Sorriso Quebrado

Beauty queen of only eighteen

Rainha da beleza com apenas 18 anos

She had some trouble with herself

Ela tem alguns problemas com ela mesma

He was always there to help her

Ele sempre está aqui para ajudá-la

She always belonged to someone else

Ela sempre pertenceu a um outro alguém

--

Desligou a TV, entediado. A maioria dos adolescentes não estaria em casa, em pleno sábado à noite. Porém, como não estava bem humorado, duvidava que algum de seus amigos quisesse passar algum tempo com ele.

Olhando para seu apartamento, Syaoran Li perguntou-se o que o levava a se enclausurar tanto entre aquelas 4 fúnebres paredes. Apesar de já saber a resposta, forçou-se a ignorá-la. Queria, mais do que tudo, evitar de pensar nela naquele momento.

Cerrou os punhos, sentindo a própria incompetência cair sobre seus ombros, revelando um peso maior do que um rapaz de 19 anos se achava capaz de suportar. O ciúme, boa arma para a auto-piedade, começou a juntar-se em seu interior, enquanto imagens odiosas se formaram em sua mente, um tanto que fantasiosa. Imagens da garota que ele mais amava com o homem que ele mais odiava.

Ora, e quem era ele para julgar Yukito Tsukishiro?! Ele apenas fora mais rápido e conseguira arrebatar o coração da garota que amara por tortuosos 5 anos.

Deu um sorriso rápido. Sakura Kinomoto merecia mais do que sua covardia. Merecia mais do que seu medo e muito mais do que sua insegurança. Poderia ter o mundo para oferecer a ela. Só que não tinha coragem suficiente para fazer isso.

O telefone tocou, o despertando de seus devaneios. Em seus passos tediosos, foi atender a ligação.

"Alô?".

"Syaoran?".

Conhecia aquela voz chorosa. Preocupado, adiantou-se. "Está tudo bem, Sakura?".

"Eu terminei com Yukito".

Poderia dar vários pulos de felicidade! Gritar até que estivesse completamente sem voz! Mas seria crueldade, visto que Sakura parecia estar sofrendo muito com tudo isso. Respirou fundo antes de continuar. "Mas... por quê?".

"Você poderia dar uma passada aqui?".

"Lógico que posso", respondeu, quase que imediatamente.

"Obrigada, Syaoran", pode ouvir um delicado suspiro de alívio. "Obrigada por sempre estar aqui quando eu preciso de um ombro amigo".

Amigo. Começava a repudiar tal palavra. Seria só isso para ela, pelo resto de suas vidas? Desligou o telefone depois de uma rápida despedida e preparou-se para sair. Vê-la já era terrível, só o fazia lembrar do que não podia ter. Mas vê-la mal por causa de outro homem era ainda mais insuportável. Apenas iria lá porque tinha certeza de que ela estava precisando dele.

Como também precisava dela.

--

I drove for miles and miles

Eu dirigi milhas e milhas

And wound up at your door

E acabei machucado em sua porta

I've had you so many times but somehow

Eu precisei de você muitas vezes mas de algum modo

I want more

Eu quero mais

--

Seu carro correu o mais rápido que pode, enquanto ele atravessava as ruas vazias da tranqüila Tomoeda. Começou a se preocupar ainda mais. Não obstante o fato do desespero na voz da Sakura, presenciara um leve quê de fúria. Ela, certamente, deveria estar sofrendo muito.

Isso apertava seu coração com a força de seu amor por ela. Mesmo não a tendo, não a queria infeliz. Haviam sido amigos durante toda a vida. E assim que descobrira seu verdadeiro sentimento por ela, também descobrira que seria egoísmo obrigá-la a corresponder a tal emoção.

Além do mais... Também estava machucado. Também precisaria dela naquela noite.

Ao chegar em frente à pequena casa amarela, sentiu o ar faltar nos pulmões. Toda uma vida de razão e controle sumiria diante das lágrimas, dos soluços e dos consolos que teria que oferecer a ela. Desceu do automóvel e caminhou até a porta.

Assim que tocou a campainha, um furacão de cabelos ruivos voou até seus braços. Ficou um minuto sem reação, ouvindo os murmúrios incompreensíveis.

"Acalme-se, Sakura", pediu, docemente. "Não estou entendo o que diz".

"Eu disse...", ela ergueu a cabeça, revelando os olhos verdes repletos de lágrimas. "Eu disse que só precisava do seu abraço... Só dele".

Não respondeu. Não era necessário dizer que era disso que precisava também.

--

I don't mind spending every day

Eu não me importo em cada todo o dia

Out on you corner in the pouring rain

Fora de sua esquina, no dilúvio

Look for the girl with the broken smile

Procurando pela garota de sorriso quebrado

Ask her she wants to stay a while

Perguntando a ela se ela quer ficar mais um pouco

And she will be loved

E ela será amada

She will be loved

E ela será amada

--

"Podemos dar um passeio?", ela perguntou. "Meu pai já estava bastante preocupado. E eu não quero ser um problema para ninguém".

"Como você quiser, Sakura".

Ela pegou sua mão e começaram a caminhar, saindo devagar da casa dela. Não quis perguntar nada sobre o ocorrido. Na verdade, era muito mais dolorido vê-la triste por causa de Yukito do que feliz por causa do mesmo.

Chegaram até uma tranqüila avenida. As cerejeiras debruçavam-se sobre a calçada, enquanto os raios lunares projetavam sombras uniformes sobre as ruas. Com o canto dos olhos, percebeu que ela chorava. Parou de andar em frente a uma das belas e floridas árvores, a obrigando a fazer o mesmo.

"Se quiser, pode me contar o que aconteceu".

"Eu... eu simplesmente não sei o que deu em mim", ela começou, com a voz confusa. "Eu comecei a pensar se era aquilo mesmo que eu queria. Comecei a pensar se o Yukito era a pessoa mais importante para mim. E tudo me pareceu tão errado. Eu o vi do meu lado e naquele instante soube que jamais havia o amado. Que tudo não havia passado de um erro".

Uma esperança pequena despontou no coração solitário do rapaz, mas ele tentou não demonstrar. Ela não tinha consciência de seus sentimentos. "Você apenas descobriu isso um pouco tarde, não?".

"Eu passei muito tempo querendo ficar junto a ele. Pensando que isso era o melhor para mim. Acho que me enganei", novamente, as lágrimas voltaram com mais força. "M-mas... mas eu não consigo controlar... essa vontade louca de chorar".

Syaoran também queria chorar naquele momento. Mas tudo o que pôde fazer foi assistir a tristeza dela e a abraçar. Tentando lhe passar através do calor do corpo um pouco de seu imenso carinho por ela. E da compreensão. A entendia perfeitamente naquele momento.

"Chorar faz bem, Sakura", afirmou, acariciando levemente os cabelos perfumados. "Principalmente se você está triste".

Ela o encarou. "Você acha que eu fiz a coisa certa?".

Talvez fosse a coisa certa para ele, pois não haveria oportunidade melhor para se declarar. Entretanto, para Sakura, não parecia ter sido a coisa certa. Ela parecia muito machucada com tudo aquilo. Não era possível que ela não sentisse nenhum pouco de amor por Yukito, depois de tanto tempo juntos. "Pode ser... pode ser que você tenha se precipitado".

Ela arregalou os olhos verdes, os lábios se comprimindo na dúvida. "Acha mesmo?".

"É que...", hesitou antes de falar, procurando as palavras certas. "Pode ser que você o ame, Sakura. Que talvez seja só um medo passageiro".

Sakura não tinha idéia do quanto lhe custava dizer tudo aquilo. O quanto lhe custava dizer que estava abrindo mão de tudo o que amava para que ela fosse feliz.

"Do jeito que você fala, Syaoran... Parece estar apaixonado".

--

Tap on my window knock on my door

Bata na minha janela, bata na minha porta

I want to make me feel beautiful

Eu quero fazer você se sentir bonita

I know I tend to get so insecure

Eu sei que eu tendo a ser inseguro

It's doesn't matter anymore

Isso não importa mais

--

"E eu não posso estar apaixonado?".

"Lógico que pode", ela o olhou, tristemente. "Mas eu não sei por que isso faz com que eu fique triste. É como se eu estivesse perdendo meu melhor amigo".

"Eu também me senti assim quando você começou a namorar o Yukito. Nunca tinha tempo para mim", mas sempre deixara as portas de sua casa e de seu coração abertas. Para acaso um dia ela necessitar voltar.

"Mas você jamais me perdeu".

"Você é que pensa".

Ela pareceu lhe analisar por alguns segundos, como se quisesse guardar cada traço de seu rosto. Depois, ela sorriu. "Eu vou sempre estar aqui para você".

"Mesmo no dia em que eu chegar derrotado e cair nos teus braços, afirmando-lhe que o meu amor não é correspondido?".

Sakura assentiu, carinhosa. "Mesmo nesse dia".

Uma vontade incontrolável de dizer como se sentia formou-se em seu ser. Sem poder se conter, a ateve em seus braços e a abraçou com força, afundando o nariz nas madeixas cor de fogo. "Esse dia chegou, então".

"Syaoran...", ela murmurou. "Eu nem sei o que dizer".

Ele, pelo contrário, sabia exatamente o que falar. Só não sabia como começar.

"Você sempre fez com que eu me sentisse mais bonita", Sakura baixou o tom de voz. "Como posso fazer você sentir o mesmo?".

Correspondendo aos meus sentimentos, talvez. Se dissesse isso, provavelmente ela se assustaria. E a amizade, tão duramente conquistada, acabaria em questão de segundos.

"Por quem você está apaixonado?".

--

It's not always rainbows and butterflies

Não há sempre arco-íris ou borboletas

It's compromise that moves us along

Sãos os compromissos que nos movem continuamente

My heart is full and my door's always open

Meu coração está cheio e minha porta está sempre aberta

You can come anytime you want

Você pode vir à hora que você quiser

--

"Adiantaria eu falar-lhe o nome dela?".

"Responda-me você", ela replicou, gentilmente. "Vale a pena me dizer?".

Trocar a amizade pelo risco era perigoso. Resolveu esperar mais um pouco. Talvez ela ainda não estivesse preparada. Acabara com um relacionamento por se sentir pressionada. E se a colocasse a par de seus sentimentos, ela poderia se sentir ainda mais encurralada, propensa a fugir.

"Apenas lhe digo que o meu amor não é um conto de fadas", sorriu, ironizando a própria frase. "Não é repleto de fantasias. É apenas um sentimento incompreendido. Eu não posso render-me as minhas vontades, mas... Não há outra maneira de sofrer menos".

"O seu amor parece ser tão injusto, Syaoran. Eu gostaria de fazer algo por você".

"Continue me abraçando...", é o máximo que ela poderia fazer por ele agora. E talvez, o máximo que ela pudesse fazer por ele sempre.

--

I don't mind spending every day

Eu não me importo de gastar todo o dia

Out on you corner in the pouring rain

Fora de sua esquina, no dilúvio

Look for the girl with the broken smile

Procurando pela garota de sorris quebrado

Ask her she wants to stay a while

Perguntando se ela quer fica mais um pouco

And she will be loved

E ela será amada

She will be loved

E ela será amada

--

"Eu amo a garota com o sorriso quebrado".

Sakura franziu a testa. "Sorriso quebrado?".

"Sim... eu vejo nos olhos o quebrar do sorriso nos lábios. Eu não me atrevo a dizer", a olhou intensamente. "Não preciso nem falar".

Sakura abriu os lábios num 'o' mudo. E finalmente, ela entendeu todo o propósito daquela conversa. A jovem se afastou, meio perplexa. Afinal, não é todo dia que se descobre que o seu melhor amigo é completamente apaixonado por você.

"Es... está me dizendo que...".

"Que eu amo você".

"Mas...", ela parecia muito confusa. "Nunca demonstrou nada, nunca disse nada que sugerisse isso. Sempre, sempre cuidou de mim quando eu precisei de você, como um irmão faria".

Sorriu. "Eu fiz uma promessa a mim mesmo, quando aprendi a amar você. Que não importa com quem você estivesse. Muito menos quem você amasse. Haveria sempre uma porta aberta para você... e você sempre seria amada quando eu a recebesse".

"Então... eu sou uma garota com o sorriso quebrado?".

Ela não parecia nervosa. Pelo menos, não a primeira impressão. Parecia um tanto surpresa e confusa. Quis tocar-lhe o rosto e voltar a abraçá-la, mas sabia que seus carinhos não seriam tão bem-vindos como antigamente. Tombou os braços para o lado e encostou a cabeça no tronco da cerejeira. A mesma balançou e lançou suas pétalas sobre a cabeça dos dois jovens.

"Eu acho melhor eu ir embora".

"Você quer dizer fugir, não é?".

--

I know where you hide

Eu sei onde você se esconde

Alone in your car

Sozinha no seu carro

Know all the things that make you who you are

Sei todas as coisas que fazem ser que você é

I know that goodbye means nothing at all

Eu sei que esse adeus não significa nada

Comes back and makes me catch her every time she falls

Volte e me faça pegá-la toda vez que ela cair

--

"Eu não estou fugindo", ela alegou, categórica.

"Mas também não está partido", afirmou. "Eu amo você, Sakura Kinomoto. Não tem nada a dizer sobre isso?".

Ela abaixou a cabeça, tímida. Syaoran se aproximou e sussurrou de encontro à orelha dela.

"Eu conheço cada pedaço do seu ser, Sakura. Eu me lembro da primeira vez que nos vimos, eu me lembro da primeira vez que conversamos. E cada lembrança é eterna. Estou te entregando o meu coração".

Sakura levantou o olhar. Oh, não! Lágrimas de novo!

"Eu não quero significar tudo isso para você, Syaoran. Eu não vou saber corresponder".

"Você não sente nada por mim?".

"Sinto apenas uma grande amizade".

"Então...", engoliu um seco. "Você não me ama?".

"Eu sinto muito, Syaoran", ela se desculpou, com as faces coradas. "Não consigo retribuir ao que você sente".

--

Tap on my window knock on my door

Bata na minha janela, bata na minha porta

I want to make me feel beautiful

Eu quero fazer com que você se sinta linda

I don't mind spending every day

Eu não me importo em gastar todo o dia

Out on you corner in the pouring rain

Fora de sua esquina, no dilúvio

Look for the girl with the broken smile

Procurando pela garota com o sorriso quebrado

Ask her she wants to stay a while

Perguntando se ela quer ficar mais um pouco

And she will be loved

E ela será amada

She will be loved

Ela será amada

--

Aquelas palavras foram direto para seu coração, como um punhal. Desviou o olhar e tentou digerir aquela frase. E a dor que ela lhe causava. Todo aquele sentimento fraternal que ela nutria por ele não bastava. Nunca bastaria para quem amava como ele.

"Não importa, sabe? Tudo o que quero que você saiba é que eu estava disposto a concertar o seu sorriso quebrado".

"Meu sorriso?".

"Sim... eu iria oferecer um pouco do meu".

Syaoran se afastou com o coração na mão, sentindo-se mais aliviado por ter descarregado todo aquele sentimento. Mas a tristeza por não ser correspondido foi acumulando-se em seu peito. A cabeça queria virar-se, ele queria mais do que tudo poder voltar e fazê-la sentir o mesmo que ele.

Mas sabia que por mais que se esforçasse, toda vez que ela precisasse, toda vez que aqueles lindos olhos verdes suplicassem pelos seus, iria atender. Era inevitável e incontrolável. Sabia que ela sempre, sempre seria amada por ele também.

"E o meu sorriso quebrado?", uma lágrima fina deslizou pela face masculina. "Quem estaria disposto a consertar?".

Ora, e quem mais? A única pessoa que poderia consertar não o queria e tinha o sorriso ainda mais quebrado que o seu.

"Você jamais entendeu, Sakura", sorriu fracamente. "Você seria amada se viesse para meus braços".

FIM!

Ohayo, Minna-Chan!

(sorriso contente na face de Jenny)

Esse fic foi especialmente importante de se escrever. Pois foi feito para uma amiga que me acompanha desde que comecei aqui, na !

E ainda me atura no MSN!

Miaka Hiiragizawa, eu jamais serei capaz de agradecer todo o seu carinho e toda a sua atenção. Gostaria muito de lhe agradecer pelo tempo gasto comigo, pelas idéias que você me deu e por toda a amizade. E quero que saiba também que pode contar comigo, amiga. Jamais poderei compensar tudo o que fez por mim, mas espero poder te ajudar de alguma forma. Grandes beijos de Jenny!

Música: She Will Be Loved, de Maroon 5.

Eu sei, pessoal! Não é um final feliz, mas… Espero que tenham gostado do mesmo jeito!

Kisu!