht mehr da bist, hat sich da nicht geändert.

But you, you're not here When life isn't easy

Ja, du sch großer Feigling! Bist einfach abgehauen!

Now you see You feel me when I'm breathing

Ich hab's dir doch schon gesagt: ich glaub nicht an den Scheiß!

But you're gone, can't be here Here with me

Lässt mich einfach so allein! Nur, weil du nicht warten konntest!

You are gone and I'm trying To understand

Du bist wirklich weg. Und ich versuche zu verstehen, warum ich so wütend auf dich bin. Und warum ich schon wieder heulen muss. Und warum es nicht einfach aufhört, weh zu tun...