Capítulo 9: Amor

(YUSUKE'S POV)

Había estado sentado en mi sofá jugando a videojuegos durante un rato. Seguramente no estaba siendo consciente del tiempo, ni siquiera estaba prestando atención a mi juego. Ruidos. Viniendo de mi habitación . . . Estaba alucinando.

¡¡Tenía que reprimirlo!! ¡¡REPRIMIRLO!!

(HIEI'S POV)

Ah . . . y Kurama . . . y . . . yo- . . . qué- . . . quién- . . . sí.

(ATSUKO'S POV)

Me pregunto qué estaba pasando fuera de la cocina. Podía distinguir dos voces diferentes y estaba bastante segura de que ninguna de ellas era la de mi hijo. Mala suerte, parecía que se lo estaban pasando bien. Mi hijo no sabía cómo divertirse y hacer una fiesta. Tendría que enseñarle algún día.

De cualquier manera, me preguntaba por qué ellos estaban aquí. Así que salí de la cocina y encontré a mi hijo, sentado en el sofá, jugando a un videojuego con una expresión muy . . . cómo era la palabra . . . traumatizada, en su cara.

Me pregunto qué pasaba.

"Yusuke, ¿qué pasa?" Pregunté, mientras caminaba hacia él tambaleándome, era Yusuke o una lámpara, pero no creí que una lámpara estuviese sentada en el sofá.

"N-nada mamá . . ."

No le creí. No, espera, sí que lo hice.

"Ah bien. Di, ¿qué son esos . . . que vienen de tu habitación?" Pregunté, alargando el brazo y cogiendo el mando del juego de mi hijo y empecé a jugar.

"Sólo unos amigos míos . . ." Respondió, todavía pareciendo un poco asustado.

"¿Este videojuego te da demasiado miedo para jugar?" Pegunté seriamente, dirigiéndole una mirada que parecía preguntar '¿Este videojuego te da demasiado miedo?'

"No, NO es eso" Me dijo, estirándose de lado, dobló sus piernas y las sostuvo cerca de su estómago. Debía estar cansado.

"¡¡OH . . . KURAMA!!"

"Pues tómate una buena siesta, cariño." Le dije, levantándome y volviendo a la cocina tambaleándome.

(KURAMA'S POV, un rato después)

¡Tuve TANTO éxito en todo lo que hice! ¡Cada plan había funcionado hasta ahora!

Pero no podía ser tan confiado. Tenía que cambiar mis maneras ahora que . . . Jijiji . . .

"¿Te lo has pasado bien, Hiei?" Pregunté alegremente, rodeando con mis brazos los firmes hombros de mi preciado Hiei. Le abracé de una manera cariñosa. Quería que se sintiese amado, porque yo le amaba. ¡Y el amor con el que yo le amaba era el amor más lleno de amor con el que nunca había amado! ¡Y nuestro amor seguiría amando a los amantes que lo amaban, de modo que nuestro amor se hiciera todavía más grande y más tierno que ningún amor expresado!

(HIEI'S POV)

¡Caray nuestro amor! Nuestro amor se iba a hacer tan encantador que incluso el mismísimo amor sería contagiado de amor por nuestro amor que tan profundamente amaba a los amantes que utilizaban su amor para amarse y el amor que ellos compartían. ¡NOSOTROS! Y probablemente seguiríamos amándonos en una tierna enfermedad de amor encantador. ¡A los amantes que se amaban como nos amábamos nosotros no se les debería permitir amar con este amor! ¡ESTE AMOR ERA ENCANTADORAMENTE ENFERMIZO! Pero caray, era amor.

"Supongo, Galletita." Le dije a mi nuevo amor, Galletita, AKA Kurama.

Sentí sus labios acariciar suavemente mi cuello y sus manos me abrazaron con cariño más cerca de él.

"Te amo, amor. Ay, Dios mío Hiei, te amo tanto, pero no tengo nombre para ti, mi amado amante, amor!" Dijo, tirándome un poco hacia atrás, para mirarme con una expresión preocupada.

"Amor ya está bien Galletita, porque te amo, así que puedes llamarme Amor mientras me ames como yo te amo a ti." Le aseguré a mi amor, mientras acariciaba cariñosamente su nariz con la mía, que estaba llena de amor, en un tierno roce.

"¡Oh gracias, Amor! ¡Ah Amor, te amo como nunca el acto de hacer el amor podrá expresar!" Declaró, abrazándome del modo más amoroso que podía.

(KURAMA'S POV)

"Oh Kurama, mi amor, mantendrías nuestro amor en secreto para que así ese amor sea más encantador cuando lo compartamos en formas tales como hacer el amor y otras tiernas formas de amor?" Amor me preguntó, devolviendo mi amoroso abrazo.

"Por supuesto." Le dije en voz baja. "Amor."

Hiei inclinó su cabeza hacia mi oreja y cariñosamente empezó a morderla. Después de que mi amor se cansara de eso, empezó a susurrar en mi oído amorosas palabras . . .

"Te amo mi encantadora Galletita llena de amor. Tú, que eres mi amor, estás tan lleno de amor que la palabra de amor no es casi ni capaz de contener todos los sentimientos de amor con los que te amo y todo tu amor encantador. Solía no tener amor, entonces me enamoré de ti y estoy enamorado, de ti, mi amor, Galletita."

"Te amo, Hiei."

"Te amo, Kurama."

(YUSUKE'S POV)

¡El amor de Hiei y Kurama estaba emitiendo tales ruidos de amor que no podía evitar sino tratar de imaginar el amor que ellos estaban haciendo con todo su amor!

No parecía correcto su amor.

Me pregunté si Kuwabara sentiría lo mismo sobre su amor.

Así que cogí el teléfono y marqué el número de Kuwabara.

"Hola, Kazuma Kuwabara al habla." Me dijo cuando contestó al teléfono, en una voz feliz, animada y llena de energía. Yukina estaba en su mente.

"¡Ey, soy Yusuke!"

"¿Yusuke?"

"¡SÍ!"

"¡Genial! ¿Qué pasa?"

"No mucho aquí, sólo pasando el rato. ¿Y tú?"

"Pensando en Yukina."

"Ya veo. Oye, hace poco descubrí algo un poco escalofriante que . . . que te puede hacer poner la carne de gallina un poco."

"¿Qué es Urameshi?"

"Pues, Hiei y Kurama-"

"¿QUÉ ESTÁS HACIENDO, DETECTIVE?" Fui saludado por un muy enfadado Hiei de pie delante de mí, el pelirrojo a su lado, muy cerca junto a él. Kurama, Curama o Shuichi, o Galletita, fuese cual fuese ahora su nombre. Rápidamente colgué el teléfono; se veía como si quisiese hacerme daño.

"No iba a contarle de verdad-"

"¡NUNCA llames a mi 'Caring, Understanding, Radiant, Adorable, Magnificent, Achievement', KURAMA! (*)" Me regañó, acercando a Kurama a él por la cintura y empezó a acariciar su pecho.

Tuve un escalofrío.

"Es 'kind' en vez de 'caring' porque se escribe con una 'k'." Dijo Kurama en voz baja a Hiei, dándole un largo y húmedo beso en la mejilla.

Sentí horror.

"Eso es una gran idea, Kurama. Eres muy listo." Hiei pronunció con una risa, Kurama levantándolo del suelo por la cintura para besarle.

Caray estaba asustado.

**********************************************************************

Aclaraciones (*)

Caring = Afectuoso

Understanding = Comprensivo

Radiant = Radiante

Adorable = Adorable ^^

Magnificient = Magnífico

Achievement = Éxito / Logro

Kind = Amable

**********************************************************************

Ejem... me parece que a Hiei no le ha sentado muy bien eso de 'dormir' con Kurama ^^'

Diría que a partir de aquí habrá escenas un pocos 'raras' XD XD

Este capítulo ha sido terrible... ya habréis visto esas escenas en las que no paraban de decirse tonterías ^^' (aix, me pica todo... ) Mmm... queréis que os ponga un parágrafo en inglés para que veáis a lo que me refiero? XD

"I love you my lovely love filled Love Cookie, you, who is my love, is so filled with love that the word love isn't nearly able to hold all the feelings of love that I love you with and all your lovely loveness."

Me volvía loca con tantos 'love' por allí ^_^ Eeeh... no le busquéis mucho sentido a las frases ^^''

Misivas breves (jeje, adopté la expresión ^_^):

Sanasa, me dice Hiei que le parece bien, si eso puede hacer que se recupere. PERO, que te esperes un rato que ahora están ocupadillos XD XD Luego te lo traerá ^^

Vaslav, a que te gustó? Seguro que sí XDDDD

Angeli Murasaki, jeje, dice que él se cuida solito y que aunque digas que no, está seguro que harías algo más que cuidar a Kurama XD

Hala, pues ya está ^^ Muchas gracias por todos los reviews!!!

OH! Sabéis qué?! Este martes 27 hará un añito que estoy en ff.net ^_^ cómo pasa el tiempo!!

Hasta el próximo ;)