A/N- Thanks to everyone that reviewed! I especially want to thank Tyalie for addressing that. I was questioning the order I had placed "Reviol Faer", but I think I have done it correctly. Reviol Faer is a proper noun, and names can be in pretty much any order. The way I have it is supposed to create "of something", so it literally means "Spirit of Wandering." As for the mutation, I don't know which mutation "Faer Reviol" would warrent, but I think it is liquid, and I ignore that one. I can't find any proof of its use, and it would be just one more thing to have to deal with, and I'm still somewhat new at this.
Oh, and UndeadGoat, thanks for pointing that out! I showed what the litteral meaning was, in case someone thought to question me and translate the poem on their own, and then come to me and say I did it wrong. Now I look at it, and it just doesn't look good there, IN the poem. Maybe I should put litteral translations somewhere else.
Wow, that's a lot of rambling for one little poem. Sorry. Well, here's what you actually came to read! This poem is not in Elvish. I didn't really have any particular point of view picked out when I wrote this, but my sister thinks it is an elf thinking of the changes in the world. That works for me!
The Third-Age
The lands have changed,
In this Third-Age.
What once was rolling hills,
A grass so green
That touched the sky,
Now lays mounds of decay.
On smoke filled winds,
Rides the hint of death,
That colors the dawn blood red.
The trees, once tall,
Unyeilding in their pride,
Fall with the fires
Of hatred and fear.
The songs have changed,
In this Third-Age.
Gentle rhythms and soothing beats,
A singing voice, now taught to scream,
A cry of rage,
Raise thy swords!
Valor long forgotten,
Making way for battle scenes.
No longer is there rise without a fall.
Drum beats echo dragon wings,
The flute a sword unsheathed.
No longer do words flow, but strike!
There is no longer praise for which to sing.
The times have changed,
In this Third-Age,
And Men now raise the sun.
The elven lights begin to fade,
And darkness escapes the night.
The stars are losing their meaning,
Magic fades away.
Lo, the slowly beating heart,
Arda's life is failing.
With dying breath
The wind brings in the new.
Will there be a sun that sets,
To end the coming days?
I'll admit this one's not my best, but thanks for reading! Like every author here, I live for reviews!
Oh, and UndeadGoat, thanks for pointing that out! I showed what the litteral meaning was, in case someone thought to question me and translate the poem on their own, and then come to me and say I did it wrong. Now I look at it, and it just doesn't look good there, IN the poem. Maybe I should put litteral translations somewhere else.
Wow, that's a lot of rambling for one little poem. Sorry. Well, here's what you actually came to read! This poem is not in Elvish. I didn't really have any particular point of view picked out when I wrote this, but my sister thinks it is an elf thinking of the changes in the world. That works for me!
The Third-Age
The lands have changed,
In this Third-Age.
What once was rolling hills,
A grass so green
That touched the sky,
Now lays mounds of decay.
On smoke filled winds,
Rides the hint of death,
That colors the dawn blood red.
The trees, once tall,
Unyeilding in their pride,
Fall with the fires
Of hatred and fear.
The songs have changed,
In this Third-Age.
Gentle rhythms and soothing beats,
A singing voice, now taught to scream,
A cry of rage,
Raise thy swords!
Valor long forgotten,
Making way for battle scenes.
No longer is there rise without a fall.
Drum beats echo dragon wings,
The flute a sword unsheathed.
No longer do words flow, but strike!
There is no longer praise for which to sing.
The times have changed,
In this Third-Age,
And Men now raise the sun.
The elven lights begin to fade,
And darkness escapes the night.
The stars are losing their meaning,
Magic fades away.
Lo, the slowly beating heart,
Arda's life is failing.
With dying breath
The wind brings in the new.
Will there be a sun that sets,
To end the coming days?
I'll admit this one's not my best, but thanks for reading! Like every author here, I live for reviews!
