Notes: I just watched the ending of the J-dorama Summer Snow. For those of you who haven't seen it—the ending's kinda sad. This will contain spoilers for the series!!

Inspiration: This piece was inspired by "-Inori-" by Yonekura Chihiro. I got a very rough translation of what it meant…and from the bit I saw, it was very poignant and appropriate for the series.

Inori
By Rosethorn

I miss you, you know?

I miss your smiles and laughs

And the way you would fall for that silly trick of mine—

I still think that you faked falling for it.

"A miracle," they call it.

"An answer to prayers," others say.

Your heart is now inside me, Natsuo…

But I suppose you know that.

Do my prayers reach you?

Do my wishes on the stars reach your ears?

Or do they just keep going

Into what they call "the endless void".

I still don't want to believe

Believe that you are gone from me—

So far away from me.

It hurts, Natsuo!

As I'm sitting here with Chika-chan,

Hiroshi-kun, and Jun-kun…

It hurts.

It hurts my heart.

I saw it, Natsuo—

The "summer snow"

I felt you with me too…holding my hand…

Just like the operation, ne?

You had said that it was wonderful,

Being thanked for something that you didn't do.

But you were dead already.

So you really could have been there.

You said you'd be with me always,

And maybe you are

With your heart in my body.

But I wanted you to be here always!

It hurts!

I want to be with you.

I don't want to be alone anymore!

But I know you would just smile.

I know you would say

"You're not alone, Yuki."

You'd show me happiness again—

But you're not here to do that.

So I am making one last wish on the stars—

One last prayer.

A prayer for us to be together

When the time is right.

Until then, I'll carry on

I'll keep living for you, Natsuo.

I'll see the summer snow again—

And think of you.

ooOOooOOoo

Sorry for the sad bit. But the song was there, and inspiration struck.

Cheers

Rosethorn