Now, a rendering of this same poem into my attempt at Vanyarin "Quendya", their dialect of Quenya (note that some of these changes I made merely by analogy and are not attested by Tolkien, but then only about ten words in Quendya are)

Legato with vengeance

I Erulaital

Cennendyë i sírë, i lúnna úquen cennë ú-engwë.

Úquen cennë tulet, er ni.

Ar er cennendyë i ossë tulë.

Ai, Eru úheta me lómë sina.

Ar, Eru na calandya!

Sila nin, Eru! Sila nin

ar carë i lómë thintë.

-ndyë= there is no evidence that says that the first person ending was ever shortened in Quendya, also as attested by the word Quendya there appears in all given examples of Vanyarin Quenya an intervocalic d in all cases of "ny"

It's not terribly different, but I think that if I had used different word choice it might be more apparent.