19. Kapitel „Magic Musical"

Wieder stand Albus Dumbledore auf und sprach: „Endlich haben wir sie wieder unter uns. Und sie war sofort für eine Überraschung bereit. Heute singt sie ein Lied aus – West Side Story -, gemeinsam mit ihrem Freund Ronald Weasley. Ladies and Gentlemen Parvati Patil und Ronald Weasley mit Tonight."

Die Bühne war umfunktioniert worden, sie sah jetzt aus wie eine Feuerleiter, wie man sie sooft in Amerika sah. Auf ihr stand ein Mädchen und neben ihr ein rothaariger Junge.

Parvati: Only you,you're the only thing I'll see,forever in my eyes in my
words and in everything I do.Nothing else but you,ever.

Ron: And there's nothing for me but Maria,every sight that I see
is Parvati.

Ron nahm Parvatis Hand und drückte einen kleinen Kuss auf die Handoberfläche.

Parvati: Ronnie, Ronnie.


Ron: Always you,every thought I`ll ever know,everywhere I go
you`ll be,you and me...


Parvati: All the world is only you and me...
Tonight,tonight,it all began tonight,
I saw you and the world went away.
Tonight,tonight,there's only you tonight,
what you are,what you do,what you say.

Ron: Today,all day I had the feeling
a miracle would happen.
I know now I was right.


Beide: For here you are,
and what was just a world
is a star tonight!

Tonight,tonight,the world is full of light,
with suns and moons all over the place.
Tonight,tonight,the world is wild and bright,
going mad,shooting sparks into space.
Today the world was just an adress,
a place for me to live in,
no betterthan all right.
But here vou are,
and what was just a world is a star tonight!
Good night,good night,
sleep well and when you dream,
dream of me,tonight!

Als das Lied endete legte Ron seine Arme um Parvati und küsste sie zärtlich auf den Mund. Einige Sekunden später hörten beide nur mehr den Applaus, der die Halle erfüllte.

„Fabelhaft ... Fantastisch", schrie Hermine und Draco musste sie festhalten, damit sie nicht vom Sessel sprang.

„Ich muss wirklich sagen .. an ihnen sind ein Tony und eine Maria verloren gegangen. Aber jetzt gleich zum nächsten Lied. Ich persönlich ... na ja finde es ... ähm das tut jetzt nichts zur Sache. Professor McGonagall und Professor Sinistra mit ihrer Interpretation von – Macavity – aus Cats".

Alle Schüler waren verstummt als Professor McGonagall im Katzenkostüm die Bühne betrat, hinter ihr folgte Professor Sinistra, ebenfalls in einem Katzenkostüm. Während McGonagalls Anzug schwar und Golden war, besass Sinistras Kostüm die Farben Rot und Schwarz.

Ein Schüler aus der 7. Klasse, wahrscheinlich ein Muggelstämmiger schrie: „Los zeigs uns Demeter!"

„Demeter? Wer zum Teufel ist Demeter?", fragte Draco seine Freundin und wartete auf eine Erklärung.

„Demeter ist eine Katze aus dem Musical Cats. In diesem Fall wird Demeter von Professor McGonagall gespielt. Sinistra spielt ihre beste Freundin Bombalurina. Gemeinsam singen sie das Lied Macavity, das ist ein Lied über einen Kater mit dem Demeter einmal zusammen war."

Draco nickte mit dem Kopf, ein Zeichen das er verstanden hatte.

Minerva McGonagall fing zum Singen an und der ganze Saal verstummte:

Macavity's a mystery cat, he's called the hidden paw -
For he's a master criminal who can defy the law
He's the bafflement of Scotland Yard, the Flying Squad's despair
For when they reach the scene of crime Macavity's not there!

Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
He's broken every human law, he breaks the law of gravity
His powers of levitation would make a fakir stare
And when you reach the scene of crime Macavity's not there!
You may seek him in the basement, you may look up in the air
But I tell you once and once again Macavity's not there!


Die Professorin sank langsam zu Boden und senkte den Blick. Dann ertönte die unverkennbare Stimme der roten Katze (Professor Sinistra):


Macavity's a ginger cat, he's very tall and thin
You would know him if you saw him for his eyes are sunken in
His brow is deeply lined in thought, his head is highly domed
His coat is dusty from neglect, his whiskers are uncombed
He sways his head from side to side with movements like a snake
And when you think he's half asleep, he's always wide awake


Während McGonagall eher ruhig und zurückhaltend gesungen hatte, steigerte sich Professor Sinistra vollkommen in das Lied hinein und die Schüler staunten nicht schlecht bei ihrer weiteren Performance.


Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
He's a fiend in feline shape, a monster of depravity
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
But when a crime's discovered then Macavity's not there!

McGonagall: He's outwardly respectable,

Sinistra: I know he cheats at cards
McGonagall: And his footprints are not found in any files of Scotland Yard's
Sinistra: And when the larder's looted or the jewel case is rifled
Or when the milk is missing

McGonagall: or another peke's been stifled
Sinistra: Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair
McGonagall: There's the wonder of the thing: Macavity's not there!


Den Rest des Liedes sangen die beiden Frauen gemeinsam.


And when the crime has been disclosed the Secret Service say
"It must have been Macavity!"-- but he's a mile away
You'll be sure to find him resting, or a-licking of his thumbs,
Or engaged in doing complicated long division sums!

Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
There never was a cat of such deceitfulness and suavity
He always has an alibi and one or two to spare
What ever time the deed took place Macavity wasn't there!

And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
(I might mention Mungojerrie, I might mention Griddlebone)
Are nothing more than agents for the cat who all the time
Just controls their operations: "The Napoleon of Crime"!

Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
He's a fiend in feline shape, a monster of depravity
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
But when a crime's discovered then Macavity
Macavity, Macavity, Macavity, Macavity
When a crime's discovered then
Macavity's not there!

Die beiden Frauen verstummten, die Schüler konnten nicht fassen wer gerade gesungen hatten. Sie brauchten ein paar Sekunden bevor sie es begriffen und dann folgte ein Applaus, der McGonagall das Blut in die Wangen steigen ließ. „Danke schön! Danke schön! Ich möchte bitte ...", rief sie in die Menge, als wäre es ihre Dankesrede für den Gewinn des Oskars.

„Minerva bitte! Sag die nächsten an!", unterbrach Dumbledore seine Kollegin und grinste sie unverschämt an, was sonst nicht so seine Art war.

„Ich wollte zwar gerade ... aber egal. Die nächsten sind ... nein die nächste ist .. Lavender Brown mit – I don't know how to love him – von Jesus Christ Superstar." Leiser fügte sie dann hinzu: "Wird sicher nicht so gut wie unseres!"

I don't know how to love him
What to do how to move him
I've been changed yes really changed
In these past few days when I've seen myself
I seem like someone else


I don't know how to take this
I don't see why he moves me
He's a man he's just a man
And I've had so many men before
In very many ways
He's just one more


Should I bring him down should I scream and shout
Should I speak of love let my feelings out
I never thout I'd come to this - what's it all about

Don't you think it's rather funny
I should be in this position
I'm the one who's always been
So calm so cool, no lover's fool
Running every show
He scares me so

I never thought I'd come to this - what's it all about
Yet if he said he loved me
I'd be lost I'd be frightened
I couldn't cope just couldn't cope
I'd turn my head I'd back away
I wouldn't want to know
He scares me so
I want him so
I love him so

Während Lavender gesungen hatte, war ein Bild von Harry hinter ihr erschienen. Die Schüler, inklusive der Lehrer grinsten, der Übeltäter war auch bald gefunden. Es war Hagrid gewesen, dieser war schon ein wenig beschwipst und hatte während Lavenders Auftritt mal kurz auf die Wand getippt und schon war ein Bild von Harry erschienen.

„Danke für die kleine Einlage Hagrid!", keifte Lavender ihren Lehrer an und verschrenkte genervt die Arme vor der Brust.

„Ist es dir etwa peinlich?"

„Ja ... wenn ich ehrlich bin schon. Aber das hat nichts damit zu tun das ich dich liebe, Harry."

„Das weiß ich schon. Ich bin ja auch nicht sauer auf dich mein Schatz", flüsterte Harry seiner Freundin ins Ohr und küsste sie kurz.

Dumbledore stand auf und sah seine Schüler fragend an: „Seit ihr für eine kleine Pause oder wollt ihr das es gleich weiter geht?"

Die Schüler tobten und es wurde einstimmig entschloss weiter zu machen und zwar mit „Neville Longbottom und Dean Thomas"

Lässig schlenderte Dean auf die Bühne und sah zu Professor McGonagall und Professor Sinistra alias Demeter und Bombularina, die auf einer kleinen Erhöhung saßen. Die beiden Professorinen nickten und Dean fing an zu sprechen/singen:

You ought to ask Mr. Mistoffelees!
The original conjuring cat-
(There can be no doubt about that!)
Please listen to me and don't scoff; All his
Inventions are off his own bat
There's no such cat in the metropolis
He holds all the patent monopolies
For performing surprising illusions
And creating eccentric confusions!
The greatest magicians have something to learn
From Mister Mistoffelees' conjuring turn
Presto!


Nicht so wie im Musical fingen jetzt die beiden Professoren/Katzen an zu singen:


And we all say,
Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees


Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees

Lässig schlenderte Dean auf eine kleinere "Katze" zu und wedelte damit mit seinem Schwanz vor ihrer Nase herum. Diese kleine Katze war eine Erstklässlerin mit dem Namen Jenna Spencer. Die Kleine fing gemeinsam mit Dean an, die nächste Strophe zu singen.



He is quiet, he is small, he is black
From the ears to the tip of his tail
He can creep through the tiniest crack
He can walk on the narrowest rail
He can pick any card from a pack
He is equally cunning with dice
He is always deceiving you into believing
That he's only hunting for mice
He can play any trick with a cork
Or a spoon and a bit of fish paste
If you look for a knife or a fork
And you think it is merely misplaced
You have seen it one moment and then it's gone
But you find it next week lying on the lawn!

Jetzt setzten wieder McGonagall und Sinistra ein, die versuchten so sexy wie möglich über die Bühne zu schlendern. Gleichzeit wurde eine Discokugel heruntergelassen auf der Neville Longbottom saß.


And we all say,
Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees

Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees


Neville drehte sich, sprang und tanzte was nur ging, nebenbei erzeugte er mit seinem Zauberstab ein kleines, aber beabsichtigtes Feuerwerk.


Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees

Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees


Dean sang jetzt wieder alleine, während er Neville beim Tanzen zusah und selber ab und zu einige Tanzschritte vollführte. Seine Stimme klang cool und ein wenig rau:


His manner is vague and aloof
You would think there was nobody shyer
But his voice has been heard on the roof
When he was curled up by the fire
And he's sometimes been heard by the fire
When he was about on the roof
At least we all heard that somebody purred
Which is uncontestable proof of his singular magical powers
And I've known the family to call him in from the garden for hours
When he was asleep in the hall


Kurz sah Dean Jenna an und bedeutete ihr, das jetzt ihr Part anfing. Die kleine Katze krabbelte über den Boden und stand dann am Bühnenrand auf.


And not long ago this phenomenal cat
Produced seven kittens right out of a hat!
And we all say,
Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees

Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees

And not long ago this phenomenal cat
Produced seven kittens right out of a hat!


Jetzt setzten auch wieder die anderen "Katzen" ein und sangen gemeinsam das Lied zueende:


And we all say,
Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees

Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees

Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees

Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees

Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees

Oh! Well I never! Was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees

Dean: Ladies and gentlemen, I give you the marvelous, magical Mr. Mistoffelees!

"Wow Longbottom kann ja wirklich zaubern!", höhnte Snape und warf Neville einen bösartigen Blick zu.

McGonagall jedoch, kam ganz cool auf ihren Kollegen zu und sprach: „O Severus ich freue mich ja schon auf deinen Auftritt!"

Dem Zauberer stieg sofort das Blut in den Kopf und er wandte sich ab.

„So und jetzt das letzte Lied unserer kleinen Party. Es wird gesungen von Harry Potter, Severus Snape, Remus Lupin, Flitwick, Sybill Trelawney, Binns, Hooch, Sprout, Pince und Poppy Pomfrey. Begrüßt mit mir Harry Potter als Rum Tum Tugger!", schrie Dumbledore und deutete auf einen verkleideten Harry.

Der Chor fing an zu singen:

The Rum Tum Tugger is a curios cat:

Dann kam Harry und sang und bewegte sich wie Elvis Presley:


If you offer me pheasent, I'd rather have grouse,
If you put me in a house, I would prefer a flat,
If you put me in a flat, I'd rather have a house,
If you set me on a mouse, I'd rather chase a rat,
If you set me on a rat, I'd rather chase a mouse,

Chor: The Rum Tum Tugger is a curios cat -

Harry: And there isn't any call for me to shout it:

Chor: For he will do
As he do do

Harry: And there's no doing anything about it

Snape: Rum Tum Tugger is a terrible bore:

Harry: When you let me in, then I want to go out:
I'm always on the wrong side of every door,
And as soon as I'm at home, then I'd like to get about.
I like to lie in the bureau drawer,
But I make such a fuss if I can't get out.

Lupin: The Rum Tum Tugger is a curious Cat -

Harry: And isn't any use for you to doubt it:

Binns, Hooch, Trelawney: For he will do
As he do do

Harry: And there's no doing anything about it

Sprout: The Rum Tum Tugger is a curious beast:

Harry: My disobliging ways are a matter of habit,
If you offer me fish then I always want a feast
When there isn't any fish then i won't eat rabbit,
If you offer me cream then I sniff and sneer,
For I only like what I find for myself;
So you'll catch me in it right up to my ears,
If you put it away on the larder shelf.

Flitwick, Pomfrey, Pince: The Rum Tum Tugger is artful and knowing.
The Rum Tum Tugger

Harry: Doesn't care for a cuddle;
But I'll leap on your lap in the middle of your sewing,
For there's nothing I enjoy like a horrible muddle


Chor: The Rum Tum Tugger is a curious cat -
The Rum Tum Tugger doesn't care for a cuddle
The Rum Tum Tugger is a curious cat

Harry: And there isn't any need for me to spout it:

Chor: For he will do
As he do do

Harry: And there's no doing anything about it!

Langsam verebbte der Applaus und die Schüler verließen lachend die große Halle. „Es war wundervoll!", gab Hermine zu und sah Draco erwartungsvoll an.

„Wie wärs mit einem Spaziergang? Ich glaube kaum das du schon schlafen kannst!".

„Ja gerne. Die kühle Luft wird uns sicher gut tun!", meinte Hermine und nahm Dracos Hand in die ihre.

„Hab ich dir heute schon gesagt wie sehr ich dich liebe?", fragte Draco, als sie am See angekommen waren.

„Nein. Aber ich kann es auch nicht oft genug hören!"

„Weißt du eigentlich wie schön du in diesem Kleid aussiehst?"

„Findest du? Ich dachte es steht mir nicht so gut!", dementierte Hermine und sah an sich hinab.

„Naja so gut wie Nicole Kidmann steht es dir nicht, aber...", scherzte Draco und fing dafür einen bösen Blick seiner Geliebten auf.

„Woher kennst du Nicole Kidmann?"

„Ich sagte doch schon das ich den Film kenne oder? Ich war in den Sommerferien mal in einem Muggelkino", gestand der blonde Junge schließlich und beugte sich zu Hermine. „Ich kann dich vergessen lassen, das es diese Welt gibt, auch wenn dies vielleicht nur einige Stunden anhalten wird", flüsterte und sie spürte seinen warmen Atem auf ihrer Haut.

„Willst du mich etwa verzaubern?"

„Nicht mit so einem Zauber ... mit einem ganz anderen ..", murmelte Draco und küsste Hermine ganz sanft auf die Lippen.