Ela corria desesperadamente, tentando escapar dos pensamentos de mágoa
e tristeza que insistiam em entrar em sua cabeça. Como ele podia ser
tão idiota? Como??? Fazê-la chorar, humilhá-la na frente
de todos, gritar com ela? Como podia fazer isso, sem ao menos sentir remorço?
Hilary, vendo que sua casa já estava perto, diminuiu o passo. Com a cabeça
baixa, as lágrimas impedindo sua visão, a garota abriu a porta
e deixou-se cair no chão. Começou a chorar. Fazia tanto tempo
que não chorava daquela maneira, com tanta angústia e tanto aperto
no coração. Desde pequena, e criança ela, com certeza,
já não era mais. Não, não mais. Era uma bela jovem
de vinte e um anos, esbelta, atraente, poderia ter qualquer homem que quisesse
aos seus pés, qualquer um, mas só desejava... ele.
And I'd give up forever to touch you
E eu desistira da eternidade para te tocar
Cause I know that you feel me somehow
Pois eu sei que de alguma maneira você me sente
You're the closest thing to heaven that I'll ever be
Você é a coisa mais próxima do paraíso à
que eu chegarei
And I don't want to go home right now
E eu não quero ir para casa agora
And all I can taste is this moment
E tudo que posso curtir é este momento
And all I can breathe is your life
E tudo que posso respirar é sua vida
Cause sooner or later it's over
Porque mais cedo ou mais tarde, isso acaba
I just don't want to miss you tonight
Eu só não quero sentir sua falta esta noite
Com um suspiro, ela subiu as escadas; cada degrau parecia um precipício sem fundo, levando até o nada. Era onde ela estava, no vazio. Chegou até seu quarto e se olhou no espelho: estava com uma aparência péssima! Os olhos fundos e vermelhos, a maquiagem toda borrada... e estava pálida. Entrou no banheiro, ligou a grande torneira e ficou sentada, olhando enquanto a água subia.
And I don't want the world to see me
E não quero que o mundo me olhe
Cause I don't think that they'd understand
Pois acho que eles não compreenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para quebrar
I just want you to know who I am
Eu apenas quero que você saiba quem eu sou
Tirou cada peça de roupa sem pressa, com um cansaço repentino, uma exaustão que não era física, mas estava lá. Ela estava entrando na banheira, quando escorregou no piso de azuleijos, indo ao chão.
- Ai! - ela deu um grito de dor, sentindo sua cabeça arder e latejar forte. Não demoraria para um galo aparecer ali, com certeza não!
De repente teve a impressão de ter ouvido a voz de Tyson chamando seu nome. Já estava até delirando! Levantou-se com esforço e mergulhou gostosamente na banheira. A água morna parecia fazer relaxar cada músculo do seu corpo, mas o que ela queria esquecer não lhe saia da cabeça.
- Tyson! Você está sendo mais infantil que a criança!
- Hilary dava-lhe uma bronca, com as mãos na cintura e batendo o pé,
enquanto os amigos dele só observavam.
- Foi ele que começou! - exclamou Tyson, apontando para uma criança.
Deveria ter uns treze anos, estava com uma beyblade e parecia que tinha acabado
de ganhar do campeão.
- Ele simplismente te venceu! Você não pode ser o melhor para sempre,
você não tem mais a idade dele, não é mais um adolescente
para ficar querendo zelar pelo seu posto de campeão mundial. Dê
chance aos mais novos!
- Eu não te perguntei nada!!! - gritou ele, irado. Parecia prestes a
explodir. - Isso não é da sua conta, você é que deveria
parar de se meter na vida dos outros!! Você sempre foi um incômodo,
seguindo a gente pra toda parte e dando palpites!!! Vê se você se
toca, garota, ninguém nunca quis você por aqui, muito menos eu,
eu te detesto, você deveria sumir e nunca mais voltar que tudo seria melhor!!
And you can't fight the tears that ain't coming
E você não pode lutar contra as lágrimas que não
vem
Or the moment of truth in your lies
Ou o momento de verdade em suas mentiras
When everything feels like the movies
Quando tudo parece como nos filmes
Yeah you bleed just to know your alive
Sim, você sangra apenas pra saber que está viva
And I don't want the world to see me
E não quero que o mundo me olhe
Cause I don't think that they'd understand
Pois acho que eles não compreenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para quebrar
I just want you to know who I am
Eu apenas quero que você saiba quem eu sou
Chegou na porta e bateu, com uma expressão de desgosto; ninguém atendeu. Bateu de novo... nada. Já estava se preparando para ir embora, quando viu que a porta estava destrancada. Aquilo era estranho, tinha certeza que Hilary nunca deixaria a porta aberta se não estivesse em casa. Talvez ela não quisesse vê-lo. Talvez? Que idiota, é claro que ela não queria vê-lo. Ah, mas ela ia ter que ouvir, se ia! Ele ouviu um barulho de baque vindo de cima, e teve a impressão de ouvir a voz dela.
- Hilary! - chamou alto, para que ela pudesse ouvi-lo. Silêncio. - Saco!
Tyson deu uma bufada e subiu as escadas batendo o pé. Nunca havia estado na casa dela antes, pelo menos não por dentro. No andar superior ele viu somente um cômodo, devia ser o quarto dela. Entrou olhando e prestando atenção em tudo: era um lugar muito bem arrumado, organizado, limpo e aconchegante. Mas certamente não estava ali para ver a decoração!
- Ei, Hilary!! - gritou de novo. Mais uma vez o silêncio. Havia mais uma porta aberta ali; Tyson se aproximou, e colocou a cabeça para dentro, mas a imagem que viu ali o fez estagnar de medo. Hilary estava na banheira, desmaiada dentro da água, uma água vermelha, cheia de sangue.
And I don't want the world to see me
E não quero que o mundo me olhe
Cause I don't think that they'd understand
Pois acho que eles não compreenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para quebrar
I just want you to know who I am
Eu apenas quero que você saiba quem eu sou
O clima do hospital era péssimo. Estavam todos os BladeBreakers ali,
preocupados com a amiga, esperando para ver o que iria acontecer. Mas o mais
angustiado de todos, era, sem dúvidas, Tyson. Ele a encontrara se afogando
na banheira, a tirara de lá e chamara a ambulância, mas não
deixaram que ele ficasse ao lado dela, teria que ficar na sala de espera. Bem,
isso é o que ele deveria estar fazendo...
- Eu preciso entrar aí!!! - ele berrava com médico, que não
queria deixá-lo passar.
- Ela precisa de repouso! - tentava explicar o médico. O garoto deu um
suspiro e abaixou a cabeça. O médico, pensando que ele havia desistido,
saiu andando, só a tempo de vê-lo correr e entrar na sala.
Vê-la deitada naquela cama, com os olhos fechados, abatida e rodeada
de tubos, foi pior do que jamais poderia ter imaginado. Nunca imaginou que pudesse
sentir tanto desespero quanto sentira na hora em que a vira, quase morta em
meio à água. Sentia-se tão culpado, tão destruído
por dentro, só queria que ela ficasse bem, mesmo que ela não o
perdoasse pelo que fizera. Afinal, ele fora o culpado.
- Hilary. - susurrou, chegando mais perto dela e encostando a mão em
seu rosto. Ela era tão bonita, como nunca notara?
And I don't want the world to see me
E não quero que o mundo me olhe
Cause I don't think that they'd understand
Pois acho que eles não compreenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para quebrar
I just want you to know who I am
Eu apenas quero que você saiba quem eu sou
- Tyson? - sua voz estava fraca, trêmula.
- Por favor, me perdoa! - ele estava chorando. - Eu sou um lixo, eu sei!! Mas eu nunca quis que isso acontecesse, eu juro! Se eu soubesse... - ela o parou, colocando a mão em cima de sua boca.
- Vem aqui. - pediu ela, dando espaço na cama para que ele se aproximasse.
- Hilary... - começou o garoto, hesitante, quando ela, mais uma vez, o interrompeu.
- Tyson, você é um imbecil! - ele ficou com uma expressão chocada. Ela deu um sorriso. - Mas é o imbecil que eu amo.
Ela o puxou delicadamente e o beijou. Nunca mais deixaria que ele fosse embora...
I just want you to know who I am
Eu apenas quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
Eu apenas quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
Eu apenas quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
Eu apenas quero que você saiba quem eu sou
Iris - Goo Goo Dolls (tema do filme "Cidade dos Anjos")
