La Nouvelle Génération
Chapitre 4 : Rendez-vous et Révélations
Après sa douche, Nadeshiko se rendit dans sa chambre. Kirjala écoutait la télévision lorsqu'elle vit sa protégée arriver. Nadeshiko se changea derrière son paravent et arbora sa tenue devant Kirjala. C'est un pantalon violet à pattes d'éléphants ainsi qu'un chandail sans manches rose piqueté de paillettes argentées. Elle a mit deux boucles d'oreilles en forme de gros anneaux et ses cheveux sont coiffés en deux tresses.
Nadeshiko : Comment tu me trouves ?
Kirjala : Superbe !
Nadeshiko : Tu es sûre que tu ne t'ennuieras pas à la maison ? Je peux t'emmener à quelque part si tu veux...
Kirjala : Non... J'irai sûrement survoler la ville pour prendre l'air tout à l'heure mais, ça ira.
Nadeshiko : Bon, à plus tard !
Nadeshiko donna une caresse à Kirjala sur la tête et sortit de sa chambre. Dans la cuisine, Lionel revint avec le courrier et le journal du matin. Il tendit une enveloppe à sa fiancée.
Lionel : Tiens, on te l'envoie.
Sakura : Qui cela peut-il être ?
Lionel : Je ne sais pas, il n'y a pas d'adresse d'expéditeur.
Sakura prit un coupe papier qui traînait près du téléphone et ouvrit l'enveloppe, intriguée.
« Chère Sakura,
Voilà bien des années que nous nous sommes parlés pour la dernière fois. Ici en Angleterre, la vie coule des jours heureux. Il pleut souvent mais lorsque le soleil perce les nuages, on peut voir de superbes lilas qui poussent dans les parcs. Je suis vraiment désolé de ne pas t'avoir écrit durant tout le temps que nous avons été séparés. Un « contretemps » m'en a empêché.
Comment va la vie ? Tu dois avoir bien grandi n'est-ce pas ? D'après mes suppositions, tu dois être dans la vingtaine à l'heure qu'il est. La vie passe tellement vite...
Moi et Katia nous nous sommes fiancés voilà 4 ans et nous habitons un appartement de Londres avec Spinel Sun et Ruby Moon. Ta présence nous manque et c'est pourquoi nous viendrons te rendre visite au cours du mois de mai. J'ai également une chose très importante à te communiquer. Si cela te convient, réponds-nous par la poste !
Donne-moi vite de tes nouvelles. Tu trouveras ci-joint notre adresse.
Amitiés,
Anthony Hiiragissawa »
Sakura : Lionel ! Anthony nous a écrit !
Lionel ( boit son café ) : Et que raconte t-il ?
Sakura ( lui tend la lettre ) : Il a l'air d'aller bien. Il projète même de nous rendre visite.
Nadeshiko : Bonjour !!
Sakura : Bonjour ma chérie ! Ton petit-déjeuner est sur la table.
Nadeshiko ( s'assied ) : C'est quoi cette lettre ?
Sakura : De vieux amis m'ont écrit.
Nadeshiko ne posa pas plus de questions et termina son petit-déjeuner aussi vite qu'elle l'avait commencé. Elle embrassa ses parents et sortit en coup de vent de la maison. Après avoir pris l'autobus, Nadeshiko arriva devant le café Izbaki, un petit établissement coquet en plein centre-ville. Seï l'attendait devant la porte. Il la vit et la salua d'un geste de la main. Nadeshiko alla le rejoindre.
Nadeshiko ( s'incline respectueusement ) : Bonjour Seï.
Seï ( fait de même ) : Bonjour Nadeshiko. Comment vas-tu ?
Nadeshiko : Très bien, merci et toi ?
Seï : Super ! On prend un cappuccino ? C'est moi qui t'invite.
Nadeshiko : Ce n'est pas la peine...
Seï : Allons donc, on est entre amis !
Nadeshiko : Eh bien... Dans ce cas, j'accepte ! ( Sourit )
Quelques minutes plus tard, ils s'assirent sur la terrasse et commencèrent à boire leur breuvage. Un silence un peu gêné s'en suivit. Ce fut Nadeshiko qui brisa la glace.
Nadeshiko : Alors, Seï... D'où viens-tu ?
Seï : Je viens de Pékin. Mes parents et moi avons déménagé il y a quelques semaines à Tomoéda pour rejoindre mon grand-père et ma grand-mère maternels.
Nadeshiko : Tu as des animaux de compagnie ?
Seï : Oui, un chat.
Nadeshiko : Quelle coïncidence ! Moi j'ai une chatte !
Seï ( sourit ) : Quels sont tes centres d'intérêts ?
Nadeshiko : Le Karaté, l'informatique et les arts. J'aime aussi lire.
Seï : Wow... Moi je fais de l'escrime.
Nadeshiko : C'est super !
Seï : Tu as entendu parler de la Fête du Printemps ?
Nadeshiko : Non... C'est quand ?
Seï : Samedi prochain. Au Temple Tsukimine.
Nadeshiko : J'adore les fêtes !
Seï : Il y aura des stands de tirs, des spectacles de musique et même des kiosques de bonne aventure.
Nadeshiko : La bonne aventure ?
Seï : Oui ! Ça va être génial ! ( Regarde sa montre ) Oh, zut ! Je dois te quitter malheureusement... J'ai quelque chose d'important à faire.
Nadeshiko : Ça m'a quand même fait plaisir de te parler, Seï. Tu es très gentil.
Seï : Toi aussi. Bon, à lundi au Collège !
Nadeshiko : À lundi !
Seï s'éloigna sous le regard bienfaiteur de Nadeshiko. Il tourna le coin de la rue et entra dans un immeuble à logements. Seï grimpa les escaliers et entra dans un appartement sombre. Un chaton au pelage noir est couché sur le canapé. Il tourna ses yeux en forme d'amandes vers le garçon.
Chaton : Tu en as mis du temps ! As-tu rencontré la jeune fille ?
Seï : Oui, Diego. ( S'affale sur le fauteuil )
Diego : Bien... Est-elle celle que nous recherchons ?
Seï : Elle est exactement comme dans la prophétie. C'est cette magicienne, j'en suis sûr.
Diego : L'autre jour tu as failli nous faire repérer ! Si tu n'avais pas lancé cette flèche stupide...
Seï : Ne commence pas à râler, Diego. Elle avait besoin d'aide.
Diego : La prochaine fois que tu fais un truc pareil, je me transforme et je t'écrase comme une mouche !
Seï : Calme-toi ! Tu es trop tendu, mon vieux.
Diego ( soupire ) : Tu as encore raison... Tu as TOUJOURS raison et ça m'exaspère !
Seï : Alors là tu te trompes, je fais des erreurs très souvent.
Diego : Comme cette histoire de stupide flèche !
Seï ( change de sujet ) : Et si tu allais manger un truc à la cuisine ? Ça te dégourdira les pattes.
Diego : Bonne idée ! Je commençais à avoir un petit creux justement.
Sans demander son reste, Diego détala à toutes pattes vers la cuisine. Seï tendit le bras vers une petite table pourvue d'une lampe et alluma l'appareil. Un gros livre sans titre est posé sur le meuble. Seï le prit et commença sa lecture.
« Tu ne troubleras point la tranquillité des sept formules d'Akira
Enfermées dans leur grimoire sacré
Mais un jour, l'inévitable se produira
Par une nuit étoilée
L'élue désignée par les anciens
Née de parents magiciens
Découvrira les incantations
Qui s'envoleront
Portées par un fort vent
Elle devra récupérer
Les 7 formules échappées
Aidée par la Tigresse au pelage roux cendré
Mais au bout de la quête attend
L'ultime épreuve de son vivant
Si elle réussit à la traverser
Le monde vivra en paix
Pour une longue durée
La petite licorne qu'elle est
Au sang particulier
Cache un secret
Qu'elle devra toute seule, trouver »
Seï réfléchit quelques instants après sa lecture. Il avait déjà entendu parler de la « Sorcière au Sang de Licorne » quelque part...
Le samedi soir suivant, Sakura, Lionel et Nadeshiko étaient en route pour le Temple Tsukimine, les filles vêtues de kimonos et d'un Yukata dans le cas de Lionel. Nadeshiko arborait fièrement sa tenue bleue marine décorée de motifs d'Orchidées. Sakura portait un kimono violet à fleurs de cerisiers tandis que Lionel portait un Yukata vert à rayures brunes et rouges. En arrivant à l'orée du temple, Nadeshiko aperçut Jade, vêtue de rouge.
Nadeshiko : Salut Jade !
Jade : Salut Nadeshiko ! Bonsoir Monsieur Li et Madame Kinomoto. ( S'incline respectueusement )
Sakura : Bonsoir Mademoiselle Satsumi. Où est donc votre mère que je puisse lui présenter mes amitiés les plus sincères ?
Jade : Je vais la chercher et je reviens ! ( Sourit )
Jade tourna le dos et se dirigea vers le petit pont qui enjambait l'étang du temple. C'est là que Sakura s'était fait attaquer par une Dravias, quelques années auparavant, là qu'Ariane lui avait révélé son identité elfique, son véritable nom : celui d'Isilya Undomérel. Cette chère Isilya lui manquait beaucoup. Qu'est-elle devenue ? Et Lingolas ? Trop de questions restaient sans réponse pour la maîtresse des cartes. Ses réflexions furent interrompues quand Jade revint, accompagnée d'une femme aux longs cheveux couleur d'ébène comme ceux de sa fille, vêtue d'un kimono noir à motifs de coquelicots rouges. Ses yeux bleus se posèrent sur la famille Kinomoto-Li.
Femme ( s'incline ) : Bonsoir. Je suis Erykah Satsumi, la mère de Jade. Ravie de vous connaître.
Sakura : Je suis Sakura Kinomoto et voici mon mari Lionel Li.
Lionel : Mes respects à vous, madame Satsumi.
Jade : Nadeshiko, si on allait voir les stands ?
Nadeshiko : Bonne idée ! ( Vers ses parents ) À tout à l'heure !
Sakura : À plus tard ! Sois prudente !
Main dans la main, Nadeshiko et Jade s'éloignèrent. Sakura sourit. Elles visitèrent plusieurs stands de tir et gagnèrent même quelques peluches. Les deux filles arrivèrent bientôt devant une grande tente pourpre décorée d'étoiles et de lunes jaunes. À l'entrée était posé un écriteau : « Madame Esméralda, voyante ».
Jade : Wow ! Une voyante !
Nadeshiko : Et si on allait la consulter ?
Fébriles, les jeunes filles entrèrent dans l'immense demeure de toile. Une douce odeur de jasmin parvint aux narines de Nadeshiko. Une table basse et des coussins sont disposés au centre de la pièce. De multiples chandelles blanches sont allumées et diffusent une douce lueur orangée. Intriguées, Nadeshiko et Jade s'assirent sur les coussins. Une belle jeune femme d'environ 20 ans, vêtue comme une bohémienne, leur apparut derrière un rideau de perles roses au fond de la pièce. Sa robe violette est bouffante aux manches et elle porte un foulard attaché en biais, agrémenté de grelots, à la taille. Ses bras sont ornés de bracelets et ses oreilles sont les hôtes de deux gros anneaux dorés. Pétrifiées de stupeur, Nadeshiko et Jade ne dirent rien. Voyant leur mine étonnée, la voyante rit doucement.
Voyante ( avec un accent espagnol ) : Tiens, voilà donc les courageuses jeunes filles qui sont venues me consulter ! Je suis Madame Esméralda et je suis là pour prédire votre avenir... Ou en tout cas, vous révéler quelques faits de votre futur. Qui veut commencer en premier ?
Jade : Mm... Moi Madame...
Mme Esméralda ( s'assoit ) : Bien. ( Prend un jeu de cartes et les mélange ) Je vais te tirer aux cartes, cela te convient-il ?
Jade : Oui.
Mme Esméralda ( dispose 5 cartes en forme de croix ) : Esprits révélateurs des Cartes d'Esméralda, faites moi découvrit la destinée de celle qui observera ces cartes... ( Vers Jade ) Retourne la Carte du milieu.
Jade la retourne et une carte décorée d'une femme portant une couronne et un sceptre orné d'une lune lui est dévoilé.
Mme Esméralda : L'impératrice. C'est bien ce que je pensais... Elle te représente dans le jeu de cartes. Maintenant, retourne la carte qui se trouve immédiatement à la gauche de l'impératrice. Elle devrait représenter tes amours.
C'est maintenant une carte ornée d'un pigeon portant une lettre scellée par un cœur qui se dévoile à Jade. La voyante sourit.
Mme Esméralda : C'est le messager. Tu connaîtras bientôt l'amour, jeune fille. Il y a un garçon qui s'intéresse beaucoup à toi quelque part.
Jade : Ah oui ? C'est une bonne nouvelle !
Mme Esméralda : Retourne la Carte du Haut et du Bas. Elles devraient révéler tes rêves.
Jade retourna les cartes. Une représentant un bateau et l'autre un vase rempli de pièces d'or.
Mme Esméralda : J'ai souvent vu ces cartes se révéler à moi. Le bateau veut dire que tu rêves de voyager et le vase aux pièces d'or représente ta soif de richesse. Tu veux avoir du succès dans tes affaires. C'est bien... On a une jeune fille ambitieuse ici. ( Jade rit ) Retourne la dernière carte. Elle devrait te faire un résumé de tout ce que tu as découvert.
Jade retourna la dernière carte. L'image d'une femme portant un bouquet de roses dans ses bras, vêtue de blanc, les cheveux dans le vent, un sourire aux lèvres, se révéla à elle. Mme Esméralda sourit.
Mme Esméralda : Tu connaîtras le bonheur, ma jeune amie. Tu connaîtras parfois quelques obstacles, représentés par les épines des roses, mais tu sauras les surmonter.
Nadeshiko : C'est super, Jade ! Tu auras un beau futur !
Jade : Merci de m'avoir tirée aux cartes, Madame.
Mme Esméralda : Ce n'est rien. ( À Nadeshiko ) À ton tour maintenant.
Jade : Je t'attends dehors !
Nadeshiko : D'accord !
Jade sortit de la tente en remerciant une dernière fois Mme Esméralda. La voyante ramassa les cartes et les remit dans le paquet qu'elle mélangea à nouveau. Elle disposa les cartes en croix en récitant la formule. Mme Esméralda ordonna à Nadeshiko de retourner la carte du milieu. Ce ne fut pas l'impératrice qui apparut, mais une Licorne. La voyante ouvrit de grands yeux.
Mme Esméralda : Ça alors... Je n'avais jamais observé ce phénomène avant...
Nadeshiko : Que veut-il dire ?
Mme Esméralda : Je n'en sais rien. La Licorne... Cela veut dire que tu possèdes un don caché, ma petite... Retourne celle de gauche.
Nadeshiko obéit. Ce fut un chérubin tenant un cœur dans ses mains qui lui apparut.
Mme Esméralda : D'après ce que je vois, tu aimes quelqu'un en secret... C'est bien... L'amour est très important pour toi. ( Nadeshiko rougit ) Retourne les cartes du haut et du bas.
Nadeshiko dévoila deux cartes insolites. Un ange et un dragon.
Mme Esméralda : Voici encore des cartes étranges...
Nadeshiko : Que veulent-elles dire ?
Mme Esméralda : Le Dragon est signe qu'un ennemi te guette. Quant à l'ange, il est symbole de bienveillance. Selon moi, cela veut dire que si un adversaire s'impose à toi, un allié t'aidera à le vaincre. Retourne la dernière.
Nadeshiko dévoila la carte. Un cristal. Mme Esméralda resta sans voix. Elle prit la carte dans sa main droite et la fixa longuement. Son regard se promena de l'objet à Nadeshiko plusieurs fois. Elle reposa la carte et soupira.
Nadeshiko : Qu'est-ce que ça veut dire ?
Mme Esméralda : Le cristal... Ne m'est pas souvent apparu depuis que je tire aux cartes... Et cela fait plusieurs années...
Nadeshiko : Dites-moi ce qu'il représente !!
Mme Esméralda : Tu n'es pas comme les autres. Tu possèdes un don exceptionnel. Tu as une mission qui t'es confiée. Je l'ai su dès que la Licorne m'est apparue. Jeune fille, tu as un secret caché au plus profond de toi, que tu ignores, mais qui ne tardera pas à faire surface. Prends garde à toi. Le Cristal est symbole de mystère, il ne peut rien me révéler. Tout est entre tes mains.
Quelques minutes plus tard, Nadeshiko retrouva Jade à la sortie de la tente. Dans son esprit résonnaient encore les mots de la voyante. Esméralda avait découvert sa mission de magicienne en lisant les cartes. Un ennemi la guettait à présent. Et cet allié ? Qui est-il ? Pourquoi le Cristal lui était-il apparu ? Que signifie t-il ? Et le secret qu'elle doit découvrir ? Jade remarqua l'air préoccupé de Nadeshiko.
Jade : La voyante t'a parlé de quelque chose d'étrange ?
Nadeshiko : Oui... Un truc mystérieux. Elle-même ne le comprenait pas.
Jade : Retrouvons les parents, tu veux bien ?
Nadeshiko : D'accord.
Plus loin, la voyante rangeait ses cartes de tarot quand un jeune garçon fit irruption dans la tente. Mme Esméralda fixa le nouveau venu.
Garçon : J'ai besoin d'une information.
Mme Esméralda : Désolée, je ne réponds plus aux questions.
Garçon : Mais... C'est important...
Mme Esméralda : Allez voir ailleurs.
Garçon : Je vous donnerai 300 yens.
Mme Esméralda : 300 ? Vous voulez m'acheter une information ? Pourquoi ferait-je cela ?
Garçon : C'est une question à propos de l'Ordre du Soleil Rouge.
Mme Esméralda ( méfiante ) : Comment connaissez-vous ce nom ?
Garçon ( pose une bourse pleine d'argent sur la table ) : dites-moi tout ce que vous savez à propos du Graal.
Mme Esméralda : Et si je refuse ?
Garçon ( sort un poignard ) : Vous paierez de votre vie.
Mme Esméralda : À peine un adolescent et déjà un meurtrier ?
Garçon : Je vais le devenir si vous ne me parlez pas du Graal. Je sais tout sur vous... Votre descendance de la plus puissante voyante de l'Ordre du Soleil Rouge, Malika Lozako... Cousine de Kyla Hidoshi. Cette même Kyla qui a prédit la libération des formules d'Akira la Démoniaque.
Mme Esméralda : Pourquoi savez vous cela ?
Garçon : Je lis en vous comme dans un livre ouvert. Vous portez la marque de Malika Lozako dans votre chair...
Mme Esméralda : Doublez votre mise et je vous dis tout.
Garçon : C'est une affaire, Esméralda ! Marché conclu. ( Dépose une seconde bourse pleine d'argent devant la voyante ) Parlez-moi du Graal...
Ce soir là, Nadeshiko repensa longuement à sa consultation avec la voyante. Elle décida d'interroger Kirjala.
Nadeshiko : Kirjala... Connais-tu ce que signifie le Cristal ?
Kirjala : Le Cristal ?
Nadeshiko : Je me suis fait tirer aux cartes et la voyante a pigé la carte du Cristal. Que signifie t-elle ?
Kirjala : Selon moi, le cristal est un pouvoir relié à la légende des licornes. On racontait dans l'antiquité que la Licorne avait le pouvoir de déceler la moindre faille dans le matériau le plus pur... Comme un cristal ou un diamant.
Nadeshiko : Le pouvoir de déceler le mal ?
Kirjala : Oui... En quelque sorte. Si cette carte t'a été révélé, c'est qu'il y a quelque chose que tu dois découvrir en toi.
Nadeshiko : Tout cela me paraît insolite... Et toujours à propos de mon entretien avec la voyante, elle a pigé la carte du Dragon et la carte de l'Ange. Selon Mme Esméralda, la voyante en question, un ennemi me guetterait et un allié pourrait me venir en aide... Que comprends-tu à cela ?
Kirjala : Je ne sais pas... Les 7 formules d'Akira sont très puissantes. Pour le moment nous avons la Formule des Quatres éléments et la Formule des Combattants. Elles sont parmi les plus puissantes. Autrefois, certains mauvais magiciens voulaient les obtenir pour les utiliser à des fins diaboliques... Depuis la libération des formules, certains ont dû être au courant d'une façon ou d'une autre... Et ils voudraient bien les récupérer... Qui que soit cet ennemi, garde l'œil ouvert, Nadeshiko. On ne sait jamais ce qui peut arriver...
Voilà qui termine mon chapitre 4 ! J'ai eu un peu de difficulté à l'écrire car je manquais d'inspiration... Mais graduellement, elle est revenue ! J Un grand merci à Elendil ( Je t'adore !! ) et merci à tous ceux qui m'écrivent !
Continuez à m'envoyer vos commentaires et n'hésitez pas à m'envoyer vos suggestions !
!
¤¤¤ Opaline ¤¤¤
Chapitre 4 : Rendez-vous et Révélations
Après sa douche, Nadeshiko se rendit dans sa chambre. Kirjala écoutait la télévision lorsqu'elle vit sa protégée arriver. Nadeshiko se changea derrière son paravent et arbora sa tenue devant Kirjala. C'est un pantalon violet à pattes d'éléphants ainsi qu'un chandail sans manches rose piqueté de paillettes argentées. Elle a mit deux boucles d'oreilles en forme de gros anneaux et ses cheveux sont coiffés en deux tresses.
Nadeshiko : Comment tu me trouves ?
Kirjala : Superbe !
Nadeshiko : Tu es sûre que tu ne t'ennuieras pas à la maison ? Je peux t'emmener à quelque part si tu veux...
Kirjala : Non... J'irai sûrement survoler la ville pour prendre l'air tout à l'heure mais, ça ira.
Nadeshiko : Bon, à plus tard !
Nadeshiko donna une caresse à Kirjala sur la tête et sortit de sa chambre. Dans la cuisine, Lionel revint avec le courrier et le journal du matin. Il tendit une enveloppe à sa fiancée.
Lionel : Tiens, on te l'envoie.
Sakura : Qui cela peut-il être ?
Lionel : Je ne sais pas, il n'y a pas d'adresse d'expéditeur.
Sakura prit un coupe papier qui traînait près du téléphone et ouvrit l'enveloppe, intriguée.
« Chère Sakura,
Voilà bien des années que nous nous sommes parlés pour la dernière fois. Ici en Angleterre, la vie coule des jours heureux. Il pleut souvent mais lorsque le soleil perce les nuages, on peut voir de superbes lilas qui poussent dans les parcs. Je suis vraiment désolé de ne pas t'avoir écrit durant tout le temps que nous avons été séparés. Un « contretemps » m'en a empêché.
Comment va la vie ? Tu dois avoir bien grandi n'est-ce pas ? D'après mes suppositions, tu dois être dans la vingtaine à l'heure qu'il est. La vie passe tellement vite...
Moi et Katia nous nous sommes fiancés voilà 4 ans et nous habitons un appartement de Londres avec Spinel Sun et Ruby Moon. Ta présence nous manque et c'est pourquoi nous viendrons te rendre visite au cours du mois de mai. J'ai également une chose très importante à te communiquer. Si cela te convient, réponds-nous par la poste !
Donne-moi vite de tes nouvelles. Tu trouveras ci-joint notre adresse.
Amitiés,
Anthony Hiiragissawa »
Sakura : Lionel ! Anthony nous a écrit !
Lionel ( boit son café ) : Et que raconte t-il ?
Sakura ( lui tend la lettre ) : Il a l'air d'aller bien. Il projète même de nous rendre visite.
Nadeshiko : Bonjour !!
Sakura : Bonjour ma chérie ! Ton petit-déjeuner est sur la table.
Nadeshiko ( s'assied ) : C'est quoi cette lettre ?
Sakura : De vieux amis m'ont écrit.
Nadeshiko ne posa pas plus de questions et termina son petit-déjeuner aussi vite qu'elle l'avait commencé. Elle embrassa ses parents et sortit en coup de vent de la maison. Après avoir pris l'autobus, Nadeshiko arriva devant le café Izbaki, un petit établissement coquet en plein centre-ville. Seï l'attendait devant la porte. Il la vit et la salua d'un geste de la main. Nadeshiko alla le rejoindre.
Nadeshiko ( s'incline respectueusement ) : Bonjour Seï.
Seï ( fait de même ) : Bonjour Nadeshiko. Comment vas-tu ?
Nadeshiko : Très bien, merci et toi ?
Seï : Super ! On prend un cappuccino ? C'est moi qui t'invite.
Nadeshiko : Ce n'est pas la peine...
Seï : Allons donc, on est entre amis !
Nadeshiko : Eh bien... Dans ce cas, j'accepte ! ( Sourit )
Quelques minutes plus tard, ils s'assirent sur la terrasse et commencèrent à boire leur breuvage. Un silence un peu gêné s'en suivit. Ce fut Nadeshiko qui brisa la glace.
Nadeshiko : Alors, Seï... D'où viens-tu ?
Seï : Je viens de Pékin. Mes parents et moi avons déménagé il y a quelques semaines à Tomoéda pour rejoindre mon grand-père et ma grand-mère maternels.
Nadeshiko : Tu as des animaux de compagnie ?
Seï : Oui, un chat.
Nadeshiko : Quelle coïncidence ! Moi j'ai une chatte !
Seï ( sourit ) : Quels sont tes centres d'intérêts ?
Nadeshiko : Le Karaté, l'informatique et les arts. J'aime aussi lire.
Seï : Wow... Moi je fais de l'escrime.
Nadeshiko : C'est super !
Seï : Tu as entendu parler de la Fête du Printemps ?
Nadeshiko : Non... C'est quand ?
Seï : Samedi prochain. Au Temple Tsukimine.
Nadeshiko : J'adore les fêtes !
Seï : Il y aura des stands de tirs, des spectacles de musique et même des kiosques de bonne aventure.
Nadeshiko : La bonne aventure ?
Seï : Oui ! Ça va être génial ! ( Regarde sa montre ) Oh, zut ! Je dois te quitter malheureusement... J'ai quelque chose d'important à faire.
Nadeshiko : Ça m'a quand même fait plaisir de te parler, Seï. Tu es très gentil.
Seï : Toi aussi. Bon, à lundi au Collège !
Nadeshiko : À lundi !
Seï s'éloigna sous le regard bienfaiteur de Nadeshiko. Il tourna le coin de la rue et entra dans un immeuble à logements. Seï grimpa les escaliers et entra dans un appartement sombre. Un chaton au pelage noir est couché sur le canapé. Il tourna ses yeux en forme d'amandes vers le garçon.
Chaton : Tu en as mis du temps ! As-tu rencontré la jeune fille ?
Seï : Oui, Diego. ( S'affale sur le fauteuil )
Diego : Bien... Est-elle celle que nous recherchons ?
Seï : Elle est exactement comme dans la prophétie. C'est cette magicienne, j'en suis sûr.
Diego : L'autre jour tu as failli nous faire repérer ! Si tu n'avais pas lancé cette flèche stupide...
Seï : Ne commence pas à râler, Diego. Elle avait besoin d'aide.
Diego : La prochaine fois que tu fais un truc pareil, je me transforme et je t'écrase comme une mouche !
Seï : Calme-toi ! Tu es trop tendu, mon vieux.
Diego ( soupire ) : Tu as encore raison... Tu as TOUJOURS raison et ça m'exaspère !
Seï : Alors là tu te trompes, je fais des erreurs très souvent.
Diego : Comme cette histoire de stupide flèche !
Seï ( change de sujet ) : Et si tu allais manger un truc à la cuisine ? Ça te dégourdira les pattes.
Diego : Bonne idée ! Je commençais à avoir un petit creux justement.
Sans demander son reste, Diego détala à toutes pattes vers la cuisine. Seï tendit le bras vers une petite table pourvue d'une lampe et alluma l'appareil. Un gros livre sans titre est posé sur le meuble. Seï le prit et commença sa lecture.
« Tu ne troubleras point la tranquillité des sept formules d'Akira
Enfermées dans leur grimoire sacré
Mais un jour, l'inévitable se produira
Par une nuit étoilée
L'élue désignée par les anciens
Née de parents magiciens
Découvrira les incantations
Qui s'envoleront
Portées par un fort vent
Elle devra récupérer
Les 7 formules échappées
Aidée par la Tigresse au pelage roux cendré
Mais au bout de la quête attend
L'ultime épreuve de son vivant
Si elle réussit à la traverser
Le monde vivra en paix
Pour une longue durée
La petite licorne qu'elle est
Au sang particulier
Cache un secret
Qu'elle devra toute seule, trouver »
Seï réfléchit quelques instants après sa lecture. Il avait déjà entendu parler de la « Sorcière au Sang de Licorne » quelque part...
Le samedi soir suivant, Sakura, Lionel et Nadeshiko étaient en route pour le Temple Tsukimine, les filles vêtues de kimonos et d'un Yukata dans le cas de Lionel. Nadeshiko arborait fièrement sa tenue bleue marine décorée de motifs d'Orchidées. Sakura portait un kimono violet à fleurs de cerisiers tandis que Lionel portait un Yukata vert à rayures brunes et rouges. En arrivant à l'orée du temple, Nadeshiko aperçut Jade, vêtue de rouge.
Nadeshiko : Salut Jade !
Jade : Salut Nadeshiko ! Bonsoir Monsieur Li et Madame Kinomoto. ( S'incline respectueusement )
Sakura : Bonsoir Mademoiselle Satsumi. Où est donc votre mère que je puisse lui présenter mes amitiés les plus sincères ?
Jade : Je vais la chercher et je reviens ! ( Sourit )
Jade tourna le dos et se dirigea vers le petit pont qui enjambait l'étang du temple. C'est là que Sakura s'était fait attaquer par une Dravias, quelques années auparavant, là qu'Ariane lui avait révélé son identité elfique, son véritable nom : celui d'Isilya Undomérel. Cette chère Isilya lui manquait beaucoup. Qu'est-elle devenue ? Et Lingolas ? Trop de questions restaient sans réponse pour la maîtresse des cartes. Ses réflexions furent interrompues quand Jade revint, accompagnée d'une femme aux longs cheveux couleur d'ébène comme ceux de sa fille, vêtue d'un kimono noir à motifs de coquelicots rouges. Ses yeux bleus se posèrent sur la famille Kinomoto-Li.
Femme ( s'incline ) : Bonsoir. Je suis Erykah Satsumi, la mère de Jade. Ravie de vous connaître.
Sakura : Je suis Sakura Kinomoto et voici mon mari Lionel Li.
Lionel : Mes respects à vous, madame Satsumi.
Jade : Nadeshiko, si on allait voir les stands ?
Nadeshiko : Bonne idée ! ( Vers ses parents ) À tout à l'heure !
Sakura : À plus tard ! Sois prudente !
Main dans la main, Nadeshiko et Jade s'éloignèrent. Sakura sourit. Elles visitèrent plusieurs stands de tir et gagnèrent même quelques peluches. Les deux filles arrivèrent bientôt devant une grande tente pourpre décorée d'étoiles et de lunes jaunes. À l'entrée était posé un écriteau : « Madame Esméralda, voyante ».
Jade : Wow ! Une voyante !
Nadeshiko : Et si on allait la consulter ?
Fébriles, les jeunes filles entrèrent dans l'immense demeure de toile. Une douce odeur de jasmin parvint aux narines de Nadeshiko. Une table basse et des coussins sont disposés au centre de la pièce. De multiples chandelles blanches sont allumées et diffusent une douce lueur orangée. Intriguées, Nadeshiko et Jade s'assirent sur les coussins. Une belle jeune femme d'environ 20 ans, vêtue comme une bohémienne, leur apparut derrière un rideau de perles roses au fond de la pièce. Sa robe violette est bouffante aux manches et elle porte un foulard attaché en biais, agrémenté de grelots, à la taille. Ses bras sont ornés de bracelets et ses oreilles sont les hôtes de deux gros anneaux dorés. Pétrifiées de stupeur, Nadeshiko et Jade ne dirent rien. Voyant leur mine étonnée, la voyante rit doucement.
Voyante ( avec un accent espagnol ) : Tiens, voilà donc les courageuses jeunes filles qui sont venues me consulter ! Je suis Madame Esméralda et je suis là pour prédire votre avenir... Ou en tout cas, vous révéler quelques faits de votre futur. Qui veut commencer en premier ?
Jade : Mm... Moi Madame...
Mme Esméralda ( s'assoit ) : Bien. ( Prend un jeu de cartes et les mélange ) Je vais te tirer aux cartes, cela te convient-il ?
Jade : Oui.
Mme Esméralda ( dispose 5 cartes en forme de croix ) : Esprits révélateurs des Cartes d'Esméralda, faites moi découvrit la destinée de celle qui observera ces cartes... ( Vers Jade ) Retourne la Carte du milieu.
Jade la retourne et une carte décorée d'une femme portant une couronne et un sceptre orné d'une lune lui est dévoilé.
Mme Esméralda : L'impératrice. C'est bien ce que je pensais... Elle te représente dans le jeu de cartes. Maintenant, retourne la carte qui se trouve immédiatement à la gauche de l'impératrice. Elle devrait représenter tes amours.
C'est maintenant une carte ornée d'un pigeon portant une lettre scellée par un cœur qui se dévoile à Jade. La voyante sourit.
Mme Esméralda : C'est le messager. Tu connaîtras bientôt l'amour, jeune fille. Il y a un garçon qui s'intéresse beaucoup à toi quelque part.
Jade : Ah oui ? C'est une bonne nouvelle !
Mme Esméralda : Retourne la Carte du Haut et du Bas. Elles devraient révéler tes rêves.
Jade retourna les cartes. Une représentant un bateau et l'autre un vase rempli de pièces d'or.
Mme Esméralda : J'ai souvent vu ces cartes se révéler à moi. Le bateau veut dire que tu rêves de voyager et le vase aux pièces d'or représente ta soif de richesse. Tu veux avoir du succès dans tes affaires. C'est bien... On a une jeune fille ambitieuse ici. ( Jade rit ) Retourne la dernière carte. Elle devrait te faire un résumé de tout ce que tu as découvert.
Jade retourna la dernière carte. L'image d'une femme portant un bouquet de roses dans ses bras, vêtue de blanc, les cheveux dans le vent, un sourire aux lèvres, se révéla à elle. Mme Esméralda sourit.
Mme Esméralda : Tu connaîtras le bonheur, ma jeune amie. Tu connaîtras parfois quelques obstacles, représentés par les épines des roses, mais tu sauras les surmonter.
Nadeshiko : C'est super, Jade ! Tu auras un beau futur !
Jade : Merci de m'avoir tirée aux cartes, Madame.
Mme Esméralda : Ce n'est rien. ( À Nadeshiko ) À ton tour maintenant.
Jade : Je t'attends dehors !
Nadeshiko : D'accord !
Jade sortit de la tente en remerciant une dernière fois Mme Esméralda. La voyante ramassa les cartes et les remit dans le paquet qu'elle mélangea à nouveau. Elle disposa les cartes en croix en récitant la formule. Mme Esméralda ordonna à Nadeshiko de retourner la carte du milieu. Ce ne fut pas l'impératrice qui apparut, mais une Licorne. La voyante ouvrit de grands yeux.
Mme Esméralda : Ça alors... Je n'avais jamais observé ce phénomène avant...
Nadeshiko : Que veut-il dire ?
Mme Esméralda : Je n'en sais rien. La Licorne... Cela veut dire que tu possèdes un don caché, ma petite... Retourne celle de gauche.
Nadeshiko obéit. Ce fut un chérubin tenant un cœur dans ses mains qui lui apparut.
Mme Esméralda : D'après ce que je vois, tu aimes quelqu'un en secret... C'est bien... L'amour est très important pour toi. ( Nadeshiko rougit ) Retourne les cartes du haut et du bas.
Nadeshiko dévoila deux cartes insolites. Un ange et un dragon.
Mme Esméralda : Voici encore des cartes étranges...
Nadeshiko : Que veulent-elles dire ?
Mme Esméralda : Le Dragon est signe qu'un ennemi te guette. Quant à l'ange, il est symbole de bienveillance. Selon moi, cela veut dire que si un adversaire s'impose à toi, un allié t'aidera à le vaincre. Retourne la dernière.
Nadeshiko dévoila la carte. Un cristal. Mme Esméralda resta sans voix. Elle prit la carte dans sa main droite et la fixa longuement. Son regard se promena de l'objet à Nadeshiko plusieurs fois. Elle reposa la carte et soupira.
Nadeshiko : Qu'est-ce que ça veut dire ?
Mme Esméralda : Le cristal... Ne m'est pas souvent apparu depuis que je tire aux cartes... Et cela fait plusieurs années...
Nadeshiko : Dites-moi ce qu'il représente !!
Mme Esméralda : Tu n'es pas comme les autres. Tu possèdes un don exceptionnel. Tu as une mission qui t'es confiée. Je l'ai su dès que la Licorne m'est apparue. Jeune fille, tu as un secret caché au plus profond de toi, que tu ignores, mais qui ne tardera pas à faire surface. Prends garde à toi. Le Cristal est symbole de mystère, il ne peut rien me révéler. Tout est entre tes mains.
Quelques minutes plus tard, Nadeshiko retrouva Jade à la sortie de la tente. Dans son esprit résonnaient encore les mots de la voyante. Esméralda avait découvert sa mission de magicienne en lisant les cartes. Un ennemi la guettait à présent. Et cet allié ? Qui est-il ? Pourquoi le Cristal lui était-il apparu ? Que signifie t-il ? Et le secret qu'elle doit découvrir ? Jade remarqua l'air préoccupé de Nadeshiko.
Jade : La voyante t'a parlé de quelque chose d'étrange ?
Nadeshiko : Oui... Un truc mystérieux. Elle-même ne le comprenait pas.
Jade : Retrouvons les parents, tu veux bien ?
Nadeshiko : D'accord.
Plus loin, la voyante rangeait ses cartes de tarot quand un jeune garçon fit irruption dans la tente. Mme Esméralda fixa le nouveau venu.
Garçon : J'ai besoin d'une information.
Mme Esméralda : Désolée, je ne réponds plus aux questions.
Garçon : Mais... C'est important...
Mme Esméralda : Allez voir ailleurs.
Garçon : Je vous donnerai 300 yens.
Mme Esméralda : 300 ? Vous voulez m'acheter une information ? Pourquoi ferait-je cela ?
Garçon : C'est une question à propos de l'Ordre du Soleil Rouge.
Mme Esméralda ( méfiante ) : Comment connaissez-vous ce nom ?
Garçon ( pose une bourse pleine d'argent sur la table ) : dites-moi tout ce que vous savez à propos du Graal.
Mme Esméralda : Et si je refuse ?
Garçon ( sort un poignard ) : Vous paierez de votre vie.
Mme Esméralda : À peine un adolescent et déjà un meurtrier ?
Garçon : Je vais le devenir si vous ne me parlez pas du Graal. Je sais tout sur vous... Votre descendance de la plus puissante voyante de l'Ordre du Soleil Rouge, Malika Lozako... Cousine de Kyla Hidoshi. Cette même Kyla qui a prédit la libération des formules d'Akira la Démoniaque.
Mme Esméralda : Pourquoi savez vous cela ?
Garçon : Je lis en vous comme dans un livre ouvert. Vous portez la marque de Malika Lozako dans votre chair...
Mme Esméralda : Doublez votre mise et je vous dis tout.
Garçon : C'est une affaire, Esméralda ! Marché conclu. ( Dépose une seconde bourse pleine d'argent devant la voyante ) Parlez-moi du Graal...
Ce soir là, Nadeshiko repensa longuement à sa consultation avec la voyante. Elle décida d'interroger Kirjala.
Nadeshiko : Kirjala... Connais-tu ce que signifie le Cristal ?
Kirjala : Le Cristal ?
Nadeshiko : Je me suis fait tirer aux cartes et la voyante a pigé la carte du Cristal. Que signifie t-elle ?
Kirjala : Selon moi, le cristal est un pouvoir relié à la légende des licornes. On racontait dans l'antiquité que la Licorne avait le pouvoir de déceler la moindre faille dans le matériau le plus pur... Comme un cristal ou un diamant.
Nadeshiko : Le pouvoir de déceler le mal ?
Kirjala : Oui... En quelque sorte. Si cette carte t'a été révélé, c'est qu'il y a quelque chose que tu dois découvrir en toi.
Nadeshiko : Tout cela me paraît insolite... Et toujours à propos de mon entretien avec la voyante, elle a pigé la carte du Dragon et la carte de l'Ange. Selon Mme Esméralda, la voyante en question, un ennemi me guetterait et un allié pourrait me venir en aide... Que comprends-tu à cela ?
Kirjala : Je ne sais pas... Les 7 formules d'Akira sont très puissantes. Pour le moment nous avons la Formule des Quatres éléments et la Formule des Combattants. Elles sont parmi les plus puissantes. Autrefois, certains mauvais magiciens voulaient les obtenir pour les utiliser à des fins diaboliques... Depuis la libération des formules, certains ont dû être au courant d'une façon ou d'une autre... Et ils voudraient bien les récupérer... Qui que soit cet ennemi, garde l'œil ouvert, Nadeshiko. On ne sait jamais ce qui peut arriver...
Voilà qui termine mon chapitre 4 ! J'ai eu un peu de difficulté à l'écrire car je manquais d'inspiration... Mais graduellement, elle est revenue ! J Un grand merci à Elendil ( Je t'adore !! ) et merci à tous ceux qui m'écrivent !
Continuez à m'envoyer vos commentaires et n'hésitez pas à m'envoyer vos suggestions !
!
¤¤¤ Opaline ¤¤¤
