PSDog: I love dogs and wolves! I have 3 labradors. And I've been reading your fanfic. I love it! Keep writing.

WormmonABC: Yah, that chapter was short. I thought of putting my story from DP's point of view, but decided to do it half n' half, like my other story. And thanks for the comment that my idea was original. I've been writing a LOTR fanfic and I'm getting a really bad time with it. Seems that I don't have the stuff for a story like LOTR curses flamers. Anyway, I saw your profile. I like X-Men Evo, too. One of my favorite shows (next to DP). But they just HAD to cancel it curses WB and Cartoon Network. Okay, I'm done rambling.

AUTHOR'S NOTE: Okay, due to the fact that Transylvania is in fact not a country, I change it to Germany, because most Werewolf stories come from there.
If you have trouble understanding German, please look at the definitions at the bottom of the page that I got from the internet. THANK YOU GOOGLE!!!

"Lassen Sie uns gehen, Cassie! We need to get to the house before the movers do!"

"Halten Sie an!" Cassie said in German as she ran to get her suitcase from the hotel room. "I just need to get my suitcase."

She flew down the corridor to the door that led outside,

"Sind Sie bereit? Do you have everything?" her mother asked.

"Yes mom, I'm ready," she said as she climbed into their werewolf- hunting van.

"Let's go then!" he dad said. They drove for about 30 minutes, during the time which Cassie listened to music on her CD player. When they finally got to the house, which was located next to a workshop called Fenton's Inventions, (sorry! I don't know the name of it!) the first thing Cassie did was breathe deeply through her nose. All she smelled was gasoline, chemicals, and trash. A disgusted shiver ran up her spine. But, suddenly, she was aware of another scent...no, it was more of an instinct. Something odd was coming from the house next door. She accidentally let a low growl escape her throat when a boy, about 14, walked out of the house.

Afraid that her parents might have heard the growl, she turned around, but they were talking to the movers, though not very fluently. Cassie sighed and walked up the stairs to their new house.

"Hey, you! The new girl!" someone said. Cassie turned around. It was the boy who walked out of the house next door. Now that he was closer, she took a good look at him. He had jet black hair, like hers, and blue eyes. She still had an edgy feel about him, so she cautiously walked up.

"Yah?" she asked.

"Um, my mom just saw the movers, so she asked me to greet you," he said, running his fingers through his hair. He looked at the things being unloaded from the moving truck.

"What is that stuff?" he asked. Cassie turned around. The movers were unloading her parent's werewolf hunting stuff.

"Oh, my parents are just obsessed with werewolf-hunting. Not like we're going to run into any here. Most of the 'werewolves' are in Germany," she said,

"Germany? Wow. Are your parents military or something?" he said. "Oh, and by the way, my name's Danny. Danny Fenton."

"No, my parents are full-fledged werewolf hunters, and I'm Cassie Bane. My parents and I just moved from Germany."

"So your parents are werewolf hunters?" Danny said. "They should meet mine sometime. My mom and dad are ghost-hunters. It drives my sister nuts."

"Do you believe in ghosts?" Cassie asked. "I mean, have you ever seen one?" Danny hesitated.

"Uh...no," he replied. But Cassie knew he was lying. He had a nervous scent about him.

"Cassie! Helfen Sie uns auszupacken!" her mom called.

"What'd she say?" Danny asked.

"She wants me to go help them unpack the car," she said.

"Oh, ok. See you later, then." Danny walked back to his house.

'He seems nice enough,' Cassie thought as she helped unpack the Were- Van (corny, I know). 'But something about him isn't right. Maybe it's something about the ghost-hunting. I'll have to check it out in one of our folklore books. Maybe it says something about ghost-hunting in there.'

GERMAN TRANSLATION

Lassen Sie uns gehen – Let's go

Halten Sie an – Hold on

Sind Sie bereit – Are you ready?

Helfen Sie uns auszupacken – Help us unpack