Message de l'auteur : Ceci n'est pas un de mes fanfics. Il s'agit de la traduction en français d'un fanfic en anglais de Sephiroth12285 intitulé Inuyasha/Sailor Moon : Battle For The Jewel. Il s'agit d'un fanfic x-over d'Inuyasha et Sailor Moon. J'espère que vous apprécierez cette œuvre de Sephiroth12285. Bonne lecture.

Chapitre 01 : Évadés Vers Le Futur

Nous retrouvions Inuyasha et ses amis engagés encore une fois dans un combat mortel contre Naraku. Le puissant demi démon avait orchestré un piège pour le groupe d'héros, mais ça s'était retourné contre lui et il fut obligé de les combattre. Il ne voulait pas s'échapper car il n'eut pas encore trouvé un moyen. Naraku attaquait Inuyasha avec son épée d'os qui était sorti de son bras droit alors qu'il fut dans sa forme de démon (celle avec les piques et les 3 queues de dragons en arrières de son dos). Sango lança son boomerang Hiraikotsu sur Naraku, mais celui-ci leva son épée et coupa le boomerang en deux.

Sois maudit, Naraku , cria-t-elle

Elle sortit son épée et se dirigeait tout droit vers le démon pour lui couper le bras. Mais l'exterminatrice de démons fut blessée au ventre par Naraku. La blessure n'était pas mortelle, ni profonde, mais ça faisait tellement mal qu'elle ne pouvait plus continuer à se battre. Miroku ne put utiliser son Kazaana (en français, tunnel de vent) sur le mauvais demi démon à cause des insectes de celui-ci qui grouillaient de partout. Par contre, il pouvait se battre avec son bâton de moine. Mais le bâton fut aussitôt coupé en deux par Naraku dont sa main s'est changée en griffe. Il blessa aussi l'épaule gauche du moine. Il n'était pas en danger de mort, mais il avait besoin d'aide médicale au plus vite, sinon, il risquerait de saigner à mort. Naraku tourna son attention sur Inuyasha, mais il commit une erreur. Pendant que le démon s'occupait de Sango et Miroku, le gentil demi démon utilisait sa technique Kaze No Kizu sur Naraku tandis que Kagome tirait une flèche qui accompagnait le souffle d'air puissant. Ces deux attaques heurtaient le démon de plein fouet. Seuls le haut de son ventre, son bras et sa tête survécurent à la technique.

Prépare-toi à mourir, Naraku, dit Inuyasha alors qu'il se préparait à lui donner le coup de grâce.

Cependant, il n'eut pas la chance de le faire, car, arrivant de nulle part, Hakudoushi, la dernière création de Naraku, prit son maître, le transporte et tous deux disparaissaient dans un nuage de Miasma avant d'être rattrapé par le groupe de héros.

C'n'est pas vrai. Il s'est encore échappé. , cria Inuyasha.

Pendant que les deux voyageaient dans le ciel, Naraku voyait les dommages que son pire ennemi avait fait sur lui et savait qu'il lui fallait un certain temps avant d'être complètement rétabli. Il n'eut pas trop d'autres endroits pour se cacher. Il devait se cacher quelque part là ou Inuyasha et Kagome ne penseraient jamais le trouver. Alors, une idée lui venait à l'esprit. Il se tourna vers Hakudoushi et lui dit :

Hakudoushi, va au puit proche du village de Kaede.

Le jeune démon obéit et les deux monstres apparurent en face du puit.

Maintenant, Hakudoushi, emmène-moi jusqu'au puit. , dit Naraku tandis que lui et sa création entraient dans le puit.

Le démon fut très affaibli par ses blessures dont il ne pouvait plus bouger pour un certain temps. Ils arrivèrent au fond en quelques minutes jusqu'à qu'ils passaient à travers d'un champ d'énergie. Une fois ce spectacle terminé, les deux créatures ne remarquaient rien de changer. Mais lorsqu'ils remontent à la surface, ils découvrirent beaucoup de choses. Hakudoushi transportait Naraku pendant que tous les deux furent émerveillés de qu'ils les entouraient. Naraku savait depuis longtemps que ce puit menait à une autre époque, mais il trouvait que le futur est plus intéressant que sa propre époque.

Où allons-nous , demanda Hakudoushi.

Trouve une place qui est abandonné et assure-toi que c'est si loin de cet endroit afin que Kagome ne puisse détecter mes fragments du joyau. , répondit Naraku tandis que son fils disparut dans un nuage de Miasma.

Plus tard, Hakudoushi trouva un vieil entrepôt abandonné depuis des années sur les quais. Il emmenait son maître au sous-sol ou le demi démon commençait à faire un long rétablissement.

Vas-y, Hakudoushi. Trouve tout ce que ce tu peux apprendre sur cette époque et reviens à moi quand tu auras trouvé quelque chose d'intéressant à me donner, mais ne t'éloigne pas trop de cet endroit. , ordonna Naraku.

Très bien Ça a l'air le fun. Je vais revenir quand j'aurais trouvé quelque chose d'intéressant à te donner. , dit le jeune démon pendant qu'il quitta le bâtiment.

Il regardait les gens marchant dans tous les sens. Il observait leurs vêtements attentivement lorsqu'il trouvait un manteau qui était jeté à la poubelle. Il le mettait et ce vêtement fut à sa taille. Maintenant, il pouvait se mêler à la foule et il commençait sa recherche d'informations très intéressantes.

Fin du chapitre 01.

Alors, que pensez-vous de la traduction en français du fanfic Battle For The Jewel ? Très bon, n'est-ce pas ? Pour ceux qui demande comment Naraku a su pour le puit, j'en suis venu à cette théorie : Puisqu'il voit Kagome portant un costume qui était très différent des costumes portés à l'ère feudal, Naraku est venu à la conclusion qu'elle vient d'une autre époque. Mais la question est : comment une fille du futur pouvait venir à l'ère feudal. C'est alors que Naraku envoie un de ses insectes pour espionner et c'est de cette façon qu'il découvre l'existence du puit. Au prochain chapitre, Hakudoushi découvrira l'existence des Justicières Sailors et du Cristal D'Argent et fera son rapport à Naraku qui s'intéressa beaucoup au Cristal D'Argent. Tout ça dans le chapitre 02 : Le Cristal Est Découvert. À bientôt.

Francis Doyon

Et envoyez des reviews à son auteur original, Sephiroth12285.