Disclaimer – Same as before.
Hermia: Long have I run for tears of love. Lysander hath betrayed me, like good Samson was. Fear of facing my father now runs thorough me, I am naught but a gentle maid! To the Aphrodite's temple straight will I go. Ever forgiving are the handmaidens of God, so them to do I run. Ne'er will I have the love I hath longed for since I 'twas a babe in the cradle! O, fate! I see thou art a wickedness. Lord in Heaven above, change his mind! What hath I done? Please, Great God, send thy messenger Gabriel down to tell my dear friend and devotion about his forgotten love! (Oberon enters)
Oberon: Fair Lady Hermia! I have come to speak with thee.
Hermia: I thank thee, Lord! Doubt that my prayer should not be replied to hath vanished! Sweet angel, Gentle messenger, hast thou come to save me from a convent life and restore Lysanders affection?
Oberon: (Obviously enjoying this) How now? Why the weeping? And why you me calleth angel? I am but a fairy king, here to help you. You have been wrong'd, child, and in good time all shall be well and gleeful.
Hermia: Why the weeping? Love not me has seiz'd him! I am amazed, and know not what to do! Also never have I seen a fairy, nevertheless the king of the fairies!
Oberon: Yes, and speak of me to no one, or a great price you will pay. Cry not, for your love will be fine come morning.
Hermia: O yea! To what do I owe the honor of his restoration?
Oberon: Owe it to the skies above. But hear – never mention this to him.
Hermia: I shall do your bidding. Where must I meet him?
Oberon: Thou shalt come with me. The fairy queen – though not my wife - is pretending to be you whilst thou art away. Nay, be not dismayed – she hath no love for the man of your choice.
Hermia: (As they start walking toward where the other three lovers are) And what of Demetrius and Helena? Has that woman crazy ended her affection for me?
Oberon: Nay, sweet lady. Trouble not now, asleep she is.
Hermia: I thank God. Ah, here we are! And the one whom you call queen looketh exactly like me! How didst she achieve it?
Oberon: A fairy never reveals their secrets to a mortal.
Hermia: Forgive me, know I did not. (Titania gets up)
Titania: Art thou ready to relieve me of my work and allow me to return to my bed and love?
Oberon: Yes madam.
Titania: Good. (Becomes Titania again.) Now child, thoust must lay where I was, else this whole plan hath been done in ruin.
Hermia: Yes, sweet Virgin Mary.
Titania: Mortal! I am but a fairy!
Hermia: Forgive me, Great fairy.
Titania: Lay down and go to sleep.
Hermia: Yes m'lady. (Lays down and goes to sleep.)
Titania: I bid thee farewell, for now I take my leave.
Oberon: I thank thee, Titania. Godspeed. (She leaves.) Puck! Come hither! Hast thou left?
Puck: (Entering) Nay, my lord, only hidden amongst the underbrush low, waiting for thy return.
Oberon: Hast thou done what thee had been asked?
Puck: 'Tis done, with no mistake this turn.
Oberon: Spread the juice you have collected onto the men gentle and the lady plain. Leave the new comer alone. I must leave you now. Farewell. (Exits)
Puck: (Obeying Oberon's orders) I spread potent flower juice onto thee. Rest well, quad of love. Let morning bring a new beginning. My master wishes a happy ending to thy story, as do I. Put the wrong flower would I not. 'Tis a knot that 'tis too hard to tie.
Hermia: Long have I run for tears of love. Lysander hath betrayed me, like good Samson was. Fear of facing my father now runs thorough me, I am naught but a gentle maid! To the Aphrodite's temple straight will I go. Ever forgiving are the handmaidens of God, so them to do I run. Ne'er will I have the love I hath longed for since I 'twas a babe in the cradle! O, fate! I see thou art a wickedness. Lord in Heaven above, change his mind! What hath I done? Please, Great God, send thy messenger Gabriel down to tell my dear friend and devotion about his forgotten love! (Oberon enters)
Oberon: Fair Lady Hermia! I have come to speak with thee.
Hermia: I thank thee, Lord! Doubt that my prayer should not be replied to hath vanished! Sweet angel, Gentle messenger, hast thou come to save me from a convent life and restore Lysanders affection?
Oberon: (Obviously enjoying this) How now? Why the weeping? And why you me calleth angel? I am but a fairy king, here to help you. You have been wrong'd, child, and in good time all shall be well and gleeful.
Hermia: Why the weeping? Love not me has seiz'd him! I am amazed, and know not what to do! Also never have I seen a fairy, nevertheless the king of the fairies!
Oberon: Yes, and speak of me to no one, or a great price you will pay. Cry not, for your love will be fine come morning.
Hermia: O yea! To what do I owe the honor of his restoration?
Oberon: Owe it to the skies above. But hear – never mention this to him.
Hermia: I shall do your bidding. Where must I meet him?
Oberon: Thou shalt come with me. The fairy queen – though not my wife - is pretending to be you whilst thou art away. Nay, be not dismayed – she hath no love for the man of your choice.
Hermia: (As they start walking toward where the other three lovers are) And what of Demetrius and Helena? Has that woman crazy ended her affection for me?
Oberon: Nay, sweet lady. Trouble not now, asleep she is.
Hermia: I thank God. Ah, here we are! And the one whom you call queen looketh exactly like me! How didst she achieve it?
Oberon: A fairy never reveals their secrets to a mortal.
Hermia: Forgive me, know I did not. (Titania gets up)
Titania: Art thou ready to relieve me of my work and allow me to return to my bed and love?
Oberon: Yes madam.
Titania: Good. (Becomes Titania again.) Now child, thoust must lay where I was, else this whole plan hath been done in ruin.
Hermia: Yes, sweet Virgin Mary.
Titania: Mortal! I am but a fairy!
Hermia: Forgive me, Great fairy.
Titania: Lay down and go to sleep.
Hermia: Yes m'lady. (Lays down and goes to sleep.)
Titania: I bid thee farewell, for now I take my leave.
Oberon: I thank thee, Titania. Godspeed. (She leaves.) Puck! Come hither! Hast thou left?
Puck: (Entering) Nay, my lord, only hidden amongst the underbrush low, waiting for thy return.
Oberon: Hast thou done what thee had been asked?
Puck: 'Tis done, with no mistake this turn.
Oberon: Spread the juice you have collected onto the men gentle and the lady plain. Leave the new comer alone. I must leave you now. Farewell. (Exits)
Puck: (Obeying Oberon's orders) I spread potent flower juice onto thee. Rest well, quad of love. Let morning bring a new beginning. My master wishes a happy ending to thy story, as do I. Put the wrong flower would I not. 'Tis a knot that 'tis too hard to tie.
