What would happen if Harry Potter was a gangsta novel
The Translation
India Kieser
AUTHORS NOTE: This piece had no intention whatsoever to being "well written" or a "masterpiece". It was just something stupid that my friend and I thought off while walking. I really just wanted to make people laugh. But here's the translation as requested by a reviewer (if one does THAT imagine was six would do!)
Ron: Hello Harry! Do you want to go buy some stuff in Diagon alley?
Harry: Sure Ron! I need to get some marijuana too.
Ron: Goodness Harry you don't really smoke that do you???
Harry: Of course I do! People shouldn't just label me as "good". I have my differences!
Ron: Of course Harry. I'm sorry. I mean, you're my best friend.
Hermione: And what about me?
Ron: Why you're nothing but a whore!
Hermione: If I'm a whore, then Harry's Voldemort.
Harry: Hey you guys don't fight!
Hermione: Sorry.....so can I come?
Ron: Sure.........maybe we can come back here after.
Harry: cool. Sure.
Hermione: Yeah.
Ron: Great!
Harry: I have to ask you guys something.
Hermione: What is it?
Ron: Out with it Harry!
Harry: Do you think that Voldemort.....
Hermione: GASP Harry!
Harry: sorry, sorry! Do you think he'll come for me again?
Ron: I won't let him touch you!
Hermione: Me neither!
Harry: Thanks you guys! You're the best!
Ron: That's what I'm here for Harry.
Harry: Ok, well, lets be going!
Ron: yeah lets get out of here.
(Ron flips backwards off the stairs and lands on his feet)
Hermione: WOW RON THAT WAS COOL!
Harry: Yeah that was awesome!
Ron: Of course it was! (joking) What you on? Crack? Marijuana?
Harry: I told you I was going to get some marijuana today!
Hermione: I need toothpaste.
Harry: Ok ok.
Ron: Well what are we waiting for?
Harry: Nothing! (Harry trips on the couch when turning around)
Ron: God Harry, you crazy ass fer! You're really high!
Hermione: Yeah. Really.
Harry: Oh shut up!
Ron: Well lets go
AUTHORS NOTE: There you have it. It funny how some things translate. Like when Hermione said in the first one "In need to buy sumthin to ice da grill." It meant: "I need to buy toothpaste."
The Translation
India Kieser
AUTHORS NOTE: This piece had no intention whatsoever to being "well written" or a "masterpiece". It was just something stupid that my friend and I thought off while walking. I really just wanted to make people laugh. But here's the translation as requested by a reviewer (if one does THAT imagine was six would do!)
Ron: Hello Harry! Do you want to go buy some stuff in Diagon alley?
Harry: Sure Ron! I need to get some marijuana too.
Ron: Goodness Harry you don't really smoke that do you???
Harry: Of course I do! People shouldn't just label me as "good". I have my differences!
Ron: Of course Harry. I'm sorry. I mean, you're my best friend.
Hermione: And what about me?
Ron: Why you're nothing but a whore!
Hermione: If I'm a whore, then Harry's Voldemort.
Harry: Hey you guys don't fight!
Hermione: Sorry.....so can I come?
Ron: Sure.........maybe we can come back here after.
Harry: cool. Sure.
Hermione: Yeah.
Ron: Great!
Harry: I have to ask you guys something.
Hermione: What is it?
Ron: Out with it Harry!
Harry: Do you think that Voldemort.....
Hermione: GASP Harry!
Harry: sorry, sorry! Do you think he'll come for me again?
Ron: I won't let him touch you!
Hermione: Me neither!
Harry: Thanks you guys! You're the best!
Ron: That's what I'm here for Harry.
Harry: Ok, well, lets be going!
Ron: yeah lets get out of here.
(Ron flips backwards off the stairs and lands on his feet)
Hermione: WOW RON THAT WAS COOL!
Harry: Yeah that was awesome!
Ron: Of course it was! (joking) What you on? Crack? Marijuana?
Harry: I told you I was going to get some marijuana today!
Hermione: I need toothpaste.
Harry: Ok ok.
Ron: Well what are we waiting for?
Harry: Nothing! (Harry trips on the couch when turning around)
Ron: God Harry, you crazy ass fer! You're really high!
Hermione: Yeah. Really.
Harry: Oh shut up!
Ron: Well lets go
AUTHORS NOTE: There you have it. It funny how some things translate. Like when Hermione said in the first one "In need to buy sumthin to ice da grill." It meant: "I need to buy toothpaste."
