Author's Notes:

Disclaimer:  The wonderful language of Quenya and Daeron belong to genial J.R.R.T. 

Disclaimer 2:  I am not Japanese and I am familiar with Japanese culture not nearly as well as I would like to be, so my haikus probably suck as haikus, but I tried to do my best.

This haiku is inspired by Jen Littlebottom's story, Lindórë.  Go read it!

***

Daeron

Love was your blessing

You made it your great curse

Winter chills your soul

Melmë né almarelya

Carelyes velicë yarulyá

Hrívë hilca órelya.

***

Daeron – second version Melmë ná velic' yarulyá

Ender ya lehtanë indis

Hrívë hilca órelya.

Love is your great curse

Bridegroom without bride

Winter chills your soul

***

- Yaru is "blight", but I couldn't find a better word

- The second line of the second version literally translates as "bridegroom who lost [his] bride".  It is a game of words – one of the meanings of Sindarin root "daer" is bridegroom.  And of course it refers to his love of Luthien. :)