Disclaimer: I don't own Fruits basket, but Julian, and Trent are mine!

Pairings: There aren't any romantic pairings in this fanfic, at least not yet

A/N- Occasionally, in specific lines of dialogue, there will be words in brackets. These words are simply thoughts, and are not spoken aloud. HOWEVER, the words in brackets in this chapter are the translation for the german conversation between Momiji and Julian.

------

Just what had Hatori been thinking when he asked her to do this errand for him? It wasn't that she MINDED doing it for him...she just didn't actually know where she was going. You know, at times, Julian thought she w as a bit TOO willing to be helpful. For instance, she tended to have a habit of agreeing to things she really had no idea about. Like the gardening. Whoever heard of an one-armed gardener anyway?! And this. Shouldn't she have had at least an IDEA of where the school was BEFORE she agreed to deliver Momiji's lunch? Did she honestly not have a brain? Or was it still at home while she was stuck in TV land? Who knows. She'd probably fried it actually. By switching from one anime to another, and then back again. At least, that was HER suspicion.

And anyway. What was wrong with Momiji BUYING his lunch? Surly ONE of his friends would have had some money they could have loaned him. But they WERE high school kids. So there wasn't any guarantee ANY of them had money.

So, all in all, Julian supposed she couldn't fault Hatori for asking her to take this food to Momiji. Couldn't let the poor boy starve, she supposed. But someone should have had enough brains to remember that she didn't KNOW where the high school actually was. But evidently not.

-------

15 minutes and 2 detours later, Julian stood in front of the school, panting slightly as the bag with Momiji's lunch swayed slightly from the handle's she'd looped around her wrist. Well, she'd found it. Not that it had been that easy, but still. At least it wasn't raining. Nor had she tripped over a cat or been chased by a dog. But there WAS the trip home still. She wouldn't think about that. She had enough to fill her mind with. Now she actually had to find Momiji. From all the times she'd read the manga's and watched the anime, you'd think she'd have an idea of what the layout of the school was like, but she really didn't have the slightest clue. Because seeing a random hall or room here and there wasn't any help. And she kept getting this school mixed up with all the different schools in the other school comedies she owned. Maybe she'd see another student and she could ask them. She pulled the door open at the front of the building and went inside, wrinkling her nose at the quiet. This may have been an anime school, but schools everywhere really must be the same. It brought back annoying memories. Julian had hated high school. Everyone had been so fake and superficial. But at least she hadn't had to deal with rapid fan club girls. THAT only happened in anime, it seemed.

"Excuse me. Are you looking for someone?" a male voice suddenly asked from behind her, startling her out of her wits. She turned and saw that male teacher she'd sometimes see in Tohru's classroom in the different episodes. From all appearances, he was the school's lone teacher. If you were basing your assumptions on the anime, anyway. Privately Julian had always thought he wasn't that bad looking. He reminded her of Hideki's friend on Chobits. What WAS that guy's name? Oh right. It was Shinbo...

"Um, good morning. I'm here to see Momiji Soma. I have..." She began to say when he cut her off in mid sentence.

"Oh! We're so glad you could make it here so quickly. I'll show you where the Nurse's office is." He said, hurrying off down the hall. Feeling out of other options, Julian followed him, feeling confused. Nurse's office? Why was he taking her there? She was just here to deliver a lunch. A lunch! They were at the Nurse's office soon enough and the teacher opened the door, ushering her inside.

"This is Ms. Sohma. She came to pick up Momiji." The guy informed the woman, who was sitting behind her desk overlooking some papers. She rose when they entered, and nodded as she listened to what the guy had had to say.

"But I'm not...oh, never mind." Julian said, sighing as the teacher and nurse both looked at her blankly. Might as well not even attempt to explain who she was.

"Thank you so much for coming to get poor Momiji. He's resting back behind the curtain." The nurse said, gesturing at a curtained off cubicle Julian hadn't noticed.

"I'll find a student to bring you Momiji's things. It'll only be a minute. " The guy said, leaving as the Nurse sat back down at her desk, returning her attention to what she'd been doing.

Julian blinked as she made her way over to the curtain, uncertain whether she should pull it back or not. She couldn't believe they'd just assumed she was a Sohma. What if she wasn't a Sohma? Well...ok, she wasn't really anyway, but her circumstances were a bit odd anyway. Taking a deep breath, she pulled the curtain aside and stepped into the cubicle, glancing down at Momiji. Evidently he was sick. He didn't look sick to her.

"Guten morgen, Julian!" He announced brightly as he swung his legs back and forth on the edge of the table, a lollipop in his hand. His blond hair was mused, so he must have been lying down at some point, and Julian saw he was wearing a girl's uniform as normal. Taken off guard, Julian spoke without thinking, and answered him in German.

"Momiji! Was ist falsch? Hat Hatori mich gebeten, lhnen lhr Mittagessen zu bringen, und bringen Sie mich hier?"

(Momiji! What's wrong? Hatori asked me to bring you your lunch and they brought me here?)

" Hey! Können Sie Deutsch auch sprechen? Das ist kühl! Wir müssen mit einander auf deutsch die ganze Zeit jetzt sprechen! "

(Hey! You can speak German too? That's cool! We have to speak to each other in German all the time now! )

Julian rolled her eyes, a faint smile on her face.

" Ja. Stimmen Sie, zu versprechen Sie ich. Erzählen Sie jetzt mich was ist falsch"?

(Yes. Ok, I promise. Now, tell me what's wrong?)

" Gut, ich fühle sehr gut nicht. Hatori mag für uns nicht, um andere zu sein, wenn wir krank fühlen. So habe ich ist kränker gefälscht als ich bin tatsächlich so sie würden schicken mir Heim".

(Well, I don't feel very well. Hatori doesn't like for us to be around others if we're feeling sick. So I faked being sicker than I actually am so they'd send me home.)

"Wegen des Tierkreissfluches ja"?

(Because of the Zodiac Curse, yes?)

" Klar! Aber wie wissen Sie um das?"

(Yeah! But how do you know about that?)

Too late Julian realized what she'd said, and she paused as she racked her brain, a sheepish smile on her face.

" Ich habe auf Unfall erfahren. Aber wird dies brauchen, unser kleines Geheimnis, Zustimmung zu sein? Wenn Hatori ich erfahren hat, habe gewußt, müsste er Akito erzählen. Dann müsste ich aufhören, mit Shigure und den anderen zu leben. Ich weiß nicht, was ich dann machen würde. Deshalb werden Sie das Geheimnis behalten"?

(I found out on accident. But this is going to need to be our little secret, ok? If Hatori found out I knew, he'd have to tell Akito. Then I'd have to stop living with Shigure and the others. I don't know what I'd do then. So, you'll keep the secret?) Julian asked, holding out her pinkie. Momiji bent his own around hers and they shook on it.

" Ich verspreche!"

(I promise!) He announced, glancing at her with a merry twinkle in his eye. He was such a cutie.

" Vielen Dank. Jetzt warum denken sie, daß ich ein Sohma bin?"

(Thank you. Now, why do they think I'm a Sohma?) She asked as she leaned against the wall, twirling the bag with his lunch around her wrist.

"Albern! Ich habe sie erzählt, daß Sie ein ein waren! Als ich das Haus von Shigure gerufen habe, hat Hari mich erzählt, daß Sie auf Ihrem Weg hier schon waren, und daß ich nur mit Ihnen zurückkommen soll. Ich mußte sie erzählen, daß Sie ein Sohma waren, oder ich hätte zu Ihnen nicht passen können. Ich habe sie erzählt, daß Sie die Ehefrau von Hari waren, aber wir sollen ihn kennen das nicht lassen.

(Silly! I told them you were one! When I called Shigure's house, Hari told me you were on your way here already and that I should just come back with you. I had to tell them you were a Sohma, or I wouldn't be able to go with you. I told them you were Hari's wife, but we shouldn't let him know that.)

" Klar. Ich bin nicht sicher er würde schätzen die Idee, Momiji".

(Yeah. I'm not sure he'd appreciate the idea, Momiji.)

" Ach würde, er nur embarressed werden. Ich denke, daß Hari Sie mag. Er hat mich erzählt, daß er comng war, Ihr Handgelenk heute zu kontrollieren, und er hat glücklich geschienen. Hari nie glücklich, zum Haus von Shigure zu gehen.

(Oh, he'd just be embarrassed. I think Hari likes you. He told me he was coming to check on your wrist today, and he seemed happy. Hari's never happy to go to Shigure's house.)

" Ich denke, daß wir behalten sollen, daß zu uns, auch".

(I think we should keep that to ourselves, too.) Julian said as the nurse stuck her head in, holding out Momiji's bag. All in all, this turned out to be quite the informative little errand.

------

And here is the latest chapter!! It was a lot of hard work writing most of the conversation in this story in German!! I finally found a free translation site online, so for those of you who may know German, and think the sentence structure is wrong of something. Don't blame me. Blame the translation site. Thanks to those of you who will be reviewing!! Those specific thanks will be at the end of chapter 19. This is a pre thanks.